Vocab.coding
前往频道在 Telegram
بزرگترین و متفاوت ترین کانال آموزش زبان انگلیسی Admin : @imanpandi اینستاگرام : https://www.instagram.com/vocab.coding
显示更多📈 Telegram 频道 Vocab.coding 的分析概览
频道 Vocab.coding (@vocabcoding_insta) 波斯语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 77 388 名订阅者,在 语言学 类别中位列第 37,并在 伊朗 地区排名第 4 134 位。
📊 受众指标与增长动态
自 невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 77 388 名订阅者。
根据 30 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 -373,过去 24 小时变化为 -25,整体触达仍然可观。
- 认证状态: 未认证
- 互动率 (ER): 平均受众互动率为 6.04%。内容发布后 24 小时内通常能获得 2.65% 的反应,占订阅者总量。
- 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 4 675 次浏览,首日通常累积 2 054 次浏览。
- 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 34。
- 主题关注点: 内容集中在 ابدی, لغت, وقت, کس, صفت 等核心主题上。
📝 描述与内容策略
作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
“بزرگترین و متفاوت ترین کانال آموزش زبان انگلیسی
Admin : @imanpandi
اینستاگرام :
https://www.instagram.com/vocab.coding”
凭借高频更新(最新数据采集于 01 七月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 语言学 类别中的关键影响点。
77 388
订阅者
-2524 小时
-1017 天
-37330 天
帖子存档
77 381
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡
🧠 Remember
📝 معنی: به یاد آوردن، به خاطر آوردن
🔹 نقش کلمه: فعل
🔄 مترادفها:
recall, recollect, keep in mind
❌ متضادها:
forget, overlook
📜 ریشه:
از لاتین rememorari = دوباره به یاد آوردن
⚡ نکات مهم:
همیشه با to + فعل یا جمله کامل میاد:
I remember to call her.
یا
I remember her face.
💡 مثال :
I remember where you live.
یادم میآد کجا زندگی میکنی.
77 381
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡
🌟 Benefit
📖 معنی: منفعت، سود، فایده
📝 نقش: اسم (noun) / میتونه به صورت فعل هم باشه:
to benefit = سود رساندن
📜 ریشه: از لاتین beneficium به معنی "عمل خوب، نیکی"
🔄 مترادف: advantage, profit, gain
❌ متضاد: disadvantage, loss, drawback
💡 مثال:
Eating vegetables benefits your health.
خوردن سبزیجات به سلامتت سود و منفعت میرسونه 🌱
💭 نکته خودمونی : هر چیزی که حس خوب یا سودی داره میتونه “benefit” باشه، حتی یه استراحت کوتاه وسط روز 😎
77 381
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡
🔥 DREAD 🔥
📌 معنی : ترسیدن یا وحشت داشتن از چیزی (معمولاً قبل از اینکه اتفاق بیفته)
✅ نقش: Verb (فعل) و Noun (اسم)
📖 مثال:
👉 I dread going into that abandoned house.
از رفتن به اون خونه متروکه وحشت/ترس دارم.
📌 مترادفها :
fear, be afraid of, be scared of
🧠کلمات همخانواده :
dread (n/v) → ترس / ترسیدن
dreadful (adj) → وحشتناک
dreadfully (adv) → به طور وحشتناک
📜 ریشه: از انگلیسی قدیم drǣdan یعنی "ترسیدن"
⚡نکات مهم :
✔ بیشتر برای چیزی که قراره اتفاق بیفته و نگرانشی استفاده میشه.
✔ خیلی پرکاربرده تو حرفای روزمره، مخصوصاً وقتی میخوای حس منفی یا نگرانی رو بگی.
77 381
اومدم باشگاه، برقا رفت.
الان تو این تاریکی و دستتنها باید از حفظ دمبل بزنم!
اگه یهوقت بهجای بازوهام یه جای دیگهم بزرگ شد، تقصیر اداره برقه!
77 381
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡
📌 Groan = ناله کردن، آه کشیدن یا شکایت کردن!
🔗 مترادفها: moan, sigh, whine
❌ متضادها: cheer, rejoice
🔍 ریشهشناسی :
از قدیمی انگلیسی grānian اومده، یعنی صدا کردن با ناله یا شکایت. همون حس خسته یا ناراحتی وقتی چیزی اذیتت میکنه.
🔥 نکته: وقتی چیزی اذیتت میکنه یا از چیزی شکایت داری، میتونی groan کنی!
هم میتونه صدای فیزیکی باشه (آه کشیدن) و هم حالت ذهنی (شکایت کردن از وضعیت).
✔ معمولاً با at/about/over همراه میشه وقتی داری از چیزی شکایت میکنی:
🖇مثال :
She groaned about the high prices.
از گرونیها شکایت کرد.
He groaned when he saw the broken TV.
وقتی تلویزیون خراب رو دید، ناله کرد/شکایت کرد.
77 381
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡
📌 Perish
✅ معنی: از بین رفتن، نابود شدن، مردن (معمولاً ناگهانی یا غمانگیز)
✅ مترادفها: die, expire, pass away, vanish
✅ متضادها: survive, live, endure
✅ ریشه: از فرانسوی قدیمی perir و لاتین perire به معنی "کاملاً از بین رفتن" (per = کامل + ire = رفتن)
✅ نکته مهم:
بیشتر رسمیه؛ تو مکالمه عادی به جاش die یا pass away استفاده کن.
برای چیزهای غیرجاندار هم میاد (مثل گل، امید، عشق).
📖 مثال:
Flowers perish without water.
گلها بدون آب از بین میرن.
77 381
+1
اصلش همینه؛ هر پدیدهای وارد کشور شد،باید بومیسازی بشه.
ماچای شیراز و ماچای تبریز تازه اولشه.
باید ماچای شهرستانهای دیگه رو هم عرضه کنیم:
ماچای رشت: ترکیب ماچا و سیر= سیرچا
ماچای قزوین: همان ماچا که لیوان را میگذارند روی زمین تا مشتری دولا شود بردارد= ببمماچا
ماچای کرمان: ماچا+ چایینبات (کرمانچا)
77 381
روز پزشک رو به همه پزشکای پیج حتی اونایی که تو دوره کودکی آمپولبازی کردن، تبریک میگم
77 381
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡
▶️ Hurt
🔹 معنی: صدمه زدن، آسیب رسوندن، جریحهدار کردن (جسمی یا احساسی)
🔹 نقش دستوری: فعل (verb) – هم لازم، هم متعدی
🔹 ریشه: از انگلیسی قدیم hertan به معنی آسیب زدن
🔹 نکته مهم:
💬برای آسیب جسمی :
Don’t hurt your hand.
به دستت صدمه نزن
💬برای آسیب احساسی :
She hurt my feelings.
احساساتم رو جریحهدار کرد
💬با اعضای بدن هم میاد برای درد:
My head hurts.
سرم درد میکنه
📌 مثالها:
✅ Don’t hurt the cat.
به گربه صدمه نزن.
✅ Smoking hurts your lungs.
سیگار به ریهها آسیب میزنه.
77 381
پولدارا صورتشونو میذارن تو یخ، ما از بس پوست و عضله صورتمون شله، میتونیم بذاریم تو نعلبکی!
ما مثل هم نیستیم
77 381
خود کریستیانو رونالدو بودن هم کار سختیه.
از تمرین اومدی، میخوای خستگی در کنی و یه آب خنک بخوری، میبینی یخ نیست. خانم همه یخا رو ورداشته چپونده تو صورتش!
77 381
ولی زن رونالدو بودن هم سختیهای خودشو داره.
فکر کن روزی چند بار باید صورتتو بذاری تو یخ تا سفت بمونه.
یهکم شل بشه، شوهرت صورتتو میذاره تو یخچال تا یه ساعت بمونه و خودشو بگیره
77 381
جرجینا، زن رونالدو روتین مراقبت از پوستش اینه که روزی یکی دو بار صورتش رو میذاره تو آب یخ تا عضلات صورتش سفت بمونه.
حالا میخواد برند یخ خودشو ارائه بده.
اصلا به اون یخی که صورت بانو توش باشه، میگیم یخ در بهشت!
77 381
یادگیری ابدی لغات در 30 ثانیه!!💡
📌 لغت: weird
🔹 معنی: عجیب، غیرعادی، غیرطبیعی (محاورهای و خیلی رایجه)
🔹 نقش: صفت (Adjective)
📖 ریشه: از انگلیسی قدیم wyrd یعنی "سرنوشت"؛ کمکم معنیش تغییر کرد و شد "عجیب و غیرعادی".
⚡ نکته:
توی محاوره خیلی استفاده میشه.
وقتی چیزی هم عجیب باشه هم یهکم ترسناک یا غیرعادی، میگیم weird.
میتونه مثبت باشه ("عجیب ولی باحال") یا منفی ("عجیب و مسخره").
🖇مثال :
She eats ice cream with ketchup. That’s weird.
اون بستنی رو با کچاپ میخوره. خیلی عجیبه!
77 381
دو قطره ازش مونده بود، یادم افتاد میتونستم عکس بگیرم استوریش کنم.
توش آیس آمریکانو بود. یعنی همون قهوه معمولی که بهش آب میبندن، بعدش یخ اضافه میکنن.
جون من صداقتمو داشتید؟
میتونستم بگم توش آبجوی اصل توبورگ بود یا همبرگر مکدونالد مایع. ولی چسی نیومدم.
77 381
برای کادوی تولد اصلا راضی به زحمت نیستم ولی نمیتونم بهزور جلوتونو بگیرم.
من اصلا پولکی نیستم...
شماره کارتمو که دارید؟
یادداشت کنید:
6104338624687964
6037991710539424
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
