Китайский язык Spirit code
الذهاب إلى القناة على Telegram
Spirit code это команда молодых и опытных русскоязычных преподавателей китайского языка Мы приветствуем Вас на нашей странице Китайский для работы, учёбы, эмиграции и хобби Для записи на занятия: @spirit_chinese
إظهار المزيد2 724
المشتركون
+124 ساعات
-87 أيام
لا توجد بيانات30 أيام
أرشيف المشاركات
Онлайн школа китайского языка Спирит ищет преподавателя китайского в команду🇨🇳
🌟 Частичная занятость
🌟 Удаленная работа
🌟 Достойная оплата
🌟 Периодические обучения команды
Что нужно, чтобы подать заявку?
1⃣ Заполнить Гугл форму
2⃣ Написать мне, что форма заполнена (@Mei_Lin20)
3⃣ Прислать видео отрывок с урока, как вы ведете занятия
4⃣ Прислать видео/аудио на минуту максимум, с самопрезентацией на китайском
5⃣ Ждать ответа
Требования:
1. Уровень HSK 5-6
2. Опыт работы приветствуется
3. Желательно нахождение в России
4. Хорошее произношение
5. Опыт учебы/жизни в Китае
6. Дружелюбие, креативность, организованность
Слова с иероглифом 高💥
Основные значения 高:
1. высокий
2. Сильный, мощный
☁️ Профессии на китайском:
1. 医生 (yīshēng) - врач
2. 律师 (lǜshī) - адвокат
3. 教师 (jiàoshī) - учитель
4. 工程师 (gōngchéngshī) - инженер
5. 商人 (shāngrén) - бизнесмен
6. 护士 (hùshì) - медсестра
7. 画家 (huàjiā) - художник
8. 科学家 (kēxuéjiā) - ученый
Поговорим про разницу 明白,了解 и 理解、оба глагола могут переводится как «знать, понимать»
🔻明白 (Míngbái)- неглубокое понимание или понимание простых вещей; часто используется в разговорной речи для ответа собеседнику: «ясно», «понятно»
你明白他的意思了吗? (Nǐ míngbái tā de yìsile ma) - ты понял, что он имел в виду?
我把不明白的问题记在了本子上。 (Wǒ bǎ bù míngbái de wèntí jì zàile běnzi shàng) - я записал вопросы, которые мне не были понятны.
🔻
了解(Liǎojiě)- понимать, ознакомиться, уяснить
了解 означает намерения понять ту или иную вещь, отсутствие каких-либо знаний, чем понимания. Знать о какой-либо ситуации или человек т .е. скорее не "я не понимаю", а "я не знаю", когда человек всё прекрасно понимает, но в данном случае у него не хватает знаний.
我很了解他 (Wǒ hěn liǎojiě tā )- я понимаю его.
你对这个地方了解吗?(Nǐ duì zhège dìfāng liǎojiě ma)- ты знаешь что-нибудь об этом месте?
我想了解一下他的资料 (Wǒ xiǎng liǎo jiè yīxià tā de zīliào)- хочу ознакомиться с его данными
🔻理解 (Lǐjiě)- понять смысл, суть; полное понимание какого-либо вопроса
两个人要互相理解 (Liǎng gèrén yào hùxiāng lǐjiě )- этой паре нужно понять друг друга
因为我也有过一样的经历,所以我非常理解你的感受 (Yīnwèi wǒ yěyǒuguò yīyàng de jīnglì, suǒyǐ wǒ fēicháng lǐjiě nǐ de gǎnshòu)- так как у меня уже был такой опыт, то я тебя прекрасно понимаю
深入理解( Shēnrù lǐjiě)- глубокое понимание
🥘Слова на тему готовка на китайском:
▪️食材 (shícái) - ингредиенты
▪️调味料 (tiáowèiliào) - приправы
▪️烹饪 (pēngrèn) - кулинария
▪️烹饪技巧 (pēngrèn jìqiǎo) - кулинарное мастерство
▪️菜谱 (càipǔ) - рецепт блюда
▪️切 (qiē) - нарезать
▪️炒 (chǎo) - жарить (на сковороде)
▪️煮 (zhǔ) - варить
▪️拌 (bàn) - мешать
В разговорной речи для усиления эмоций китайцы часто используют 死 💀(умереть, смерть). В русском языке мы тоже часто используем смерть для преувеличения наших чувств, например, «устать до смерти», «до смерти ненавидеть» и т.д.
Вот несколько примеров китайских выражений с 死:
饿死了 (È sǐle) - до смерти голодный
笑死了 (Xiào sǐle) - умираю со смеху
累死了 (Lèi sǐle) - до смерти устал
气死了 (Qì sǐle) - до смерти раздражает
吓死了 (Xià sǐle) - напугал до смерти
爱死了 (Ài sǐle) - до смерти люблю
📍Иероглиф 习 (xí)
Основные значения:
1) упражняться в чем-либо
2)повторять что-либо
3)усвоить, овладеть каким-то навыком
4) быть опытным в чем либо
🔻Слова с иероглифом 习
学习 Xuéxí - изучать
复习 Fùxí освежать знания, повторять (например, уроки, материалы)
温习 Wēnxí - синоним 复习
练习 Liànxí - упражняться, тренировать
补习 Bǔxí - репетиторство, брать дополнительные уроки
实习 Shíxí - стажироваться, проходить практику
Лексика для уверенных пользователей ПК 👩💻
☁️关机(guānjī)- выключать какое-либо устройство
☁️上传shàngchuán ⁃ Выгружать файлц
☁️文件夹(wénjiànjiā) -
Папка на компьютере
☁️无线网络(wúxiàn wǎngluò) - wi-fi
☁️下载 (xiàzài)
загружать, скачивать (из интернета)
☁️点击(diǎnjī) - Кликать мышкой
☁️设置(shèzhì) - Настройки
☁️分享(fēnxiǎng) - Репост
龙年快乐! 🐲
Вот немного полезной лексики в честь китайского нового года🧧
🥟包饺子 [ bāo jiǎozi ] лепить пельмени
🀄️老家(lǎojiā)родной дом, на Новый год все китайцы 回老家 (возвращаются в родной город, деревню), поэтому большие города пустуют
🎉贴春联 (tiē chūnlián) наклеить парные наклейки с новогодними пожеланиями
🧧红包 (sòng hóng bāo) дарить красные конверты
🥳灯笼(dēnglong) фонарь
打灯笼 - зажигать фонарь
🎶看春节联欢晚会 (kàn chūnjié liánhuān wǎnhuì) или сокращённо 春晚 -смотреть новогодний концерт
🎆放鞭炮 (fàng biān pào) запускать феерверки
🎁对联(duìlián ) - парные надписи
🎉窗花(chuānghuа)
бумажные узоры (наклейки на окна)
📺总统新年贺词
(zǒngtǒng xīnnián hècí)
новогоднее обращение президента
☁️🥢Интересные выражения с 吃
📎 吃土 (chītǔ)- дословно есть землю, на сленге: жить бедно, экономить из-за того, что потратил все деньги
📎 吃错药 (chī cuòyào) - дословно выпить не то лекарство, на сленге: рехнуться, сойти с ума
📍Шэньчжэнь (深圳 ) - огромный мегаполис на юге Китая, расположенный у самой границы с Гонконгом. Построенный в дельте Жемчужной реки, впадающей в Южно-Китайское море, Шэньчжэнь - один из самых технологичных городов планеты.
Еще в конце 1970-х это был небольшой городок, жители которого занимались рыбной ловлей в тени высоток Гонконга. Спустя 35 лет он вырос в один из крупнейших мегаполисов мира, живет в котором 15 млн человек. За беспрецедентное в современной истории время из богом забытой дыры Шэньчжэнь превратился в IT-столицу КНР, местную Кремниевую долину, родину «айфонов» и «айпадов».
⏰Рутинные дела на китайском: ⏰
Ежедневная рутина
↘️日常活动
(rìcháng huódòng)
Звонит будильник
↘️闹钟响了
(nàozhōng xiǎng le)
Просыпаться
↘️醒来 (xǐng lái)
Утренняя зарядка
↘️早操(zǎocāo)
Чистить зубы
↘️刷牙(shuāyá)
Завтрак
↘️早餐 (zǎocān)
Одеться
↘️穿衣服 (chuānyīfu)
Расчесывать волосы
↘️梳头(shūtóu )
Работа
↘️工作 (gōngzuò)
Обед
↘️午餐 (wǔcān)
Возвращаться с работы
↘️下班回家
xiàbān huíjiā
Отдых
↘️休息 (xiūxí)
Ужин
↘️晚餐 (wǎncān)
Принимать душ
↘️洗澡(xǐzǎo)
Смотреть сериал
↘️看电视剧 (kan diànshìjù)
Ложиться спать
↘️睡着(shuìzháo)
Набор на индивидуальные занятия в школу SPIRIT
Уровни: с нуля до HSK 5 (включительно)
Время: часовые пояса от Европы до Китая и Дальнего Востока
О нас:
🌺 Учителя с уровнем от HSK 5 и выше
🌺 Постоянно на обучении
🌺 Интересные материалы
🌺 Качественное объяснение и отработка всех тем
🌺 Теория+практика
🌺 Бонусная система лояльности
За всеми подробностями пишите @Mei_Lin20
Логичный китайский ⏬
杀(shā)убивать
手(shǒu)рука
🔗杀手(shāshǒu)убийца
对 (duì) противоположный (одно из значений)
手(shǒu)рука
🔗对手(duìshǒu)противник, соперник
Как описать симптомы на китайском?🤧
头痛(tóutòng) головная боль
牙痛(yá tòng) зубная боль
耳朵痛 (ěrduo tòng) боль в ухе
腹痛(fùtòng) боли в животе
背痛(bèitòng) боль в спине
喉咙痛(hóulong tòng) боль в горле
发高烧(fā gāoshāo) высокая температура
咳嗽(késou) кашель
流鼻涕(liúbítì) насморк
风寒(fēnghán) простуда
Всех с наступающим Новым Годом!🍾
Наши учителя подготовили для вас видео поздравления
Мария-Арина-Евгения-Екатерина-Игорь-Алекс-Рената
✔️Префикс 老
Используется перед названиями животных и растений, а также фамилиями
▪️Примеры:
老师 (Lǎoshī)- учитель, преподаватель
老虎 (Lǎohǔ) - тигр
老外 (Lǎowài) - иностранец (неуважительная форма обращения)
老公 (Lǎogōng) -муж (неформ)
老板 (Lǎobǎn) - босс
老婆 (Lǎopó) - жена
老鼠(Lǎoshǔ)- мышь
老家 (Lǎojiā) - родной город
Запись на второй поток курса с нуля!
Вот краткая информация о курсе:
》Длительность: 4 недели, старт 7 января
》У вас будет: Интерактивная платформа, общий чат участников, обратная связь на всех тарифах
》Содержание курса:
📎 фонетика (первую неделю занимаемся ей, ставим произношение)
📎 иероглифика (разбираем базовые иероглифы, из чего они состоят)
📎базовый словарный запас (числа, месяца, местоимения, частицы, прилагательные, глаголы и тп)
📎 базовая грамматика (счетные слова, структура предложения, вопросительные предложения и тп)
📎 культурная часть (стереотипы о Китае, праздники и многое другое)
❗Количество мест ограничено❗
Запись: https://forms.gle/m7jMK2QD21u4fNzH9
По всем вопросам по курсу писать: @Mei_Lin20
متاح الآن! بحث تيليغرام 2025 — أهم رؤى العام 
