cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Англичанин из Бибирево

Иногда об Англии, чаще просто своя точка зрения & комментарии к прочитанному / и нашей действительности.

Show more
Advertising posts
639
Subscribers
-124 hours
+27 days
+2130 days
Posting time distributions

Data loading in progress...

Find out who reads your channel

This graph will show you who besides your subscribers reads your channel and learn about other sources of traffic.
Views Sources
Publication analysis
PostsViews
Shares
Views dynamics
01
Проглядывая The Guardian, мне попалась на глаза рекламная статья про свежие мемуары британо-еврейской журналистки Viv Groskop 🇬🇧об её учебе в Питере 🇷🇺и романе "с украинским рокером"🇺🇦 в начале 1990-х. Называются они "One Ukrainian Summer", и выходят они на Amazon 23 мая. Вив работала работала "по специальности" с конца девяностых — печаталась в русском Vogue, затем брала интервью у жены Александра Литвиненко и жертв Беслана на русском языке для британских СМИ, выпускала программы по русской культуре для британского ТВ. Пожалуй, куплю, ибо я неравнодушен и к британкам-русисткам, и девяностым.
800Loading...
02
Всегда приятно писать о чем-то красивом, как например о французской кинозвезде 1960-х и 1970-х, а позже и писательнице — Анн Вяземски 🇫🇷🇷🇺[1947-2017], или же истории любви её родителей в послевоенном Берлине, которую она раскрыла в своей книге "Мой берлинский ребёнок". Оба родителя Анн Вяземски имели благородное происхождение. Дедом Анн со стороны француженки-матери был Франсуа Мориак [1885 - 1970] — видный умеренно правый французский писатель, а родители Анн по отцу были русские князья Вяземские и Левашовы. Иван Вяземский [отец] и Клэр Мориак [мать] познакомились осенью 1945 года в Берлине. Они оба занимались делами перемещенными лиц, забирая французских граждан из зоны советской оккупации Германии. Вяземский был французским дипломатом, а Клэр работала во французском Красном Кресте. Они быстро друг в друга влюбились, и решили жениться, однако, для Клэр это было непростым решением. Как показывает Анн Вяземски в своей книге, оказывается русские эмигранты для французов из благородных семей выглядели....слишком экзотично и немного стрёмно. Конечно, я читал о подобном отношении к русским эмигрантам в советской литературе, но я списывал это на пропаганду, а выходит, что в очередной раз, она не врала... Цитирую пару кусков из книги для затравки: “И вот она влюбляется в иностранца, о котором ничего не знает, бывшего русского, практически советского, не имеющего профессии и выходца из чужой среды, «космополитической среды», как говорят в народе. Влюбиться в мужчину, любого мужчину – это риск. И влюбиться в такого, как он…” «Ты хоть представляешь, что поставлено на карту в браке между француженкой из хорошей семьи и бывшим русским князем, потерявшим все свое состояние из-за революции?» А так описывается встреча Клэр с родителями Ивана в их квартире на рю Рейнуар 12 в Париже: Иван жмёт на звонок, потом еще раз, и потом в третий раз более настойчиво. Он внезапно стал очень нервным и нетерпеливым. «Чего они там возятся?» По ту сторону двери доносятся смутные звуки, кто-то шаркает туда-сюда и бормочет. Наконец дверь открывается, и в квартиру входит Иван. Клэр осталась на лестничной площадке, оторопев; перед ней стоят двое пожилых людей в халатах, а за ними она видит неопрятную комнату, на столе еще лежат остатки еды. Кто эта женщина в бигудях с усталым лицом, смотрящая на Клэр с тем же потрясенным и удивленным выражением лица? ... Она видит родителей Ивана, их квартиру. Два слова проносятся в ее голове рефреном: уродство и бедность, бедность и уродство. Ей не понадобилось и десяти минут, чтобы заметить, какой беспорядок в комнате, как плохо разбросана мебель; повсюду были шали, гравюры, безделушки, казавшиеся ей ужасно безвкусными. Но если бы только это было всем... Подробнее, читайте мою рецензию тут. Я добавил туда еще несколько фрагментов по теме из книги. Надеюсь вам будет интересно!
750Loading...
03
У меня необычное для моего канала объявление, к сожалению, трагичного толка, однако связанное с литературой. В самом начале войны, я поделился в своем канале идеей [которой по-прежнему следую сам], что если завести дневник самого её начала, то кем бы вы не были [студентом, солдатом, журналистом, врачом, офисным работником], откуда бы вы не были [России или Украины], у вас может получиться на выходе оригинальная интересная версия исторических событий. Одним из моих читателей, который откликнулся на зов касаемо ведения дневника оказался 34-летний новосибирец Артем — доброволец, заключивший контракт с ВС РФ 🇷🇺, и отправившийся в августе 2022 году на СВО [или Российско-Украинскую войну]. 12 июля 2022 года он завел свой телеграм канал Особенности национальной СВОйны [], где стал вести свой “Дневник русского солдата”. Он скинул его мне в личку как просто очередной подписчик [мы не были знакомы] — я конечно же подписался. Все это было в новинку, а тут появилась возможность читать “первоисточник” — солдата с передовой. Я подсветил канал Сереже Армейскову — основателю @karga4, и вскоре Артём получил пару тысяч подписчиков, чему я был рад — он получил свою аудиторию, ибо я знал, что моим подписчикам в массе своей такое неинтересно. Признаюсь честно, после того как война приняла позиционный характер, я перестал читать дневник Артёма. Планировал прочитать его дневник после войны, оконченным. Однако, внезапно 27 апреля [2024 года] я получил сообщение от его друзей, которые сообщили, что Артём погиб 30.03.24 ☦️ при выполнении боевого задания, и что его родственники и друзья хотели бы сохранить память о нём. Эх, что-ж дневник Артема теперь оказался оконченным. Вы можете прочесть его тут — @Infanterist1. Со временем родственники и друзья хотят выложить их в сети в причесанном варианте, и издать книгу. Желаю им удачи, и выражаю соболезнования с утерей их родного и близкого человека.
1362Loading...
04
Нам прислали очередную работу на конкурс — рассказ "Отец, или пара слов о взрослении в условиях геополитической катастрофы" Мальвины, автора тг-канала @metavsexh, который я с большим интересом прочел. У нас новая точка на карте — Черногория 🇲🇪 [где происходит часть рассказа], где выросла молодая героиня. Там же она встретила начало войны, а позже...уехала в Россию. Мне очень понравилось, что в этом рассказе автор показала то, как менялось восприятие её героини по отношению к конфликту — от заряженного идеализма (антивоенного толка) в самом начале войны — до скептицизма спустя полтора-два года. Оченю ценю такие работы за откровенность. Пожалуйста, присылайте нам еще работы на конкурс. Детали участия тут. Не переживайте, если вам нужно чуть больше времени, чем указанный дедлайн (6 июня) — некоторое время, условно пару недель, мы подождем. Читайте, пожалуйста, два предыдущих рассказа присланных нам на конкурс: "Умирание" Андрея Иванова "Занимайтесь любовью, а не войной" Дэна Ли. Спасибо, и любой репост будет очень приветствоваться! @chuzhbina + @vatnikstan, @skvir @rebyesod, @rufuturism,
1263Loading...
05
Сами себя рассказы не прочитают, поэтому тому кто не видел, предлагаю прочесть мою зарисовку в прозе 2 мая 2014 года из Москвы https://dzen.ru/a/YbVU0soOJVfu0guA
1550Loading...
Repost from CHUZHBINA
Проглядывая The Guardian, мне попалась на глаза рекламная статья про свежие мемуары британо-еврейской журналистки Viv Groskop 🇬🇧об её учебе в Питере 🇷🇺и романе "с украинским рокером"🇺🇦 в начале 1990-х. Называются они "One Ukrainian Summer", и выходят они на Amazon 23 мая. Вив работала работала "по специальности" с конца девяностых — печаталась в русском Vogue, затем брала интервью у жены Александра Литвиненко и жертв Беслана на русском языке для британских СМИ, выпускала программы по русской культуре для британского ТВ. Пожалуй, куплю, ибо я неравнодушен и к британкам-русисткам, и девяностым.
Show all...
My summer of love and lust: I fell for a Ukrainian rocker – but was I just a groupie?

For one memorable season in the 90s, I travelled with a group called Colney Hatch. It gave me a fleeting but fascinating window into the treatment of women who are ‘with the band’

Repost from CHUZHBINA
Всегда приятно писать о чем-то красивом, как например о французской кинозвезде 1960-х и 1970-х, а позже и писательнице — Анн Вяземски 🇫🇷🇷🇺[1947-2017], или же истории любви её родителей в послевоенном Берлине, которую она раскрыла в своей книге "Мой берлинский ребёнок". Оба родителя Анн Вяземски имели благородное происхождение. Дедом Анн со стороны француженки-матери был Франсуа Мориак [1885 - 1970] — видный умеренно правый французский писатель, а родители Анн по отцу были русские князья Вяземские и Левашовы. Иван Вяземский [отец] и Клэр Мориак [мать] познакомились осенью 1945 года в Берлине. Они оба занимались делами перемещенными лиц, забирая французских граждан из зоны советской оккупации Германии. Вяземский был французским дипломатом, а Клэр работала во французском Красном Кресте. Они быстро друг в друга влюбились, и решили жениться, однако, для Клэр это было непростым решением. Как показывает Анн Вяземски в своей книге, оказывается русские эмигранты для французов из благородных семей выглядели....слишком экзотично и немного стрёмно. Конечно, я читал о подобном отношении к русским эмигрантам в советской литературе, но я списывал это на пропаганду, а выходит, что в очередной раз, она не врала... Цитирую пару кусков из книги для затравки: “И вот она влюбляется в иностранца, о котором ничего не знает, бывшего русского, практически советского, не имеющего профессии и выходца из чужой среды, «космополитической среды», как говорят в народе. Влюбиться в мужчину, любого мужчину – это риск. И влюбиться в такого, как он…” «Ты хоть представляешь, что поставлено на карту в браке между француженкой из хорошей семьи и бывшим русским князем, потерявшим все свое состояние из-за революции?» А так описывается встреча Клэр с родителями Ивана в их квартире на рю Рейнуар 12 в Париже: Иван жмёт на звонок, потом еще раз, и потом в третий раз более настойчиво. Он внезапно стал очень нервным и нетерпеливым. «Чего они там возятся?» По ту сторону двери доносятся смутные звуки, кто-то шаркает туда-сюда и бормочет. Наконец дверь открывается, и в квартиру входит Иван. Клэр осталась на лестничной площадке, оторопев; перед ней стоят двое пожилых людей в халатах, а за ними она видит неопрятную комнату, на столе еще лежат остатки еды. Кто эта женщина в бигудях с усталым лицом, смотрящая на Клэр с тем же потрясенным и удивленным выражением лица? ... Она видит родителей Ивана, их квартиру. Два слова проносятся в ее голове рефреном: уродство и бедность, бедность и уродство. Ей не понадобилось и десяти минут, чтобы заметить, какой беспорядок в комнате, как плохо разбросана мебель; повсюду были шали, гравюры, безделушки, казавшиеся ей ужасно безвкусными. Но если бы только это было всем... Подробнее, читайте мою рецензию тут. Я добавил туда еще несколько фрагментов по теме из книги. Надеюсь вам будет интересно!
Show all...
Рецензия на автобиографическую новеллу "Мой берлинский ребенок" [2009] французской актрисы русского происхождения Анн Вяземски [1947 - 2017]

Статья автора «Clemence Taralevich» в Дзене ✍: Пять-шесть лет назад, когда я сильно увлекался живописью XX века и составлял коллажи на досуге, мое внимание привлекла японская афиша культового...

Repost from CHUZHBINA
У меня необычное для моего канала объявление, к сожалению, трагичного толка, однако связанное с литературой. В самом начале войны, я поделился в своем канале идеей [которой по-прежнему следую сам], что если завести дневник самого её начала, то кем бы вы не были [студентом, солдатом, журналистом, врачом, офисным работником], откуда бы вы не были [России или Украины], у вас может получиться на выходе оригинальная интересная версия исторических событий. Одним из моих читателей, который откликнулся на зов касаемо ведения дневника оказался 34-летний новосибирец Артем — доброволец, заключивший контракт с ВС РФ 🇷🇺, и отправившийся в августе 2022 году на СВО [или Российско-Украинскую войну]. 12 июля 2022 года он завел свой телеграм канал Особенности национальной СВОйны [], где стал вести свой “Дневник русского солдата”. Он скинул его мне в личку как просто очередной подписчик [мы не были знакомы] — я конечно же подписался. Все это было в новинку, а тут появилась возможность читать “первоисточник” — солдата с передовой. Я подсветил канал Сереже Армейскову — основателю @karga4, и вскоре Артём получил пару тысяч подписчиков, чему я был рад — он получил свою аудиторию, ибо я знал, что моим подписчикам в массе своей такое неинтересно. Признаюсь честно, после того как война приняла позиционный характер, я перестал читать дневник Артёма. Планировал прочитать его дневник после войны, оконченным. Однако, внезапно 27 апреля [2024 года] я получил сообщение от его друзей, которые сообщили, что Артём погиб 30.03.24 ☦️ при выполнении боевого задания, и что его родственники и друзья хотели бы сохранить память о нём. Эх, что-ж дневник Артема теперь оказался оконченным. Вы можете прочесть его тут — @Infanterist1. Со временем родственники и друзья хотят выложить их в сети в причесанном варианте, и издать книгу. Желаю им удачи, и выражаю соболезнования с утерей их родного и близкого человека.
Show all...
Repost from CHUZHBINA
Нам прислали очередную работу на конкурс — рассказ "Отец, или пара слов о взрослении в условиях геополитической катастрофы" Мальвины, автора тг-канала @metavsexh, который я с большим интересом прочел. У нас новая точка на карте — Черногория 🇲🇪 [где происходит часть рассказа], где выросла молодая героиня. Там же она встретила начало войны, а позже...уехала в Россию. Мне очень понравилось, что в этом рассказе автор показала то, как менялось восприятие её героини по отношению к конфликту — от заряженного идеализма (антивоенного толка) в самом начале войны — до скептицизма спустя полтора-два года. Оченю ценю такие работы за откровенность. Пожалуйста, присылайте нам еще работы на конкурс. Детали участия тут. Не переживайте, если вам нужно чуть больше времени, чем указанный дедлайн (6 июня) — некоторое время, условно пару недель, мы подождем. Читайте, пожалуйста, два предыдущих рассказа присланных нам на конкурс: "Умирание" Андрея Иванова "Занимайтесь любовью, а не войной" Дэна Ли. Спасибо, и любой репост будет очень приветствоваться! @chuzhbina + @vatnikstan, @skvir @rebyesod, @rufuturism,
Show all...
“Отец, или пара слов о взрослении в условиях геополитической катастрофы” Мальвины 

Рассказ “Отец, или пара слов о взрослении в условиях геополитической катастрофы” был прислан Мальвиной [автором тг-канала “русская школа курения”] для участия в конкурсе &#8…

Repost from CHUZHBINA
Сами себя рассказы не прочитают, поэтому тому кто не видел, предлагаю прочесть мою зарисовку в прозе 2 мая 2014 года из Москвы https://dzen.ru/a/YbVU0soOJVfu0guA
Show all...
2 мая 2014 года (рассказ)

Статья автора «Clemence Taralevich» в Дзене ✍: Примечание для цензоров от автора! Рассказ не является пропагандой каких либо веществ, и тем более идеологий, в чем вы можете убедиться прочитав его.

Go to the archive of posts