Библиотека Python разработчика | Книги по питону
Погружение в CPython и архитектуру. Разбираем неочевидное поведение (GIL, Memory), Best Practices (SOLID, DDD) и тонкости Django/FastAPI. Решаем задачи с подвохом и оптимизируем алгоритмы. 🐍 По всем вопросам @evgenycarter РКН clck.ru/3Ko7Hq
Mostrar más📈 Análisis del canal de Telegram Библиотека Python разработчика | Книги по питону
El canal Библиотека Python разработчика | Книги по питону (@bookpython) en el segmento lingüístico de Ruso es un actor destacado. Actualmente la comunidad reúne a 18 318 suscriptores, ocupando la posición 7 318 en la categoría Tecnologías y Aplicaciones y el puesto 36 941 en la región Rusia.
📊 Métricas de audiencia y dinámica
Desde su creación el невідомо, el proyecto ha mostrado un crecimiento acelerado, reuniendo a 18 318 suscriptores.
Según los últimos datos del 08 junio, 2026, el canal mantiene una actividad estable. En los últimos 30 días la variación de miembros fue de -85, y en las últimas 24 horas de -2, conservando un alto alcance.
- Estado de verificación: No verificado
- Tasa de interacción (ER): El promedio de interacción de la audiencia es 5.63%. Durante las primeras 24 horas tras publicar, el contenido suele obtener 2.63% de reacciones respecto al total de suscriptores.
- Alcance de las publicaciones: Cada publicación recibe en promedio 1 032 visualizaciones. En el primer día suele acumular 482 visualizaciones.
- Reacciones e interacción: La audiencia responde de forma activa: el promedio de reacciones por publicación es 1.
- Intereses temáticos: El contenido se centra en temas clave como numbers, yield, модуль, none, декоратор.
📝 Descripción y política de contenido
El autor describe el recurso como un espacio para expresar opiniones subjetivas:
“Погружение в CPython и архитектуру. Разбираем неочевидное поведение (GIL, Memory), Best Practices (SOLID, DDD) и тонкости Django/FastAPI. Решаем задачи с подвохом и оптимизируем алгоритмы. 🐍
По всем вопросам @evgenycarter
РКН clck.ru/3Ko7Hq”
Gracias a la alta frecuencia de actualizaciones (últimos datos recibidos el 09 junio, 2026), el canal mantiene la vigencia y un amplio alcance. La analítica demuestra que la audiencia interactúa activamente con el contenido, lo que lo convierte en un punto de referencia dentro de la categoría Tecnologías y Aplicaciones.
Реклама. ООО «Отус онлайн-образование», ОГРН 1177746618576ID", "Название", "Левая граница" и "Правая граница". "Левая граница" и "Правая граница" определяют диапазон значений, которые охватывают поддерево данной категории.
Преимущество использования Nested Sets заключается в том, что мы можем эффективно извлекать всех потомков узла, находить родителей и определять уровень вложенности с помощью простых операций сравнения.
В этом примере мы находим всех потомков категории "Компьютеры".
*При изменении структуры дерева требуется обновление левых и правых границ всех связанных категорий.
👉@BookPythonsendmail(). Наконец, скрипт выводит сообщение, указывающее, что электронное письмо было успешно отправлено, и отключается от SMTP-сервера.
👉@BookPythonupdate_output, которая вызывается при нажатии на кнопку "Submit". Функция возвращает текст, введенный пользователем, и выводит его в контейнере.
👉@BookPythondatetime. The interesting part is, datetime objects have the special interface for timezone support (namely the tzinfo attribute), but this module only has limited support of its interface, leaving the rest of the job to different modules.
The most popular module for this job is pytz. The tricky part is, pytz doesn't fully satisfy tzinfo interface. The pytz documentation states this at one of the first lines: “This library differs from the documented Python API for tzinfo implementations.”
You can't use pytz timezone objects as the tzinfo attribute. If you try, you may get the absolute insane results:
In : paris = pytz.timezone('Europe/Paris')
In : str(datetime(2017, 1, 1, tzinfo=paris))
Out: '2017-01-01 00:00:00+00:09'
Look at that +00:09 offset. The proper use of pytz is following:
In : str(paris.localize(datetime(2017, 1, 1)))
Out: '2017-01-01 00:00:00+01:00'
Also, after any arithmetic operations, you should normalize your datetime object in case of offset changes (on the edge of the DST period for instance).
In : new_time = time + timedelta(days=2)
In : str(new_time)
Out: '2018-03-27 00:00:00+01:00'
In : str(paris.normalize(new_time))
Out: '2018-03-27 01:00:00+02:00'
Since Python 3.6, it's recommended to use dateutil.tz instead of pytz. It's fully compatible with tzinfo, can be passed as an attribute, doesn't require normalize, though works a bit slower.
If you are interested why pytz doesn't support datetime API, or you wish to see more examples, consider reading the decent article on the topic.
👉@BookPythonРеклама. ООО «Отус онлайн-образование», ОГРН 1177746618576pip install psutil.
Данный код сначала получает объект battery с помощью функции psutil.sensors_battery(), которая предоставляет информацию о состоянии батареи компьютера. Затем он проверяет, подключена ли зарядка, с помощью свойства power_plugged.
👉@BookPythonkeylists и keypaths. Это упрощает доступ к значениям в сложных словарях и работу с ними без необходимости вручную копаться во вложенных уровнях.
👉@BookPython
¡Ya disponible! Investigación de Telegram 2025 — los principales insights del año 
