Иврит с Тимуром
前往频道在 Telegram
💪 Тренажер Иврита https://timurhebrew.com/p/4a3f1e 🎬 Иврит по роликам https://timurhebrew.com/p/63f0fe 📲 Новости — оперативно и по делу 👉 https://t.me/timur_isranews
显示更多📈 Telegram 频道 Иврит с Тимуром 的分析概览
频道 Иврит с Тимуром (@timur_hebrew) 是活跃参与者。目前社区聚集了 12 949 名订阅者,在 语言学 类别中位列第 521,并在 以色列 地区排名第 473 位。
📊 受众指标与增长动态
自 невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 12 949 名订阅者。
根据 11 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 -1,过去 24 小时变化为 -5,整体触达仍然可观。
- 认证状态: 未认证
- 互动率 (ER): 平均受众互动率为 17.84%。内容发布后 24 小时内通常能获得 9.55% 的反应,占订阅者总量。
- 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 2 310 次浏览,首日通常累积 1 237 次浏览。
- 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 46。
- 主题关注点: 内容集中在 иврит, тренажёр, глагол, роликам, דלתות 等核心主题上。
📝 描述与内容策略
作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
“💪 Тренажер Иврита
https://timurhebrew.com/p/4a3f1e
🎬 Иврит по роликам
https://timurhebrew.com/p/63f0fe
📲 Новости — оперативно и по делу
👉 https://t.me/timur_isranews”
凭借高频更新(最新数据采集于 12 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 语言学 类别中的关键影响点。
12 949
订阅者
-524 小时
-217 天
-130 天
数据加载中...
吸引订阅者
六月 '26
六月 '26
+21
在1个频道中
五月 '26
+141
在1个频道中
Get PRO
四月 '26
+126
在3个频道中
Get PRO
三月 '26
+227
在5个频道中
Get PRO
二月 '26
+337
在30个频道中
Get PRO
一月 '26
+355
在0个频道中
Get PRO
十二月 '25
+437
在52个频道中
Get PRO
十一月 '25
+351
在35个频道中
Get PRO
十月 '25
+190
在0个频道中
Get PRO
九月 '25
+300
在35个频道中
Get PRO
八月 '25
+104
在1个频道中
Get PRO
七月 '25
+702
在1个频道中
Get PRO
六月 '25
+2 785
在2个频道中
Get PRO
五月 '25
+622
在33个频道中
Get PRO
四月 '25
+304
在3个频道中
Get PRO
三月 '25
+1 318
在40个频道中
Get PRO
二月 '25
+5 979
在22个频道中
| 日期 | 订阅者增长 | 提及 | 频道 | |
| 12 六月 | 0 | |||
| 11 六月 | +1 | |||
| 10 六月 | +2 | |||
| 09 六月 | +2 | |||
| 08 六月 | 0 | |||
| 07 六月 | +1 | |||
| 06 六月 | 0 | |||
| 05 六月 | +3 | |||
| 04 六月 | +3 | |||
| 03 六月 | +2 | |||
| 02 六月 | +6 | |||
| 01 六月 | +1 |
频道帖子
| 2 | • מס - мас - Налог
• מסים - мисИм - Налоги
(Корень מ-ס-ס)
• מס הכנסה - мас hанасА
- Подоходный налог (буквально: "налог на доход").
• רשות המסים - рашУт hа-мисИм
- Налоговое управление
• מס ערך מוסף (מע״מ)
мас Эрэх мусАф (ма"ам)
- Налог на добавленную стоимость (НДС).
Например,:
• המחיר כולל מע״מ
- Цена включает НДС
• מס רכוש - мас рехУш
- Налог на имущество
• חשבונית מס
- Налоговая накладная
• להטיל מס - леhатИль мас
- Ввести налог, наложить налог, обложить налогом
• למסות (את) - лемасОт
(Бинъян פיעל)
- Облагать налогом
- Взимать налог
- Налагать финансовый сбор, налоговое бремя
К примеру,
• המדינה ממסה את ההכנסות.
(hа-мединА мемасА эт hа-hаснасОт.)
- Государство облагает доходы налогом.
• הממשלה החליטה למסות רווחים גבוהים יותר.
- Правительство решило обложить более высокие прибыли налогом.
🤓Важно ее путать глагол למסות с глаголом לְהַמֵּס - леhамЕс (Плавить / Растворять | Бинъян הפעיל).
• מיסוי - мисУй
- Налогообложение, система налогообложения, налоговый режим.
Например,
• מיסוי מקרקעין
- Налогообложение недвижимости
• מיסוי חברות
- Налогообложение компаний
• רפורמה במיסוי
- Реформа в сфере налогообложения
• חוקי המיסוי
- Налоговое законодательство.
• העלמת מס - hааламАт мас
- Уклонение от уплаты налогов, сокрытие доходов от налоговой службы
▶️ Смотреть видео с правильным произношением.
💪 Тренажер Иврита
🎬 Иврит по роликам
🎶 Иврит по песням
🩺 Чек-Ап иврита
👀 Твоя реклама в школе иврита
©️ | 911 |
| 3 | לחמניות חמות... | 1 220 |
| 4 | Хватит ломать голову над сложными грамматическими схемами. Приходи на Летний экспресс-курс и начни щелкать глагольные спряжения как орехи.
За 1.5 месяца в ритме 3 раза в неделю (2 урока + живой Zoom) ты освоишь весь функционал глагола, научишься легко менять время и местоимения в реальной речи.
❌ Без нудной теории.
✅ Только автоматизм и практика.
🔗 Регистрация на летний поток по этой ссылке 👇
https://timurhebrew.com/p/112f786/
🇮🇱 | 1 407 |
| 5 | Фраза:
● ויקום המלפפון ויכה את הגנן.
(ва-якУм hа-мелафефОн ве-якЕ эт hа-ганАн.)
"И восстал огурец и побил садовника."
Это ироничное выражение, которое говорят о ситуации, когда нарушается естественный порядок вещей и тот, кто должен учиться или подчиняться, начинает поучать или командовать тем, кто выше его по статусу или опыту.
Значение:
• Ученик учит учителя.
• Новичок объясняет профессионалу, как работать.
• Подчинённый начинает командовать начальником.
• Человек без опыта поучает эксперта.
Аналоги в русском языке:
• Яйца курицу не учат.
• Не учи учёного.
• Щука учит рыбу плавать (по смыслу).
• Ну и классика "Не учи отца...😁"
Пример,
• הוא עובד בחברה רק חודש וכבר מסביר למנכ"ל איך לנהל את העסק. "ויקום המלפפון ויכה את הגנן".
• Он работает в компании всего месяц и уже объясняет генеральному директору, как управлять бизнесом. "И восстал огурец и побил садовника".
P.S.
Само выражение пришло из ладино (языка сефардских евреев):
• Se levantaron los pipinos para ajarvar los bachavanes
буквально:
Поднялись огурцы, чтобы избить садовников.
🩺 Чек-Ап иврита
💪 Тренажер Иврита
📱 Иврит в Инстаграме
📱 Иврит в Ютубе
📱 Иврит в ТикТоке
😉 Иврит в X (Twitter)
😎 Новостной телеграм-канал
💬 Чат канала
Иврит для разных уровней
©️ | 1 459 |
| 6 | 📹 Разбор статьи на иврите + полезные подмечания
💪 Тренажер Иврита
🎬 Иврит по роликам
🎶 Иврит по песням
🩺 Чек-Ап иврита
👀 Твоя реклама в школе иврита
©️ | 2 199 |
| 7 | 📰 Хочешь быть в курсе событий без лишнего шума?
● Самые важные новости Израиля и Ближнего Востока
● Ситуация вокруг Ирана
● Война в Ливане и Газе
● Прямые эфиры и срочные обновления
● Только факты без лишней воды
Подписывайся на канал Тимур NEWS и оставайся в курсе главных событий👇
https://t.me/timur_isranews
🇮🇱 | 1 700 |
| 8 | Пресс-служба ЦАХАЛа:
В продолжение удара ЦАХАЛа по Бейруту и по итогам оценки оперативной обстановки армия готовится к возможным обстрелам территории Государства Израиль в ближайшие часы.
ЦАХАЛ усилил элементы системы обороны и находится в состоянии повышенной готовности к различным сценариям как в обороне, так и в наступательных действиях.
Начальник Генерального штаба генерал-лейтенант Эяль Замир и командование армии в настоящее время проводят оперативные совещания и внимательно следят за развитием ситуации.
Граждан призывают сохранять бдительность, действовать ответственно и следовать указаниям Командования тыла, которые могут обновляться в зависимости от обстановки.
В случае дальнейших изменений в оценке ситуации население будет проинформировано дополнительно.
🗞Тимур NEWS | Подписаться
🔸 https://t.me/timur_isranews | 761 |
| 9 | https://youtube.com/shorts/SD3_TpmUZQk?feature=share | 1 955 |
| 10 | 🪞 Зеркало в иврите: мужской или женский род?
На первый взгляд вопрос простой. Но в иврите у слова "зеркало" есть сразу два полноценных варианта - и у каждого свой род.
1️⃣ מראה (маръА) - женский род
Это слово связано с глаголом להראות - "показывать"
Логика простая: зеркало показывает нам наше отражение.
2️⃣ ראי (ръИ) - мужской род
У этого слова есть интересная особенность.
Кроме значения "зеркало", оно может использоваться как повелительная форма "смотри!" в женском роде.
Как это работает?
🔹 תראי - тиръИ
• Ты увидишь (ж.р.) / Посмотри (разговорная форма)
🔹 Убираем приставку ת
🔹 Получаем ראי - "смотри!" / "гляди"
▶️ Смотреть видео с правильным произношением.
💪 Тренажер Иврита
🎬 Иврит по роликам
🎶 Иврит по песням
🩺 Чек-Ап иврита
👀 Твоя реклама в школе иврита
©️ | 1 956 |
| 11 | По идее можно использовать глагол למלא в контексте "пополнить счёт на телефоне", но в большинстве случаев мы встретим глаголы:
● לטעון - литъОн
● להטעין - леhатъИн
Которые (оба) переводятся как "Заряжать"
Сам процесс пополнения:
טעינת שיחות / טעינת כרטיס סים פריפייד / טעינת טוקמן
Иногда вместо טעינה - тэинА, используют слово הטענה - hатъанА
Также глагол לטעון переводится как "Утверждать" | 1 829 |
| 12 | ● ללוות - лилвОт
Занять / Взять в долг
(Бинъян פעל | Корень ל-ו-ה)
● לשאול - лишъОль
Занять на время (не деньги)
Взять попользоваться
(Бинъян פעל | Корень ש-א-ל)
● להלוות - леhалвОт
● Одолжить / Дать в долг
(Бинъян הפעיל | Корень ל-ו-ה)
● להשאיל - леhашъИль
● Дать на время (не деньги)
Дать попользоваться
(Бинъян הפעיל | Корень ש-א-ל)
Как и в русском языке, так и в иврите, порой, глагол 'одолжить' используют некорректно.
В русском языке часто встречается ошибочная конструкция "Я одолжил у кого-то" (вместо правильного: "занял у кого-то"). Одолжить можно только КОМУ-ТО (дать в долг).
Также и в иврите, частенько можно встретить использование глагола леhалвОт - להלוות (одолжить) в контексте "занять" (ללוות - лилвОт).
✍️ Пример правильного использования:
• הוא לווה ממני כסף.
• hу лавА мимЕни кЕсеф.
(Он занял у меня деньги.)
А значит:
• הלוויתי לו כסף.
• hилвЕти ло кЕсеф.
(Я одолжил ему деньги).
Ещё пример,
• שאלתי רכב מחבר.
• шаАлти рЕхев (мэ)хавЕр.
Я взял (на время) у друга машину.
• חבר השאיל לי את רכב שלו.
• хавЕр hишъИль ли эт (ha)рЕхев шелО.
Друг одолжил мне свою машину.
📹 Смотреть видео
=============================
Летний экспресс!
2 месяца интенсивной работы.
• Никакой лишней теории.
• Сборка глаголов как конструктор.
• Автоматизм спряжений.
🔥 Старт 12.07.26
🫡 Забирай свое место
https://timurhebrew.com/p/112f786/
🩺 Чек-Ап иврита
🇮🇱 | 2 223 |
| 13 | 没有文字... | 2 309 |
| 14 | מנוע - манУа | 2 185 |
| 15 | 视频消息 | 2 230 |
| 16 | Глаголы, которые звучат одинаково (ну или почти одинаково)
● Выпуск 17
(Остальные выпуски в моём ютуб-канале)
На сей раз у нас пара глаголов:
להניע и להניא
1. להניע - леhанИа
(Бинъян הפעיל | Корень: נ-ו-ע)
• Приводить в движение
• Заводить машину
• Мотивировать
Например:
● להניע את הרכב
Завести машину
● מה הניע אותך לעשות את זה?
Что побудило тебя сделать это?
Однокоренные слова:
• לנוע - ланУа- передвигаться
• תנועה - тнуА - движение
• מנוע - манОа - двигатель
• מניע менИа - мотив
• הנעה
Приведение в движение, запуск
• הנעה לפעולה
Побуждение к действию
2. להניא - леhанИ
(Бинъян הפעיל | Корень: נ-ו-א)
• Отговаривать
• Разубеждать
• Удерживать от какого-либо действия
Например:
• ניסיתי להניא אותו מהרעיון.
• Я пытался отговорить его от этой идеи.
• אי אפשר להניא אותה מהחלטתה.
• Невозможно отговорить её от её решения.
• הם ניסו להניא אותו מלנסוע.
• Они пытались отговорить его от поездки.
(Как и в русском языке, мы используем предлог ОТ - предлог מ-ми)
Вот и получается, что смена одной буквы корня может фактически поменять на противоположный смысл 🙂
• הוא הניע אותי לעשות את זה.
• Он побудил меня это сделать.
הוא הניא אותי מלעשות את זה.
• Он отговорил меня это делать.
📹 Смотреть видео
=============================
Летний экспресс!
2 месяца интенсивной работы.
• Никакой лишней теории.
• Сборка глаголов как конструктор.
• Автоматизм спряжений.
🔥 Старт 12.07.26
🫡 Забирай свое место
https://timurhebrew.com/p/112f786/
🩺 Чек-Ап иврита
🇮🇱 | 2 471 |
| 17 | Согласно правилом грамматики - это женский род. И правильно будет:
● קרקע יציבה - карка ецивА
Устойчивая почва
Это - слово исключение. В том плане, что не имеет окончания женского рода (оно в принципе не имеет окончания).
При этом, склоняется во множественном числе будет иметь окончание женского рода
● קרקעות - каркаОт
Похожее мы встречаем в словах:
• רוח - רוחות (ветер / дух)
рУах - рухОт
• עצם - עצמות (кость)
Эцем - ацамОт
• קרן - קרנות (фонд)
кЕрен - кранОт
И т.д
Возвращаясь к слову קרקע. От него мы получаем глагол (бинъян פיעל):
● לקרקע - лекаркЕа
• Отстранить от полётов / вывести из эксплуатации
В переносном смысле - "осадить", "спустить с небес на землю".
Ну и соответственно, там где есть бинъян פיעל, там же будет бинъян פועל (в настоящем времени) в качестве причастия:
● מקורקע - мекуркА
• Приземлённый, не допущенный к полётам
תמיד שמח לעזור 🫡
🩺 Чек-Ап иврита
💪 Тренажер Иврита
📱 Иврит в Инстаграме
📱 Иврит в Ютубе
📱 Иврит в ТикТоке
😉 Иврит в X (Twitter)
😎 Новостной телеграм-канал
💬 Чат канала
Иврит для разных уровней
©️ | 2 343 |
| 18 | Разбор начинается на 00:49
=====================
💪 Тренажер Иврита
🎬 Иврит по роликам
🎶 Иврит по песням
🩺 Чек-Ап иврита
👀 Твоя реклама в школе иврита
©️ | 2 392 |
| 19 | Вот про это я говорил. В одном репортаже один раз говорят минуй, второй раз - мануй | 2 483 |
| 20 | https://youtu.be/dR-B5YfWB8w?si=b_jGQ6t-7-sSaPhM | 2 573 |
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
