es
Feedback
Vocab.coding

Vocab.coding

Ir al canal en Telegram

بزرگترین و متفاوت‌ ترین کانال آموزش زبان انگلیسی Admin : @imanpandi اینستاگرام : https://www.instagram.com/vocab.coding

Mostrar más

📈 Análisis del canal de Telegram Vocab.coding

El canal Vocab.coding (@vocabcoding_insta) en el segmento lingüístico de Farsi es un actor destacado. Actualmente la comunidad reúne a 77 388 suscriptores, ocupando la posición 37 en la categoría Lingüística y el puesto 4 134 en la región Irán.

📊 Métricas de audiencia y dinámica

Desde su creación el невідомо, el proyecto ha mostrado un crecimiento acelerado, reuniendo a 77 388 suscriptores.

Según los últimos datos del 30 junio, 2026, el canal mantiene una actividad estable. En los últimos 30 días la variación de miembros fue de -373, y en las últimas 24 horas de -25, conservando un alto alcance.

  • Estado de verificación: No verificado
  • Tasa de interacción (ER): El promedio de interacción de la audiencia es 6.04%. Durante las primeras 24 horas tras publicar, el contenido suele obtener 2.65% de reacciones respecto al total de suscriptores.
  • Alcance de las publicaciones: Cada publicación recibe en promedio 4 675 visualizaciones. En el primer día suele acumular 2 054 visualizaciones.
  • Reacciones e interacción: La audiencia responde de forma activa: el promedio de reacciones por publicación es 34.
  • Intereses temáticos: El contenido se centra en temas clave como ابدی, لغت, وقت, کس, صفت.

📝 Descripción y política de contenido

El autor describe el recurso como un espacio para expresar opiniones subjetivas:
بزرگترین و متفاوت‌ ترین کانال آموزش زبان انگلیسی Admin : @imanpandi اینستاگرام : https://www.instagram.com/vocab.coding

Gracias a la alta frecuencia de actualizaciones (últimos datos recibidos el 01 julio, 2026), el canal mantiene la vigencia y un amplio alcance. La analítica demuestra que la audiencia interactúa activamente con el contenido, lo que lo convierte en un punto de referencia dentro de la categoría Lingüística.

77 388
Suscriptores
-2524 horas
-1017 días
-37330 días
Archivo de publicaciones
🤪🤪
🤪🤪

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡 🧠 Remember 📝 معنی: به یاد آوردن، به خاطر آوردن 🔹 نقش کلمه: فعل 🔄 مترادف‌ها: recall, recollect, keep in mind ❌ متضادها: forget, overlook 📜 ریشه: از لاتین rememorari = دوباره به یاد آوردن ⚡ نکات مهم: همیشه با to + فعل یا جمله کامل میاد: I remember to call her. یا I remember her face. 💡 مثال : I remember where you live. یادم می‌آد کجا زندگی می‌کنی.

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡 🌟 Benefit 📖 معنی: منفعت، سود، فایده 📝 نقش: اسم (noun) / می‌تونه به صورت فعل هم باشه: to benefit = سود رساندن 📜 ریشه: از لاتین beneficium به معنی "عمل خوب، نیکی" 🔄 مترادف: advantage, profit, gain ❌ متضاد: disadvantage, loss, drawback 💡 مثال: Eating vegetables benefits your health. خوردن سبزیجات به سلامتت سود و منفعت می‌رسونه 🌱 💭 نکته خودمونی : هر چیزی که حس خوب یا سودی داره می‌تونه “benefit” باشه، حتی یه استراحت کوتاه وسط روز 😎

یااالااااه🤓

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡 🔥 DREAD 🔥 📌 معنی : ترسیدن یا وحشت داشتن از چیزی (معمولاً قبل از اینکه اتفاق بیفته) ✅ نقش: Verb (فعل) و Noun (اسم) 📖 مثال: 👉 I dread going into that abandoned house. از رفتن به اون خونه متروکه وحشت/ترس دارم. 📌 مترادف‌ها : fear, be afraid of, be scared of 🧠کلمات هم‌خانواده : dread (n/v) → ترس / ترسیدن dreadful (adj) → وحشتناک dreadfully (adv) → به طور وحشتناک 📜 ریشه: از انگلیسی قدیم drǣdan یعنی "ترسیدن" ⚡نکات مهم : ✔ بیشتر برای چیزی که قراره اتفاق بیفته و نگرانشی استفاده میشه. ✔ خیلی پرکاربرده تو حرفای روزمره، مخصوصاً وقتی می‌خوای حس منفی یا نگرانی رو بگی.

اومدم باشگاه، برقا رفت. الان تو این تاریکی و دست‌تنها باید از حفظ دمبل بزنم! اگه یه‌وقت به‌جای بازوهام یه جای دیگه‌م بزرگ شد،
اومدم باشگاه، برقا رفت. الان تو این تاریکی و دست‌تنها باید از حفظ دمبل بزنم! اگه یه‌وقت به‌جای بازوهام یه جای دیگه‌م بزرگ شد، تقصیر اداره برقه!

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡 📌 Groan = ناله کردن، آه کشیدن یا شکایت کردن! 🔗 مترادف‌ها: moan, sigh, whine ❌ متضادها: cheer, rejoice 🔍 ریشه‌شناسی : از قدیمی انگلیسی grānian اومده، یعنی صدا کردن با ناله یا شکایت. همون حس خسته یا ناراحتی وقتی چیزی اذیتت می‌کنه. 🔥 نکته: وقتی چیزی اذیتت می‌کنه یا از چیزی شکایت داری، می‌تونی groan کنی! هم می‌تونه صدای فیزیکی باشه (آه کشیدن) و هم حالت ذهنی (شکایت کردن از وضعیت). ✔ معمولاً با at/about/over همراه میشه وقتی داری از چیزی شکایت می‌کنی: 🖇مثال : She groaned about the high prices. از گرونی‌ها شکایت کرد. He groaned when he saw the broken TV. وقتی تلویزیون خراب رو دید، ناله کرد/شکایت کرد.

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡 📌 Perish ✅ معنی: از بین رفتن، نابود شدن، مردن (معمولاً ناگهانی یا غم‌انگیز) ✅ مترادف‌ها: die, expire, pass away, vanish ✅ متضادها: survive, live, endure ✅ ریشه: از فرانسوی قدیمی perir و لاتین perire به معنی "کاملاً از بین رفتن" (per = کامل + ire = رفتن) ✅ نکته مهم: بیشتر رسمیه؛ تو مکالمه عادی به جاش die یا pass away استفاده کن. برای چیزهای غیرجاندار هم میاد (مثل گل، امید، عشق). 📖 مثال: Flowers perish without water. گل‌ها بدون آب از بین میرن.

اصلش همینه؛ هر پدیده‌ای وارد کشور شد،‌باید بومی‌سازی بشه. ماچای شیراز و ماچای تبریز تازه اولشه. باید ماچای شهرستان‌های دیگه ر
+1
اصلش همینه؛ هر پدیده‌ای وارد کشور شد،‌باید بومی‌سازی بشه. ماچای شیراز و ماچای تبریز تازه اولشه. باید ماچای شهرستان‌های دیگه رو هم عرضه کنیم: ماچای رشت: ترکیب ماچا و سیر= سیرچا ماچای قزوین: همان ماچا که لیوان را می‌گذارند روی زمین تا مشتری دولا شود بردارد= ببم‌ماچا ماچای کرمان: ماچا+ چایی‌نبات (کرمانچا)

روز پزشک رو به همه پزشکای پیج حتی اونایی که تو دوره کودکی آمپول‌بازی کردن، تبریک می‌گم

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡 ▶️ Hurt 🔹 معنی: صدمه زدن، آسیب رسوندن، جریحه‌دار کردن (جسمی یا احساسی) 🔹 نقش دستوری: فعل (verb) – هم لازم، هم متعدی 🔹 ریشه: از انگلیسی قدیم hertan به معنی آسیب زدن 🔹 نکته مهم: 💬برای آسیب جسمی : Don’t hurt your hand. به دستت صدمه نزن 💬برای آسیب احساسی : She hurt my feelings. احساساتم رو جریحه‌دار کرد 💬با اعضای بدن هم میاد برای درد: My head hurts. سرم درد می‌کنه 📌 مثال‌ها: ✅ Don’t hurt the cat. به گربه صدمه نزن. ✅ Smoking hurts your lungs. سیگار به ریه‌ها آسیب می‌زنه.

پولدارا صورتشونو می‌ذارن تو یخ، ما از بس پوست و عضله صورتمون شله، می‌تونیم بذاریم تو نعلبکی! ما مثل هم نیستیم

بعدش می‌خوای از قرمه‌سبزی بانو تشکر کنی، می‌بوسیش، لبت می‌چسبه به یخ!

خود کریستیانو رونالدو بودن هم کار سختیه. از تمرین اومدی، می‌خوای خستگی در کنی و یه آب خنک بخوری، می‌بینی یخ نیست. خانم همه یخا رو ورداشته چپونده تو صورتش!

ولی زن رونالدو بودن هم سختی‌های خودشو داره. فکر کن روزی چند بار باید صورتتو بذاری تو یخ تا سفت بمونه. یه‌کم شل بشه، شوهرت صورتتو می‌ذاره تو یخچال تا یه ساعت بمونه و خودشو بگیره

جرجینا، زن رونالدو روتین مراقبت از پوستش اینه که روزی یکی دو بار صورتش رو می‌ذاره تو آب یخ تا عضلات صورتش سفت بمونه. حالا می‌خواد برند یخ خودشو ارائه بده. اصلا به اون یخی که صورت بانو توش باشه،‌ می‌گیم یخ در بهشت!

یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡 📌 لغت: weird 🔹 معنی: عجیب، غیرعادی، غیرطبیعی (محاوره‌ای و خیلی رایجه) 🔹 نقش: صفت (Adjective) 📖 ریشه: از انگلیسی قدیم wyrd یعنی "سرنوشت"؛ کم‌کم معنیش تغییر کرد و شد "عجیب و غیرعادی". ⚡ نکته: توی محاوره خیلی استفاده می‌شه. وقتی چیزی هم عجیب باشه هم یه‌کم ترسناک یا غیرعادی، می‌گیم weird. می‌تونه مثبت باشه ("عجیب ولی باحال") یا منفی ("عجیب و مسخره"). 🖇مثال : She eats ice cream with ketchup. That’s weird. اون بستنی رو با کچاپ می‌خوره. خیلی عجیبه!

دو قطره ازش مونده بود، یادم افتاد می‌تونستم عکس بگیرم استوریش کنم. توش آیس آمریکانو بود. یعنی همون قهوه معمولی که بهش آب می‌ب
دو قطره ازش مونده بود، یادم افتاد می‌تونستم عکس بگیرم استوریش کنم. توش آیس آمریکانو بود. یعنی همون قهوه معمولی که بهش آب می‌بندن، بعدش یخ اضافه می‌کنن. جون من صداقتمو داشتید؟ می‌تونستم بگم توش آبجوی اصل توبورگ بود یا همبرگر مک‌دونالد مایع. ولی چسی نیومدم.

برای کادوی تولد اصلا راضی به زحمت نیستم ولی نمی‌تونم به‌زور جلوتونو بگیرم. من اصلا پولکی نیستم... شماره کارتمو که دارید؟ یادداشت کنید: 6104338624687964 6037991710539424

ببینید امروز تولد کیییه! خوشبختانه بازم به دنیا اومدم. مبارک‌تون باشم.🤓