en
Feedback
کدینگ ۵۰۴ | سریال فرندز

کدینگ ۵۰۴ | سریال فرندز

Open in Telegram

ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید, ادمین شما @O2021 کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻 @Friends_en @Coding_Toefl @Extra_en @Joey_en نظرات و نتایج 👈 @coding_comments

Show more

📈 Analytical overview of Telegram channel کدینگ ۵۰۴ | سریال فرندز

Channel کدینگ ۵۰۴ | سریال فرندز (@coding_504) in the Farsi language segment is an active participant. Currently, the community unites 54 042 subscribers, ranking 3 157 in the Education category and 6 189 in the Iran region.

📊 Audience metrics and dynamics

Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 54 042 subscribers.

According to the latest data from 02 July, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by -503 over the last 30 days and by -20 over the last 24 hours, overall reach remains high.

  • Verification status: Not verified
  • Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 2.35%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 1.06% reactions from the total number of subscribers.
  • Post reach: On average, each post receives 1 269 views. Within the first day, a publication typically gains 572 views.
  • Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 1.
  • Thematic interests: Content is focused on key topics such as t.me/o2021, ایدی, مکالمه, listen, لغت.

📝 Description and content policy

The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید, ادمین شما @O2021 کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻 @Friends_en @Coding_Toefl @Extra_en @Joey_en نظرات و نتایج 👈 @coding_comments

Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 03 July, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Education category.

54 042
Subscribers
-2024 hours
-1137 days
-50330 days
Posts Archive
#calamity بلا/بدبختی/بیچارگی/مصیبت کدینگ:کلم بخور تا جلو بلا و مصیبت و بیماری رو بگیری 🌹 @coding_504 🌹
#calamity بلا/بدبختی/بیچارگی/مصیبت کدینگ:کلم بخور تا جلو بلا و مصیبت و بیماری رو بگیری 🌹 @coding_504 🌹

Calamity.mp30.05 KB

295. #Calamity kəˈlæməti A great misfortune; serious trouble بدبختی بزرگ، مشکل جدی a. Failure in one test should not be regarded as a calamity. شکست در یک امتحان را نباید یک فاجعه تلقی کرد. b. The death of her husband was a calamity that left Mrs. Marlowe numb. مرگ شوهر خانم «مارلو» فاجعه ای بود که او را بهت زده کرد. c. what is more dismal than one calamity following upon the heels of another? چه چیز غم انگیزتر از این است که بدبختی یکی پس از دیگری بر کسی حادث شود. 🌹 @coding_504 🌹

sticker.webp0.12 KB

📺 قسمت اول سریال محبوب اکسترا با زیرنویس انگلیسی و فارسی Part2 🇺🇸 A short movie . Listen to it If you wanna improve your English 👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ برای تهیه ی مجموعه کامل سریال اکسترا با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه عدد 10 را یه ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021 🇺🇸 Join @Coding_504 | @extra_en

👈🏻 کانال پروکسی فعال و پر سرعت https://t.me/+ML94fBS3vXhiMzhk 🫰 براتون هر روز پروکسی هایی که سرعتشون خوبه وخودم باهاشون وصلم رو میذارم

👈 برای دریافت آموزش کامل لغات 504 به روش کدینگ عدد ۱ رو به ایدی زیر بفرستید. 👇👇🏿👇🏼 🆔 t.me/O2021

#baggage بارو بنه مسافر/بار سفر کدینگ:با گیجی بار سفرمو گم کردم 🌹 @coding_504 🌹
#baggage بارو بنه مسافر/بار سفر کدینگ:با گیجی بار سفرمو گم کردم 🌹 @coding_504 🌹

#baggage بارو بنه مسافر/بار سفر کدینگ:با گیجی بار سفرمو گم کردم 🌹 @coding_504 🌹
#baggage بارو بنه مسافر/بار سفر کدینگ:با گیجی بار سفرمو گم کردم 🌹 @coding_504 🌹

Baggage.mp30.07 KB

291. #Baggage ˈbæɡədʒ The trunks and suitcases a person takes when he or she travels; an armys equipment کیف ها و چمدان هایی که شخص هنگام سفر با خود می برد، تجهیزات یک ارتش a. When Walt unpacked his baggage, he found he had forgotten his radio. هنگامی که «والت» اثاثیه اش را باز کرد، متوجه شد رادیویش را فراموش کرده است. b. Mrs. Montez checked her baggage at the station and took the children for a walk. خانم «مونتز» چمدان هایش را در ایستگاه بررسی کرد و بچه ها را با خود به گردش برد. c. The modern army cannot afford to be slowed up with heavy baggage. ارتش مدرن نباید با حمل تجهیزات سنگین نظامی از سرعت خود بکاهد. 🌹 @coding_504 🌹

sticker.webp0.09 KB

اگه خسته ای یاد بگیر که استراحت کنی نه اینکه جا بزنی! Join➞ @coding_504 | @OfficialEnglishTwitter
اگه خسته ای یاد بگیر که استراحت کنی نه اینکه جا بزنی! Join@coding_504 | @OfficialEnglishTwitter

دوستانی که دنبال سریالی میگردن که جملات به صورت شمرده شمرده و کاملا واضح و آهسته تلفظ بشه تا شما به راحتی متوجه صحبت های آنها شوید‌. این مجموعه توصیه میشه👇👇 🆔 @O2021 ثبتنام

📺 قسمت اول سریال محبوب اکسترا با زیرنویس انگلیسی و فارسی Part1 🇺🇸 A short movie . Listen to it If you wanna improve your English 👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ برای تهیه ی مجموعه کامل سریال اکسترا با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه عدد 10 را یه ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021 🇺🇸 Join @coding_504 | @extra_en

معجزه یادگیری زبان انگلیسی با سریال فرندز 😍 📺 جویی و نجاری کافیه همین سکانس رو چند بار ببینید 1️⃣ بار اول بدون توجه به زیرنویس ها 2️⃣ بار دوم فقط به زیرنویس انگلیسی توجه کنید 3️⃣ بار سوم از زیرنویس فارسی هم برای درک بهتر مفهوم استفاده کنید 4️⃣ سپس لغات و اصطلاحات این قسمت رو یاداشت کنید. 💎 برای تهیه مجموعه کامل ۲۳۶ قسمتی سریال فرندز با دو زیرنویس با قابلیت چند حالته عدد ۵ را برای ادمین ارسال کنید👇🏻 @O2021 @O2021 لینک تمام صفحات ما در شبکه های اجتماعی 🇺🇸 @Coding_504 | @Friends_en