one more chapter
前往频道在 Telegram
читаю та перекладаю книги, щоб утекти від реальності. ▪️про співпрацю: https://telegra.ph/Sp%D1%96vpracya-z-one-more-chapter-01-14 ▪️ анонімні питання: https://ngl.link/onemorechapter написати мені можна тут: @a_e_black
显示更多2 808
订阅者
+124 小时
+137 天
+430 天
数据加载中...
吸引订阅者
六月 '26
六月 '26
+35
在8个频道中
五月 '26
+93
在12个频道中
Get PRO
四月 '26
+162
在16个频道中
Get PRO
三月 '26
+156
在3个频道中
Get PRO
二月 '26
+27
在5个频道中
Get PRO
一月 '26
+143
在14个频道中
Get PRO
十二月 '25
+64
在13个频道中
Get PRO
十一月 '25
+39
在16个频道中
Get PRO
十月 '25
+202
在67个频道中
Get PRO
九月 '25
+40
在16个频道中
Get PRO
八月 '25
+57
在41个频道中
Get PRO
七月 '25
+328
在19个频道中
Get PRO
六月 '25
+137
在63个频道中
Get PRO
五月 '25
+298
在34个频道中
Get PRO
四月 '25
+190
在50个频道中
Get PRO
三月 '25
+263
在24个频道中
Get PRO
二月 '25
+149
在23个频道中
Get PRO
一月 '25
+124
在25个频道中
Get PRO
十二月 '24
+127
在20个频道中
Get PRO
十一月 '24
+223
在45个频道中
Get PRO
十月 '24
+149
在17个频道中
Get PRO
九月 '24
+101
在14个频道中
Get PRO
八月 '24
+231
在17个频道中
Get PRO
七月 '24
+283
在12个频道中
Get PRO
六月 '240
在2个频道中
Get PRO
五月 '24
+9
在2个频道中
Get PRO
四月 '240
在0个频道中
Get PRO
三月 '240
在2个频道中
Get PRO
二月 '24
+124
在1个频道中
| 日期 | 订阅者增长 | 提及 | 频道 | |
| 18 六月 | 0 | |||
| 17 六月 | +1 | |||
| 16 六月 | +5 | |||
| 15 六月 | +3 | |||
| 14 六月 | +1 | |||
| 13 六月 | +1 | |||
| 12 六月 | +3 | |||
| 11 六月 | +5 | |||
| 10 六月 | +3 | |||
| 09 六月 | +6 | |||
| 08 六月 | +1 | |||
| 07 六月 | 0 | |||
| 06 六月 | 0 | |||
| 05 六月 | 0 | |||
| 04 六月 | +3 | |||
| 03 六月 | +1 | |||
| 02 六月 | +1 | |||
| 01 六月 | +1 |
频道帖子
Мені ця пані писала, і чуйка мене не підвела, а ви пильнуйте і памʼятайте, що незнайомі збори треба перевіряти: https://t.me/bookjoykiller/1599
| 2 | Рівне, вже завтра чекаємо вас на обговоренні «Ідеального хлопця» 👀
Буде багато гумору, багато романтики і багато британщини 🇬🇧 | 398 |
| 3 | Чудовий пост про редакторські правки від редакторки: https://t.me/litredakhtorka/38
І на канал підписуйтеся, бо ми з вами завжди шукаємо хороший контент від редакторів 👀 | 601 |
| 4 | Цього тижня в Рівному стільки цікавих презентацій, що мені хочеться розділитися на три маленькі книжкові блогерки, які встигнуть всюди 👀 | 772 |
| 5 | На жаль, русня все ще існує, а тому нагадую про збір «Книголють» і свою допоміжну баночку (за донат від 100 грн ви зможете виграти серію «Чорна відьма», а від 400 грн — можливість прочитати мій новий роман до релізу)
🫙: https://send.monobank.ua/jar/A4B8uRo3et | 723 |
| 6 | Прийшла розказати вам про прикрість — сходили ми на «Обсесію», а мені не зайшло 😪
❣️Так, у мене були великі очікування до цього фільму не так через відгуки, а саме через його ідею. Якщо коротко і без спойлерів (хоча тут нема що спойлерити): чувак загадує бажання, щоб його понад усе покохала дівчина, а далі починається всяка кріповщина.
❣️Я очікувала, що це буде психологічний напружений горор, а це вийшло попсове кіно, щоб кілька разів здригнутися від гучних звуків. Мені здавалося, що з таку ідею можна дуже класно розкрити й зобразити через купу маленьких епізодів, а вийшло так в лоба, що я б іще подумала, ніби глядачів не поважають.
💜Я знаю, як ідеально це описати: я хотіла вайбів Перл, яка кричить «Why are you leaving me if I didn’t do anything wrong?», і взагалі чогось схожого на всю цю сцену.
🩷Горор досягався купою дешевих кліше: ой, вона стоїть в темному кутку, ой, вона зафігачила собі чимось гострим по голові, ой, кіт (за це я готова просто рвати й драти, дістали вже з тварин знущатися). Було стільки потенціалу для сцен, які справді б налякали оцим відчуттям, ніби нічого дивного, але щось тут не те. Але тривожні події нам до рота закидали не по ложечці, а цілими черпаками.
🩵Я не фанатка, коли тобі страшно, бо ти очікуєш гучного звуку, чи коли на тебе хтось вискочить. Але навіть без цього страшні моменти були доволі очевидні, особливо (потенційно?) найстрашніший момент фільму, за мілісекунду до якого я повернулася до пана Романа і сказала «зараз буде». Найбільше за фільм я злякалася, коли на телефон несподівано прийшло сповіщення.
💚Мені здається, було б набагато страшніше, якби поведінка Ніккі хоча б половину фільму тиснула на нас психологічно, щоб певний час ми вірили, що таке можливо і в реальності. Але натомість нас одразу кидають у вир одного кліше за другим, і напруга досягається тільки тим, що ти знаєш — зараз шось бахне і крикне. Це й трохи згубило потенціал головної акторки Інде Наваретте — її обличчя пів фільму ховали в тіні, щоб додати кріповості, а якраз-то мімікою можна було дуже багато чого досягнути.
💜Але були хороші моменти: коли вони займаються сексом, а її обличчя геть камʼяне, і вона тільки стогне. The real horror — коли твій мужик навіть не бачить, що з тобою. Ну і коли справжня Ніккі говорила з ним уві сні.
Тепер я сумна і дуже хочу почитати щось подібне, але краще. Рекомендації, anyone?
#omc_horror #omc_movies | 1 028 |
| 7 | Принесла вам трохи приколів з твіттера, може кому в перекладі згодиться 🤭 | 1 274 |
| 8 | А чого ніхто не каже, що коли почати слухати книжку в аудіо, власне читати її після цього важко? Мені тепер треба лише той голос, який озвучував її і ставив правильні інтонації… | 1 120 |
| 9 | Коли нарешті дочитала нудну книжку й можна зі спокійною совістю далі читати / слухати свій горор | 1 115 |
| 10 | Рівне, маємо гарну новину для всі любителів романтичних, кумедних та затишних історій! 😎
Запрошуємо вас на тематичну зустріч, присвячену квір-роману Видавництва — «Ідеальний хлопець» Алексіс Голл! Разом обговоримо британський гумор, романтичні тропи, харизматичних персонажів та все те, що зробило цю історію такою особливою для читачів💗🇬🇧.
📆 19 червня, 18:30
📍Затишна книгарня, вул. Шкільна, 11
Учасниці події:
✨Оля Драганчук, букблоґерка та сммниця Видавництва;
✨Олександра Музичук, авторка блогу «one more chapter».
Приходьте, якщо вже прочитали роман і хочете поділитися враженнями, або ж якщо лише придивляєтеся до історії Люка та Олівера
До зустрічі!💕 | 1 022 |
| 11 | Вгадайте, які два довбні за традицією вирішили подивитися горор в будиночку серед лісу, а він виявився страшний… | 1 043 |
| 12 | ✍Я вже не раз рекомендувала в себе курси Літосвіти, але саме цей перекладацький курс проходить тільки вдруге й підійде як новачкам, так і перекладачам з досвідом 👀
💚Чим курс «Літературний переклад 2.0» відрізняється від інших?
🌟На цьому курсі весь фокус на практику. Досвідчені перекладачі вибирають уривки на переклад, а тоді ви розбираєте їх разом — на кожен уривок відведено по три воркшопи.
❕Усього 9 воркшопів
❕18 годин практичних занять
❕4 професійні лектори: Катерина й Анатолій Пітики (мої улюблені зірки Літосвіти), Тетяна Непипенко і Галина Курило.
🌟Я проходила цей курс минулого року і вважаю, що його буде дуже корисно пройти як тим, хто тільки починає в цій сфері, так і тим, хто вже має за плечима перекладені книжки.
🌟Лектори підбирають цікаві уривки з багатьма перекладацькими ребусами, і досвід, який можна тут здобути, справді незамінний.
🌟Фактично це відбувається так: професійні перекладачі беруть всіх учасників за ручку й проводять через кожне речення, але при цьому ніхто не навʼязує вам один правильний варіант. Саме на цьому курсі я так чітко побачила, скільки є чудових і унікальних способів перекласти одне речення.
🌟Великий бонус: ви слухаєте не лише лекторів, а й колег. Кожен має шанс прочитати свій уривок перекладу й порівняти його з іншими.
🌟Навіть якщо думка про те, що вам доведеться читати ваш переклад вголос, жахливо вас лякає, ви можете просто перекласти, прийти й послухати. Але я дуже заохочую брати активну участь, бо курс був неймовірно цікавий.
«Літературний переклад 2.0» стартує 15 червня.
➡️Зареєструватися можна тут: https://litosvita.com/translation-advanced/
І наостанок маю для вас приємний бонус — за моїм промокодом у вас буде знижка 10%!
➡️ Промокод: one more chapter
➡️ Дійсний до 15.06 включно.
#omc_ad #omc_translation | 1 101 |
| 13 | Так сумно, коли берешся за книжку, яку всі хвалять, з високими очікуваннями, але читати її — все одно що їсти отаке 🥲 | 1 228 |
| 14 | «Гіпотеза кохання» вийде 23 вересня 😍
I’m totally normal about this | 7 562 |
| 15 | Що ще цікавого у передзамовленнях Вівату:
💜 «У снах я тримаю ніж» — багато чула про неї у підбірках дарк академії, класно, що у нас видають, не очікувала!
💜Про «Вікторіанську психопатку» вже точно всі чули — здається непоганим варіантом на клуб, але треба перевірити тригери.
💜Про «Крамницю снів…» почитала в Юлі Проліт і зацікавилася, звучить як те, по що треба бігти за затишними вайбами 👀
💜Нова Крістіна Лорен буде ромкомом чи гостросюжетним екшеном? Нот шур, але читала дві книжки авторок, мені сподобалося, тож думаю привидитися і до цієї.
Решта новинок вже є на сайті.
П.С. А ще там така гарнюча закладинка до «Обранки»!!! | 7 356 |
| 16 | 💃Інтрига знята, "Mate" летить на передзамовлення під назвою "Обранка", а я вам розповім, чому так.
🌟Почати тут слід із далеких часів (2024 року), коли я перекладала "Наречену" і зіткнулася з терміном mate. Я не читала омегаверс і раніше бачила цей термін у тегах до фанфіків або у ДШІТ, але мені було одразу зрозуміло, що мейти Алі Гейзелвуд трохи відрізняються від мейтів Сарочки Маас чи подібних фентезі.
🌟Гадаю, ми всі знаємо, що
Алі Гейзелвуд — науковиця, і це яскраво проявляється навіть у паранормальному романі "Наречена" і його сиквелі. Вовки й Вампіри там виступають не як фентезійні істоти, а як біологічний вид. Їхня поява зумовлена мутацією генів, і на їхніх біологічних особливостях часто наголошують (температура тіла, колір крові, біологічні ритми).
🌟Тому я не вважала тут доречним перекладати mate як суджена, адже ми говоримо не про того, хто судився тобі долею, богами, зірками й святим духом. У Вовків біологія і фізіологія заточені під їхніх мейтів (у другій частині ми особливо це бачимо). Авжеж, у мейтів Сарочки Маас теж була фізична реакція, але знову ж таки: Алі Гейзелвуд виносить на перший план саме біологію. Тому від терміну "суджена" я відмовилася.
🌟Термін партнерка якось сам заскочив у голову, бо я хотіла зосередитися саме на біологічному партнерстві і сумісності. Пара теж здавалося нормальним варіантом, але мені більше сподобалася означеність партнерів — іменник чіткіше лягає на позначення однієї людини. До того ж сюжет про Мізері крутиться довкола того факту, що вона наречена. Сюжет про Серену крутиться довкола того факту, що вона партнерка Альфи. Тому я хотіла лишити конкретизовану під Серену "Партнерку", хоча одразу написала у файлі, що відкрита до обговорення.
🌟Коли команда видавництва запитала, які ще є варіанти, мене нарешті осяяла геніальна думка — піти на ґудрідз і подивитися, як перекладали назву в іноземних виданнях. Це поширений і класний лайфхак, бо він допомагає глянути на назву з трохи іншого боку.
🌟Дисклеймер: я шукала переклад іншомовних назв за допомогою напрочуд вигадливого і складного способу (діпл і словники). Ясно, що я не зможу осягнути всіх нюансів назви, не знаючи мови, але маючи базу в кількох романських і германських мовах, я таки можу побачити, звідки ноги ростуть.
🌟Здебільшого у назвах переважали різні варіації слова "партнерка". Ще була "Альфа", що мені особисто не імпонує, бо це зміщує фокус із Серени на Коена, а оповідь ведеться все-таки від неї. Аж тут я побачила прекрасну румунську назву "Aleasa", яка перекладається як "Обрана", і над головою спалахнула лампочка, на фоні заспівав божественний хор... коротше, я зрозуміла — це воно.
🌟По-перше, це вже змінює не зовсім звучну "Партнерку" на фентезійнішу "Обрану". По-друге, це класно обігрує кілька нюансів у книзі, і один з них я заховаю під спойлер — відкривайте на власний страх і ризик, бо мій вибір назви, сюрпрайз-сюрпрайз, таки обґрунтований сюжетом. Отже, Серена буквально обрана біологією як партнерка Коена, що ми знаємо ще з "Нареченої". Але також у книзі є лінія з культом, для якого Серена з певних причин теж обрана. Отак у нас виходить ще невеличка великодка на сюжет, і водночас зберігається особливість статусу Серени як партнерки Альфи Північно-західної зграї.
🌟Мій переможний варіант був "Обраниця", але книжка з такою назвою вже є, тому, щоб не плутатися, команда видавництва зупинила вибір на "Обранці". А коли на каналі видавництва неочікувано з'явилося голосування за назву, "Обранка" чесно перемогла.
🌟Звісно, не всім сподобається ця назва, так само як не всім сподобалася б "Партнерка", "Суджена", "Пара", "Альфа" й інші сто варіацій. Але в цьому й полягає краса нашого світу: скільки людей, стільки й думок і різних бачень, і я як перекладачка притримуюся тут класної цитати, яку колись почула на курсі Літосвіти: мій переклад — не долар, щоб всім подобатися, і хтось стовідсотково не погодиться з певним перекладацьким рішенням. Для мене головне, щоб я могла чітко обґрунтувати свій вибір, тож з цією книжкою я своєю роботою задоволена.
🌟Ого, яка вийшла прелюдія! Передзамовляйте "Обранку" за посиланням. | 1 630 |
| 17 | Дуже неочікуваний лайфхак, якщо ви перекладаєте щось про спорт і не знаєте, звідки брати терміни — можете пошукати в гуглі "закон про змагання з ____ (вставити ваш спорт)", і там буде купа корисної термінології, до якої не причепишся — законом затверджено!
До прикладу, ось про змагання з хокею. Мене це капець як виручило, бо спорт у мене в книзі доволі нішевий і не сильно популярний в Україні. | 1 421 |
| 18 | Зловила на столі естетику перекладачки: три чашки кави, вітаміни для енергії і від стресу, а збоку ноутбук із купою роботи. Якось так і живем 💀 | 1 170 |
| 19 | Пройшло перше засідання мого клубу по «Полоненому принцу», і в якийсь момент я розумію, що я не просто зараз кілька годин обговорюю свою улюблену трилогію, а я ще двічі її обговорю 🤪
Дівчата на клубі й не уявляють, яку послугу роблять всім з мого життя, хто не читав Принца, бо я несу свої балачки на відповідну аудиторію, яка для того й зібралася 💀 | 1 283 |
| 20 | Несу вам рекомендацію ще одного відносно свіжого й крутого горору — Hokum.
Хтось на леттербоксі написав, що хімію між Адамом Скоттом і ліфтами треба вивчати, і це таки правда 🤭
Шикарна атмосфера, купа кріпових моментів, де я казала «ай хейт зіс» (це комплімент), і не було дурних скримерів. Раджу!
#omc_horror | 1 237 |
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
