Китайский язык Spirit code
Open in Telegram
Spirit code это команда молодых и опытных русскоязычных преподавателей китайского языка Мы приветствуем Вас на нашей странице Китайский для работы, учёбы, эмиграции и хобби Для записи на занятия: @spirit_chinese
Show more2 719
Subscribers
-324 hours
-37 days
-430 days
Posts Archive
手掌 (shǒuzhǐ)- палец
手 - рука 指 - указывать
小指 xiǎozhǐ - мизинец
无名指 wúmíngzhǐ - безымянный
中指 zhōngzhǐ средний
食指 shízhǐ - указательный палец (которым пользуются при еде, отсюда иероглиф 食)
拇指 mǔzhǐ - большой палец
Набор на индивидуальные занятия к Юлии Лаоши!
Стоимость:
4 занятия: 7600 рублей
8 занятий: 14600 рублей
12 занятий: 21800 рублей
Свободные дни:
Пн-пт 11:00-16:00 (МСК)
Сб, Вс по договоренности
Пиши @Mei_Lin20 «Вера» и мы проконсультируем тебя по всем вопросам🌺
Набор на индивидуальные занятия к Вере Лаоши!
Стоимость:
4 занятия: 7600 рублей
8 занятий: 14600 рублей
12 занятий: 21800 рублей
Свободные дни:
Пн, вт, ср, пт 05:00-19:00 (МСК)
Вс по договоренности
Пиши @Mei_Lin20 «Вера» и мы проконсультируем тебя по всем вопросам🌺
🔻Если вы думаете, что вся еда в Китае острая и жирная, и состоит только из риса и лапши, то это далеко не так, кухня каждой провинции очень разнообразна!
📎В провинции Сычуань, известной своей пикантной кухней, популярны блюда, приправленные острым перцем чили и семенами горчицы.
📎Провинция Гуандун славится своими морепродуктами, пряными заправками и сладкими соусами.
📎В провинции Фуцзянь распространены морепродукты, рисовые и мясные блюда с традиционными приправами.
📎В провинции Хунань гастрономия отличается богатством вкусов и сочетаний специй, также предпочитаются блюда на основе мяса и овощей.
📌Синьцзянцы - это этническая группа, проживающая в автономном регионе Синьцзян-Уйгур в Китае.
Их музыкальные инструменты, такие как "тамбур", "рубаб" и "дутар", используются для исполнения национальных музыкальных композиций и танцев.
Синьцзянская кухня обладает уникальными вкусовыми качествами и разнообразием блюд, влияние которых можно усмотреть из-за исторических контактов с народами Центральной Азии. Их блюда отражают местные традиции и предпочтения, включая использование специй, трав и местных продуктов.
Традиционная одежда синьцзянцев также отличается своим узнаваемым стилем и яркими узорами, отражающими богатство и красочность местной культуры.
Синьцзянцы также празднуют множество традиционных праздников, включая Новруз, Великую луну, Куран-айт, Дагча и другие, которые отражают их религиозные убеждения и общественные обычаи.
Прозвища китайских городов
🌺Пекин: 北京-帝都 dìdū столичный город
🌺 Шанхай:上海-魔都 módū волшебный город, дьявольский город
🌺 Гуанчжоу: 广州-花城 huā chéng город цветков
🌺 Чунцин: 重庆-山城/雾都shānchéng горный город
wùdū туманная столица
🌺 Харбин: 哈尔滨-冰城 bīngchéng ледяной город
🌺 Куньмин: 昆明-春城 chūnchéng весенний город, город весны
🌺 Лхаса: 拉萨-日光之城 rìguāng zhī chéng солнечный город
Чем курс отличается от занятий?
Идет набор на онлайн курс с нуля!☀️ в видео смотрите, как проходит наш курс с нуля
1️⃣Расписание и гибкость: часто люди отказываются от индивидуальных занятий из-за «отсутствия времени». Курсы можно смотреть в записи в любое свободное время. Это может быть удобно для тех, кто имеет плотное расписание
2️⃣Стоимость: обычно курсы являются более доступным вариантом по стоимости в сравнении с индивидуальными занятиями. Индивидуальные занятия могут быть более дорогими, так как требуют большего участия преподавателя и более индивидуального подхода
3️⃣Точечное решение проблемы: курсы обычно направлены конкретно на решение определенной проблемы, так что их легко можно миксовать с индивидуальными занятиями. Например, у вас есть определенные проблемы с фонетикой китайского языка, но тратить несколько уроков с преподавателем не хотите, плюс это затратно. Решение: курс по фонетике, в дополнение к уже имеющимся занятиям с учителем
4️⃣ Структурированная программа: Курсы обычно основаны на структурированных учебных программах, разработанных опытными преподавателями или специалистами в области изучения языка. Это обеспечивает логическую прогрессию материала, постепенное усвоение сложности языка и систематическое развитие навыков. Такая программа может быть особенно полезной для начинающих, которым нужно установить основы языка.
Запись на третий поток курса с нуля!
Вот краткая информация о курсе:
》Длительность: 4 недели+дополнительная неделя обратной связи , старт 17 марта
》У вас будет: Интерактивная платформа, общий чат участников, обратная связь на всех тарифах
》Содержание курса:
📎 фонетика (первую неделю занимаемся ей, ставим произношение)
📎 иероглифика (разбираем базовые иероглифы, из чего они состоят)
📎базовый словарный запас (числа, месяца, местоимения, частицы, прилагательные, глаголы и тп)
📎 базовая грамматика (счетные слова, структура предложения, вопросительные предложения и тп)
📎 культурная часть (стереотипы о Китае, праздники и многое другое)
❗Количество мест ограничено❗
》Тарифы
1 тариф: с обратной связью
🌺 4 недели курс на интерактивной платформе
🌺 общий чат участников
🌺 обратная связь от Марии
🌺 доступ к курсу полгода
Стоимость: 8900 руб
2 тариф: с индивидуальными занятиями
Все, что в 1 тарифе + 2 индивидуальных занятия (45 минут) с Марией
Стоимость: 11900 рублей
Запись: @Mei_Lin20
Онлайн школа китайского языка Спирит ищет преподавателя китайского в команду🇨🇳
🌟 Частичная занятость
🌟 Удаленная работа
🌟 Достойная оплата
🌟 Периодические обучения команды
Что нужно, чтобы подать заявку?
1⃣ Заполнить Гугл форму
2⃣ Написать мне, что форма заполнена (@Mei_Lin20)
3⃣ Прислать видео отрывок с урока, как вы ведете занятия
4⃣ Прислать видео/аудио на минуту максимум, с самопрезентацией на китайском
5⃣ Ждать ответа
Требования:
1. Уровень HSK 5-6
2. Опыт работы приветствуется
3. Желательно нахождение в России
4. Хорошее произношение
5. Опыт учебы/жизни в Китае
6. Дружелюбие, креативность, организованность
Слова с иероглифом 高💥
Основные значения 高:
1. высокий
2. Сильный, мощный
☁️ Профессии на китайском:
1. 医生 (yīshēng) - врач
2. 律师 (lǜshī) - адвокат
3. 教师 (jiàoshī) - учитель
4. 工程师 (gōngchéngshī) - инженер
5. 商人 (shāngrén) - бизнесмен
6. 护士 (hùshì) - медсестра
7. 画家 (huàjiā) - художник
8. 科学家 (kēxuéjiā) - ученый
Поговорим про разницу 明白,了解 и 理解、оба глагола могут переводится как «знать, понимать»
🔻明白 (Míngbái)- неглубокое понимание или понимание простых вещей; часто используется в разговорной речи для ответа собеседнику: «ясно», «понятно»
你明白他的意思了吗? (Nǐ míngbái tā de yìsile ma) - ты понял, что он имел в виду?
我把不明白的问题记在了本子上。 (Wǒ bǎ bù míngbái de wèntí jì zàile běnzi shàng) - я записал вопросы, которые мне не были понятны.
🔻
了解(Liǎojiě)- понимать, ознакомиться, уяснить
了解 означает намерения понять ту или иную вещь, отсутствие каких-либо знаний, чем понимания. Знать о какой-либо ситуации или человек т .е. скорее не "я не понимаю", а "я не знаю", когда человек всё прекрасно понимает, но в данном случае у него не хватает знаний.
我很了解他 (Wǒ hěn liǎojiě tā )- я понимаю его.
你对这个地方了解吗?(Nǐ duì zhège dìfāng liǎojiě ma)- ты знаешь что-нибудь об этом месте?
我想了解一下他的资料 (Wǒ xiǎng liǎo jiè yīxià tā de zīliào)- хочу ознакомиться с его данными
🔻理解 (Lǐjiě)- понять смысл, суть; полное понимание какого-либо вопроса
两个人要互相理解 (Liǎng gèrén yào hùxiāng lǐjiě )- этой паре нужно понять друг друга
因为我也有过一样的经历,所以我非常理解你的感受 (Yīnwèi wǒ yěyǒuguò yīyàng de jīnglì, suǒyǐ wǒ fēicháng lǐjiě nǐ de gǎnshòu)- так как у меня уже был такой опыт, то я тебя прекрасно понимаю
深入理解( Shēnrù lǐjiě)- глубокое понимание
🥘Слова на тему готовка на китайском:
▪️食材 (shícái) - ингредиенты
▪️调味料 (tiáowèiliào) - приправы
▪️烹饪 (pēngrèn) - кулинария
▪️烹饪技巧 (pēngrèn jìqiǎo) - кулинарное мастерство
▪️菜谱 (càipǔ) - рецепт блюда
▪️切 (qiē) - нарезать
▪️炒 (chǎo) - жарить (на сковороде)
▪️煮 (zhǔ) - варить
▪️拌 (bàn) - мешать
В разговорной речи для усиления эмоций китайцы часто используют 死 💀(умереть, смерть). В русском языке мы тоже часто используем смерть для преувеличения наших чувств, например, «устать до смерти», «до смерти ненавидеть» и т.д.
Вот несколько примеров китайских выражений с 死:
饿死了 (È sǐle) - до смерти голодный
笑死了 (Xiào sǐle) - умираю со смеху
累死了 (Lèi sǐle) - до смерти устал
气死了 (Qì sǐle) - до смерти раздражает
吓死了 (Xià sǐle) - напугал до смерти
爱死了 (Ài sǐle) - до смерти люблю
📍Иероглиф 习 (xí)
Основные значения:
1) упражняться в чем-либо
2)повторять что-либо
3)усвоить, овладеть каким-то навыком
4) быть опытным в чем либо
🔻Слова с иероглифом 习
学习 Xuéxí - изучать
复习 Fùxí освежать знания, повторять (например, уроки, материалы)
温习 Wēnxí - синоним 复习
练习 Liànxí - упражняться, тренировать
补习 Bǔxí - репетиторство, брать дополнительные уроки
实习 Shíxí - стажироваться, проходить практику
Лексика для уверенных пользователей ПК 👩💻
☁️关机(guānjī)- выключать какое-либо устройство
☁️上传shàngchuán ⁃ Выгружать файлц
☁️文件夹(wénjiànjiā) -
Папка на компьютере
☁️无线网络(wúxiàn wǎngluò) - wi-fi
☁️下载 (xiàzài)
загружать, скачивать (из интернета)
☁️点击(diǎnjī) - Кликать мышкой
☁️设置(shèzhì) - Настройки
☁️分享(fēnxiǎng) - Репост
龙年快乐! 🐲
Вот немного полезной лексики в честь китайского нового года🧧
🥟包饺子 [ bāo jiǎozi ] лепить пельмени
🀄️老家(lǎojiā)родной дом, на Новый год все китайцы 回老家 (возвращаются в родной город, деревню), поэтому большие города пустуют
🎉贴春联 (tiē chūnlián) наклеить парные наклейки с новогодними пожеланиями
🧧红包 (sòng hóng bāo) дарить красные конверты
🥳灯笼(dēnglong) фонарь
打灯笼 - зажигать фонарь
🎶看春节联欢晚会 (kàn chūnjié liánhuān wǎnhuì) или сокращённо 春晚 -смотреть новогодний концерт
🎆放鞭炮 (fàng biān pào) запускать феерверки
🎁对联(duìlián ) - парные надписи
🎉窗花(chuānghuа)
бумажные узоры (наклейки на окна)
📺总统新年贺词
(zǒngtǒng xīnnián hècí)
новогоднее обращение президента
☁️🥢Интересные выражения с 吃
📎 吃土 (chītǔ)- дословно есть землю, на сленге: жить бедно, экономить из-за того, что потратил все деньги
📎 吃错药 (chī cuòyào) - дословно выпить не то лекарство, на сленге: рехнуться, сойти с ума
Available now! Telegram Research 2025 — the year's key insights 
