en
Feedback
Корейское отделение ПФ МГЛУ

Корейское отделение ПФ МГЛУ

Open in Telegram

В этой группе мы будем делиться новостями, интересными ссылками, ресурсами, файлами о Корее.

Show more
999
Subscribers
No data24 hours
+67 days
+330 days
Posts Archive
Здорово, в тг канал рпзместила. Пусть Женя в ВК разместмт пжлст

✳️19 июня с онлайн-лекцией выступит доцент кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ, руководитель образователь
✳️19 июня с онлайн-лекцией выступит доцент кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ, руководитель образовательной программы «Ориенталистика в сфере креативных индустрий» Дарья Владимировна Мавлеева. 📌Тема: «Игра слов в переводе: коммуникативно-функциональный подход и границы трансформации». 🔵Начало в 16:00 🔵Онлайн Необходима регистрация

📌 Мастерская перевода корейской художественной литературы Академия перевода СПбГУ — 2026 🎙 Участники и темы выступлений: Ек
+1
📌 Мастерская перевода корейской художественной литературы Академия перевода СПбГУ — 2026 🎙 Участники и темы выступлений: Екатерина Похолкова – переводчик, к.ф.н., доцент, декан переводческого факультета МГЛУ, председатель Объединения преподавателей корейского языка российских университетов Художественный перевод, литературные традиции, креативное письмо и востоковедение: синергия междисциплинарности Дарья Мавлеева – переводчик, кореевед, к.ф.н., доцент кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ Между мирами: коммуникативно-функциональный подход к переводу научной фантастики Инна Корнеева – переводчик, к.ф.н., доцент, заведующий кафедрой иностранного языка и страноведения Сахалинского государственного университета, председатель ассоциации учителей корейского языка Сахалинской области при Региональной общественной организации «Сахалинские корейцы» Переводчик как антрополог: опыт интерпретации нивхских преданий на корейском языке Елена Якушина – переводчик, кореевед, приглашённый преподаватель программы двух дипломов НИУ ВШЭ и Университета Кёнхи «Экономика и политика в Азии», магистр программы «Художественный перевод, литературные традиции, креативное письмо» МГЛУ Алина Тимошенко – переводчик, кореевед, преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ Типология безэквивалентной лексики в мифопоэтическом тексте и стратегии её межъязыковой передачи Елена Диброва – переводчик, кореевед, преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ Специфика перевода южнокорейского вебтуна «Боксер» как поликодового текста: визуальные, вербальные и культурные коды Мария Гудзенко – переводчик, кореевед, преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ Передача музыкального экфрасиса в переводе с корейского языка на русский Софья Новикова – переводчик, кореевед, магистр программы «Художественный перевод, литературные традиции, креативное письмо» МГЛУ Метафорический мир романа Марона «Служба исполнения желаний» и особенности его перевода на русский язык Наталья Антонова – переводчик, кореевед, магистр программы «Художественный перевод, литературные традиции, креативное письмо» МГЛУ Актуализация фреймовой системы романа Со Хян «Призрак в магазине канцтоваров» при переводе на русский Георгий Новосёлов – переводчик, кореевед, PhD in Linguistics, руководитель секции корейского языка программы двух дипломов ВШЭ и университета Кёнхи «(Almost) Lost in Translation»: о переводе детективного романа Чон Хэ Ён «День похищения» 📍 Подробности и регистрация: https://events.spbu.ru/translation-academy

Май дался тяжело: редактура семи статей, две конференции, рецензирование четырёх студенческих дипломов. А в голове всё время
Май дался тяжело: редактура семи статей, две конференции, рецензирование четырёх студенческих дипломов. А в голове всё время фраза из фильма «Шумный день» – «вот засяду за мою заветную…»   Есть работа, которую надо просто сделать, а есть то, куда стремлюсь мыслями и сердцем. Сегодня покажу кое-что из второго. Только сразу говорю: с технической точки зрения пока слабо, знаю сама, буду учиться и улучшать. Это почти первый опыт. НО! Несмотря на техническое несовершенство записи и некоторые оговорки, мысли в разговоре незатёртые, побуждают читать и разбираться дальше. Значит, всё не зря! А технику освоим!   Представляю вашему вниманию!   Второй первый выпуск «Разговоров корееведов»! Гость: Татьяна Валерьевна Габрусенко – специалист по культуре КНДР Говорим о том, как изучать северокорейское общество по его книгам и кино   https://disk.yandex.ru/i/WPFu1ztaUpsoPA в комментариях ссылка на авторский канал ТВ Габрусенко + обложки её книг + упомянутые в разговоре литературные произведения, кино и сериалы. Отдельно - оговорки

Дорогие, смотрите, это пространство для встреч и разговоров о книгах в Читай-городе (ТЦ Европейский) . Знаете его? Это метро
Дорогие, смотрите, это пространство для встреч и разговоров о книгах в Читай-городе (ТЦ Европейский) . Знаете его? Это метро Киевская. В следующий вторник (9 июня) в семь вечера мы там соберемся и душевно поговорим о том, как корейские романы открывают нам страну, и потом, когда мы туда приезжаем, Намдэмун для нас уже не просто "большие_южные_ворота", а место, мимо которого ехали куртизанки из " Зверей малой земли" Ким Чухе, а Канвондо - не просто какая-то отделённая провинция, а место действия смешной повести "Как путешествовать с коровой" Ким Тоëна. Приходите! Расскажете, какие у вас любимые литературные места в Корее А еще будет викторина с подарочками. И главный приз всей большой кампании Читай-города и НОТК автомобиль путешествие в Корею!

Южная Корея ближе, чем кажется 🇰🇷 Что, если этим летом вы не просто прочитаете историю о Южной Корее, а сможете отправиться
Южная Корея ближе, чем кажется 🇰🇷 Что, если этим летом вы не просто прочитаете историю о Южной Корее, а сможете отправиться туда сами? Мы запускаем большой проект вместе с Национальной организацией туризма Кореи — с путешествием, книжными маршрутами, подарками и атмосферой любимых корейских историй ✨ Что вас ждёт? Розыгрыш путешествия в Южную Корею ✈️ Главный приз — проживание в Южной Корее: промокод на 25 000 ₽ на Т-Путешествиях, а ещё — подарочные боксы с книгами и сувенирами от Читай-города и Национальной организации туризма Кореи. Готовые маршруты по Корее 🗺 На сайте можно скачать бесплатный гид с маршрутами, картами, книжными местами, кафе, практическими советами и локациями из романов. Тест «Какой вы герой?» ⭐️ Ответьте на несколько вопросов — и получите корейский маршрут и книгу, которые подойдут именно вам. Подборки книг о Корее 📖 Собрали истории, после которых хочется срочно искать билеты в Сеул. И приятный бонус — скидка в Читай-городе. Переходите по ссылке, исследуйте Южную Корею вместе с нами и участвуйте в розыгрыше! Реклама. Национальная организация туризма Кореи (Московское представительство). ИНН 9909047154. Erid: 2VtzqvVExQ8 Читай-город. Читай-город в MAX и ВКонтакте.

https://vk.ru/wall-226021791_422 Летняя школа в Пушкинском доме в Сеуле и курсы корейской живописи минхва!

https://vk.ru/wall607335760_1554 Приглашаем на встречу вр флагманском магащмне "Читай города" в Европейском!

Дорогие студенты, Магистрантка Академии корееведения проводит опрос в рамках своего диссертационного исследования, требуются респонденты с уровнем TOPIK 4 и выше. За полное прохождение опроса предусмотрено вознаграждение. Будем признательны за участие в опросе. Опрос состоит из двух частей: в первой нужно оценить правильность корейских предложений, а во второй нужно составить предложения с предложенными словами. Ссылка открывается с VPN.   Ссылка на опрос: https://snu.az1.qualtrics.com/jfe/form/SV_8B21XtCnTvSJMLs  

🎐 17 мая с онлайн-лекцией выступит доцент СПбГУ Анастасия Гурьева (кафедра корееведения) в рамках Корейского клуба ДРРК. 📌
🎐 17 мая с онлайн-лекцией выступит доцент СПбГУ Анастасия Гурьева (кафедра корееведения) в рамках Корейского клуба ДРРК. 📌 Тема: «Распространенные ошибки в восприятии (южно)корейской культуры: обсудим вместе». 🔵Начало в 18:00 🔵Онлайн Необходима регистрация

🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸 🌸🌸🌸🌸🌸 Взрослым о детских книгах. Музыка летнего дня. Медленное чтение книги Сюзи Ли «Лето» Очередная встр
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸 🌸🌸🌸🌸🌸 Взрослым о детских книгах. Музыка летнего дня. Медленное чтение книги Сюзи Ли «Лето» Очередная встреча Клуба любителей детской книги состоится 20 мая в 18.30. 🌊 Встреча посвящена одной из самых известных корейских художников-иллюстраторов, лауреата премии имени Ханса Кристиана Андерсена в номинации «Иллюстратор» (2022) — Сюзи Ли. 🔷 Сюзи Ли родилась в Сеуле (Южная Корея) в 1974 году. Ли училась на художника в Сеульском университете, а затем в Англии по специальности «книжное искусство». Она представила свою магистерскую диссертацию «Приключения Алисы в Стране чудес» на Болонской детской книжной ярмарке, что положило начало её карьере иллюстратора и создателя детских книг. ◾️ В своих работах Сюзи Ли воплощает идеи о переплетении реальности и фантазии у детей. Её ранние книги — «Зеркало», «Волна», «Тень» объединены в «пограничную трилогию» и с разных сторон исследуют взаимодействие реального и воображаемого миров. 💦 «Лето» — это безтекстовая, крупноформатная книга с картинками, изданная в 2024 году. Сьюзи Ли использует разнообразные материалы и техники рисования, с которыми она экспериментировала со времен своего дебюта. На встрече рассмотрим «Лето» и то, как Сьюзи Ли вместила в музыку летнего концерта Антонио Вивальди из цикла «Времена года» капли воды, облака, игры и отдых детей и взрослых, и создала книгу в картинках, которая обращается ко всем пяти чувствам. 🌸 Ведущая Клуба — главный библиограф Центра детской книги и детских программ Науменко Людмила Константиновна, литературовед, исследователь детской литературы. 🔷 P. S. Обратите, пожалуйста, внимание: мероприятие только для взрослых! Пожалуйста, зарегистрируйтесь на встречу по ссылке.

👋 Здравствуйте! Это Корейско-Российский Деловой Совет (KRBC). 🇰🇷🇷🇺 Рады сообщить, что вышел 24-й выпуск (Апрель 2026 год
👋 Здравствуйте! Это Корейско-Российский Деловой Совет (KRBC). 🇰🇷🇷🇺 Рады сообщить, что вышел 24-й выпуск (Апрель 2026 года) специализированного ежемесячного журнала о России RIO (Russia In & Out), созданного KRBC совместно с ведущими российскими экспертами в Корее. 📘✨ RIO — это профессиональный журнал, посвящённый России, её политике, экономике, обществу и корейско-российским отношениям, подготовленный лучшими специалистами в своей области. Если вы хотите ознакомиться с новым выпуском журнала, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже 👇 🔗 https://rioins.kr/journal/journal__list.html?bmain=view&uid=29&search=%26page%3D1 Спасибо за ваш интерес и поддержку! 🙏

🎐 17 мая с онлайн-лекцией выступит доцент СПбГУ Анастасия Гурьева (кафедра корееведения) в рамках Корейского клуба ДРРК. 📌
🎐 17 мая с онлайн-лекцией выступит доцент СПбГУ Анастасия Гурьева (кафедра корееведения) в рамках Корейского клуба ДРРК. 📌 Тема: «Распространенные ошибки в восприятии (южно)корейской культуры: обсудим вместе». 🔵Начало в 18:00 🔵Онлайн Необходима регистрация

🇰🇷🤖 В Южной Корее робота посвятили в буддисты 🧘 В Сеуле в храме Чогеса прошла необычная церемония: гуманоидный робот впервые принял участие в традиционном буддийском обряде принятия обетов. Событие приурочили ко дню рождения Будды, и оно сразу привлекло внимание — как верующих, так и тех, кто следит за развитием технологий. 🤖 Робот ростом около 1,3 метра, одетый в монашеские одежды, кланялся и отвечал на вопросы монахов, после чего получил имя «Каби» (가비). Для него даже адаптировали пять буддийских обетов: не вредить живым существам, не повреждать другие объекты, слушаться людей, не обманывать и экономно расходовать энергию. 🎏 В ордене Чоге заявили, что это попытка показать, как религия и технологии могут сосуществовать. «Габи» примет участие в фестивале лотосовых фонарей вместе с другими роботами — Сокча, Мохи и Нисой, которые, впрочем, пока выступают лишь как «роботы-компаньоны» и не проходили обряд посвящения. P.S.: И эти люди возмущаются на импорт "резиновых женщин"! А монахи-роботы нормально 😂😂😂 #Корея #Новости #буддизм #роботы

Интересная новость!

А вот такой иероглиф - нельзя! Корейские имена в большинстве своем состоят из иероглифов (хотя много имеется и исконно корейских имен). Казалось бы, выбирай любой и называй своего ребенка как тебе угодно. Иероглифов-то много. А вот и нет. Один так попытался, но суд решил иначе. Конституционный суд Южной Кореи признал законным ограничение на использование иероглифов при регистрации имен: сейчас этот перечень строго лимитирован 9389 символами. Поводом для разбирательства стал иск отца, которому не разрешили записать в свидетельство о рождении дочери иероглиф «婡» (“래”, «Рэ», означающий «красивая»), так как его нет в утвержденном списке. Суд большинством голосов (5 против 4) постановил, что имя выступает основой социальных связей, поэтому государство вправе требовать, чтобы в официальных документах использовались только общепонятные и легко читаемые знаки. При этом четверо несогласных судей назвали такой запрет неконституционным, так как он серьезно ущемляет право на самоидентификацию и свободу выбора ради простого административного удобства. Они отметили, что в современном обществе иероглифы в именах уже крайне редко используются для базовой идентификации личности, поэтому государство не должно столь жестко вмешиваться в решение родителей. Тем не менее, для отмены правила голосов не хватило. Стоит отметить, что сам список разрешенных знаков не статичен: с момента его введения в 2007 году он расширился почти в три с половиной раза — с первоначальных 2731 до нынешних 9389 иероглифов. #корея #южнаякорея #общество

https://vk.ru/wall-226021791_409 Поздравляем Анастасию Марину с 1 местом! 🎉

🎙Корейско-российский деловой совет (KRBC) приглашает на мероприятие под девизом «На одном языке, на одной волне», которое со
🎙Корейско-российский деловой совет (KRBC) приглашает на мероприятие под девизом «На одном языке, на одной волне», которое соберет корейских студентов, обучающихся в России, и российскую молодёжь, увлеченную корейской культурой и международным сотрудничеством. 📋 В программе: Лекция наставника: инсайты от экспертов в области двусторонних отношений. Концертная программа: погружение в культуру двух стран. Нетворкинг: свободное общение, обмен опытом и новыми идеями. Розыгрыш призов: приятные бонусы для активных участников. 📌Дата и время: 30 мая 2026 г. (суббота), 14:00 – 18:00 Место: SOGLASIYE HALL (Москва, проспект Мира, д. 36, стр. 1) Участники: молодёжь от 15 до 35 лет. Участие в мероприятии бесплатное. 📝 Регистрация: Период подачи заявок: с 11 по 25 мая 2026 г. Важно: приём заявок ведётся в порядке очереди. Регистрация может быть закрыта досрочно при достижении лимита участников. 🔗 Ссылка на регистрацию будет опубликована дополнительно 📧 Контакты для связи: info@krbcouncil.org #Мероприятия_Россия #Корея #Сотрудничество #Молодежь #KRBC #ТПКорея