es
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Ir al canal en Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Mostrar más

📈 Análisis del canal de Telegram Українізатори ігор

El canal Українізатори ігор (@patchlocalisationua) en el segmento lingüístico de Ucraniano es un actor destacado. Actualmente la comunidad reúne a 11 938 suscriptores, ocupando la posición 7 653 en la categoría Juegos y el puesto 4 993 en la región Ucrania.

📊 Métricas de audiencia y dinámica

Desde su creación el невідомо, el proyecto ha mostrado un crecimiento acelerado, reuniendo a 11 938 suscriptores.

Según los últimos datos del 12 junio, 2026, el canal mantiene una actividad estable. En los últimos 30 días la variación de miembros fue de 44, y en las últimas 24 horas de 5, conservando un alto alcance.

  • Estado de verificación: No verificado
  • Tasa de interacción (ER): El promedio de interacción de la audiencia es 33.86%. Durante las primeras 24 horas tras publicar, el contenido suele obtener 27.04% de reacciones respecto al total de suscriptores.
  • Alcance de las publicaciones: Cada publicación recibe en promedio 4 043 visualizaciones. En el primer día suele acumular 3 228 visualizaciones.
  • Reacciones e interacción: La audiencia responde de forma activa: el promedio de reacciones por publicación es 88.
  • Intereses temáticos: El contenido se centra en temas clave como переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.

📝 Descripción y política de contenido

El autor describe el recurso como un espacio para expresar opiniones subjetivas:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Gracias a la alta frecuencia de actualizaciones (últimos datos recibidos el 13 junio, 2026), el canal mantiene la vigencia y un amplio alcance. La analítica demuestra que la audiencia interactúa activamente con el contenido, lo que lo convierte en un punto de referencia dentro de la categoría Juegos.

11 938
Suscriptores
+524 horas
+137 días
+4430 días
Archivo de publicaciones
Вітання, хлопці та дівчата) Місяць пройшов і варто розповісти, як закрили і що було! У результаті: 🔜Закрили рдр2 на 15к+ ряд
Вітання, хлопці та дівчата) Місяць пройшов і варто розповісти, як закрили і що було! У результаті: 🔜Закрили рдр2 на 15к+ рядків, детальніше тут 🔜Вирішили питання зі шрифтами та почали переклад VTMB 🔜Закрили Sable до 74%, а ще отримали 50% по музичній частині 🔜Закрили 80% по одному сервісу - реліз згодом 🔜Завершили підготовки до створення *інформаційна тиша* 🔜Провели 2 етера - етер_1 та етер_2 🔜Додали 2 рівні підписок) Дякуємо вам усім, хто підтримує нас, а також хто підтримує фінансово. Особливо нашим підписникам: 💫 Tomash 💫 Sychevskyi 💫 TheSUPERULTRAMEGAMAN Ви також можете підтримати нас за посиланнями далі: 😬 Підтримка разовим донатом 😬 ❤️Підтримка підпискою ❤️ 🫰Пряме посилання на разовий донат 🫰

Ось і всі репліки генерала дочекалися свого часу. Це один із найбільших персонажів у Winter Assault і він уже повністю готовий. Загалом, варто б зробити невеликий підсумок того, на якому етапі готовності перебуває локалізація: — Генерал Старнн, капелан Варнус, комісар, імперські гвардійці й ельдарка озвучені, а це значить, що для повної готовності кампанії Порядку залишилася тільки дальньовидиця Тальдіра. Акторка запевняє, що вже половину зробила — чекаємо; — Серед інших одиниць чекаю на озвучення техніки та псайкера. Також уже готові вогняні дракони, асасин і берсеркери Кхорна (ну, власне, відео ви бачили). Мегаброньовані здоровані записані, чекаю на правки; — Кампанія Хаосу поки на етапі перекладу субтитрів. Перша місія вже готова, друга поки наполовину, але вона й найбільша — усі наступні підуть швидше. Також нагадую, що в мене зараз сесія, тому поступ просуватиметься швидше лише з кінця червня 🙃 І як завжди нагадую, що за наявності змоги та бажання ви можете підтримати проєкт донатом на цю банку

Обговорення принесло свої плоди. Розробники SSR Wives: The Murder Of My Winter Crush додадуть українську в гру. Тож можна хоча б залишити подяку їм у обговорені: https://steamcommunity.com/app/2880000/discussions/0/664957578230401875/?snr=___

Обговореннь з приводу додавання української до Resident Evil Requiem Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top" Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization

SuNightFox Team збирається взятися за переклад: SSR Wives: The Murder Of My Winter Crush В грі доступна DEMO, тож можете випробуватигру й залишити своє прохання погодитися на українську мову. https://steamcommunity.com/app/2880000/discussions/0/664957529665606528/

А ось і всі репліки основної бойової одиниці імперської гвардії — гвардійців, яких озвучив Марк Черненко. Й оскільки це основна бойова одиниця фракції, її озвучення дає великий крок уперед у загальному поступі проєкту. Хоча роботи все ще залишається багато 🌚 І як завжди нагадую, що за наявності змоги та бажання ви можете підтримати проєкт донатом на цю банку

Панове, всіх вітаю! Знову збір від мого колеги, друга, і вчителя-Миколи Мигуна. Вони купили новий "течік" для фронту. Її треб
+2
Панове, всіх вітаю! Знову збір від мого колеги, друга, і вчителя-Миколи Мигуна. Вони купили новий "течік" для фронту. Її треба підготувати до бою. Для цього треба провести ремонт і належний техогляд. Для справки: Микола Мигун - один з найкращих інді-девелоперів країни. Народився в Чорнобилі. Один з тих, хто зробив мрію мільйонів-сталкер на андроїд(The Sun Origin). Статтю про нього можете почитати на ДОУ. І ще одне. Він один з перших, хто заходив в Курську область) На ремонт та ТО Ремонт наших авто, які воюють 🎯 Ціль: 25 000 ₴ 🔗Посилання на банку https://send.monobank.ua/jar/8jSfxKwfyK 💳Номер картки банки 4441 1111 2423 3150

Обговореннь з приводу додавання української до Mortal Kombat: Legacy Kollection Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top" Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization

Дорогі друзі! Щиро дякую вам за вашу підтримку та зацікавлення в українському перекладі гри Judgment, який я створюю в межах
+4
Дорогі друзі! Щиро дякую вам за вашу підтримку та зацікавлення в українському перекладі гри Judgment, який я створюю в межах спілки «Little Bit». Радий повідомити, що сьогодні завершено повний переклад усього сюжету та всіх сюжетних діалогів другого розділу гри. Окрім того, протягом цього часу я також встиг попрацювати над інтерфейсом, другорядними розмовами та завданнями, а наша художниця продовжувала вдосконалювати український шрифт, щоби зробити загальне враження від гри ще приємнішим. Я докладаю зусиль, щоби працювати над українізацією щоденно, наскільки це дозволяють обставини. Саме тому ваша фінансова підтримка є надзвичайно важливою — вона дозволяє мені брати менше сторонньої роботи та більше часу присвячувати перекладацькій справі. Якщо ви бажаєте прискорити реліз українізатора та підтримати мою подальшу діяльність із перекладу інших ігор, ви можете зробити це, підтримавши проєкт гривнею. Кожен внесок — це ще один крок до повноцінної української версії улюблених ігор.

Тук-тук. Це нове оновлення перекладу для Брехалище 3! Давно обіцяли і ось воно тут: більше 150 завдань було виправлено/адапто
Тук-тук. Це нове оновлення перекладу для Брехалище 3! Давно обіцяли і ось воно тут: більше 150 завдань було виправлено/адаптовано/додано до гри. І тепер буде ще більше українських питань! 🥹 Українізатор до Jackbox Party Pack 4 вже оновлено і чекає на вас😉 P.S. але Брехалище буде оновлюватись, тож якщо маєте цікаві теми для питань - пишіть нам! Радо додамо їх в наступному патчі✨

Обговореннь з приводу додавання української до The Rogue Prince of Persia Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top" Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization

Українізатор PUMPKIN PANIC пост в X

Кілька обговореннь з приводу додавання української до: The Rogue Prince of Persia The Blood of Dawnwalker Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top" Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization

Тут треба попросити додати українську https://x.com/DawnwalkerGame/status/1932063519559549407?t=hoof2GWClQ4lo93FFdPs7Q&s=19

Набіжіть їм в коменти бумласка 🥺 https://x.com/DawnwalkerGame/status/1932063519559549407?t=hoof2GWClQ4lo93FFdPs7Q&s=19

🇺🇦 Ще 5 ігор отримають текстову українську локалізацію — платформер Planet of Lana II — броулер Scott Pilgrim EX — автомобі
🇺🇦 Ще 5 ігор отримають текстову українську локалізацію — платформер Planet of Lana II — броулер Scott Pilgrim EX — автомобільна RPG Keep Driving — середньовічна сендбокс RPG з масштабними битвами Chronicles: Medieval — пригодницький екшн Resonance: A Plague Tale Legacy @hrainovyny

Вітання усім цього спекотного дня! 🤗 Оновлення щодо наших перекладів: ❗️Оновили українізатор Kenshi ❗️Оновили українізатор C
Вітання усім цього спекотного дня! 🤗 Оновлення щодо наших перекладів: ❗️Оновили українізатор Kenshi ❗️Оновили українізатор Clanfolk Також ми продовжуємо працювати над Heavy Rain, Synergy та Settlement Survivor. Усіх охочих запрошуємо доєднатися до нашої команди, оскільки зараз у команді нас лише двоє. Будемо вдячні за підтримку та поширення 😘 А подякувати та підтримати можна за цим посиланням, але тільки після донату на ЗСУ — https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf

Обговорення з приводу додавання української до Game of Thrones: War For Westeros Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top" Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization