ch
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

前往频道在 Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

显示更多

📈 Telegram 频道 Українізатори ігор 的分析概览

频道 Українізатори ігор (@patchlocalisationua) 乌克兰语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 11 933 名订阅者,在 游戏 类别中位列第 7 652,并在 乌克兰 地区排名第 5 001

📊 受众指标与增长动态

невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 11 933 名订阅者。

根据 16 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 38,过去 24 小时变化为 0,整体触达仍然可观。

  • 认证状态: 未认证
  • 互动率 (ER): 平均受众互动率为 37.39%。内容发布后 24 小时内通常能获得 21.36% 的反应,占订阅者总量。
  • 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 4 463 次浏览,首日通常累积 2 549 次浏览。
  • 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 91
  • 主题关注点: 内容集中在 переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher 等核心主题上。

📝 描述与内容策略

作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

凭借高频更新(最新数据采集于 17 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 游戏 类别中的关键影响点。

11 933
订阅者
无数据24 小时
+87
+3830
帖子存档
🔗 Ентузіасти створили таблицю з фідбеком по локалізації Alan Wake 2 🖥 https://docs.google.com/spreadsheets/d/14fwIo4izP-VPCjJ2eaAo6MgspfgwbdHdiHJqoLSfFGY/htmlview#gid=0 Аномальний Притулок 🟥 YouTube 🔵 Xwitter 🔵 Facebook BlueSky

Atrio: The Dark Wild отримає підтримку української Над перекладом працював наш редактор! Це виживання у постапокаліптичному к
Atrio: The Dark Wild отримає підтримку української Над перекладом працював наш редактор! Це виживання у постапокаліптичному кіберпанковому світі. Підкоряйте природу своїй волі, захоплюючи та експлуатуючи істот і навколишнє середовище, щоб вижити за будь-яку ціну. З багатьма загрозами та труднощами, з якими ви зіткнетеся, занадто складно впоратися самотужки, ви повинні будувати, автоматизувати та оптимізувати свої системи, щоб тримати світ під контролем та залишитися в живих. Зараз наш редактор перекладає ряд розмаїтих ігор різного масштабу, якщо ви хочете, можете підтримати його мотивацію копійчиною. Ось його банка: https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T Також він відкрив збір на озвучення фан-українізатору гри ENA: Dream BBQ (всі кошти для команди озвучення): https://send.monobank.ua/jar/58c963yCWo UkrGC - новини ґейм та ґік культури

Українізатор для Age of Empires: Definitive Edition знову оновлено 🎉 У цій версії повністю перекладено кампанію під назвою "
+1
Українізатор для Age of Empires: Definitive Edition знову оновлено 🎉 У цій версії повністю перекладено кампанію під назвою "Розквіт Риму", яка містить 6 сценаріїв. Тож загалом уже готово 48 із 61. Наступною буде "Аве, Цезарю!" і далі по порядку. Інструкція зі встановлення та посилання на завантаження перекладу ось тут

Оновлення від 26.10.2023 -Перекладено все що зв'язано з останнім оновленням ювілею Космічних Інженерів. Переклад готовий на 100% 🇺🇦 Гугл Диск:https://drive.google.com/drive/folders/1XnC21TndyjuydUJGWik_P7-NNi99p3kr?usp=sharing Інструкція налаштування:https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2987506108 ДЯКУЄМО ЗА ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОМИЛКИ ЦЕ ДОЗВОЛЯЄ ВІДШЛІФУВАТИ ПЕРЕКЛАД

Manor Lords офіційно матиме українську локалізацію, тож додаємо до списку бажаного https://store.steampowered.com/app/1363080
Manor Lords офіційно матиме українську локалізацію, тож додаємо до списку бажаного https://store.steampowered.com/app/1363080/Manor_Lords/

Розпочато переклад World of Horror Всього рядків: 6207 Перекладено рядків: 382 (6,15%) Залишилося рядків: 5825 (93,85%) Перек
+2
Розпочато переклад World of Horror Всього рядків: 6207 Перекладено рядків: 382 (6,15%) Залишилося рядків: 5825 (93,85%) Перекладено текстур: 0% Бажаючих приєднатися прошу звертатися сюди: @ephraim_winslow

🔤ШУКАЄМО ПРОГРАМІСТА ДЛЯ ФНАФ ФАН-ГРИ🔤 🔤Знаєшся на Clickteam Fusion, Godot, або Gamemaker? ❗️Якщо відповідь на щось з цьог
🔤ШУКАЄМО ПРОГРАМІСТА ДЛЯ ФНАФ ФАН-ГРИ🔤 🔤Знаєшся на Clickteam Fusion, Godot, або Gamemaker? ❗️Якщо відповідь на щось з цього так, відписуйся в коментарях або йди прямо до особистих одного з адмінів, а конкретніше до Нікіти @Mr_Persic 🔤Про що проєкт: Допит в стилі Pizzeria Simulator #syntax_admins #syntax_news

Repost from GameStreetUA
Розігруємо Alan Wake 2 🎁 Незабаром відбудеться реліз Alan Wake 2. В грі на старті присутня офіційна українська текстова лока
Розігруємо Alan Wake 2 🎁 Незабаром відбудеться реліз Alan Wake 2. В грі на старті присутня офіційна українська текстова локалізація. У когось з'явиться можливість безоплатно отримати гру. 📌 Умови дуже прості: 1. Бути підписаним на GameStreetUA 2. На каналі GameStreetUA під цим постом натиснути кнопку «Хочу Alan Wake 2» 3. Чекати результатів ❤️ Переможця виберемо 28 жовтня, о 22:00. Результати опублікуємо на каналі. Нехай щастить! GameStreetUA | Ігрова спільнота

Repost from N/a
Вітаємо, друзі! Раді вам повідомити про невеликий поступ: Переклад тексту: 67,5% Переклад текстур: 91,3% Також хочемо повідом
+4
Вітаємо, друзі! Раді вам повідомити про невеликий поступ: Переклад тексту: 67,5% Переклад текстур: 91,3% Також хочемо повідомити, що наразі нам потрібні художники. Якщо ви гарно малюєте чи мастак у Photoshop — будь ласка, напишіть лідеру спілки: @ralphender Дякуємо за увагу!

Шановні читачі нашої спілки! Звертаємося до вас за допомогою! Може хтось із вас уміє працювати із шрифтами? Будемо вдячні. Можете писати у коментарі чи в особисті мені, Поліні. Дякую ❤️ P.S. Так, це новий проєкт 🥳

Кхе, попрошу уваги. Яка ваша думка про глобальні перекладацькі події в яких бажаючі можуть перекласти гру ОФІЦІЙНО? (пишіть в
Кхе, попрошу уваги. Яка ваша думка про глобальні перекладацькі події в яких бажаючі можуть перекласти гру ОФІЦІЙНО? (пишіть в коментарях)

⚡️ Потенційно хітовий виживач Enshrouded, який незабаром має вийти у ранньому доступі Steam, отримає українську текстову лока
⚡️ Потенційно хітовий виживач Enshrouded, який незабаром має вийти у ранньому доступі Steam, отримає українську текстову локалізацію Enshrouded в Steam •

Бажаєш стати частиною україномовних перекладів? Мрієш побачити свої улюблені ігри рідною мовою? — Не проґав свій шанс, ти пот
Бажаєш стати частиною україномовних перекладів? Мрієш побачити свої улюблені ігри рідною мовою? — Не проґав свій шанс, ти потрібен «Солов'їній команді»! Промайнуло вже півроку відколи наша команда почала працювати над перекладом різноманітних ігор. Команда наразі налічує тридцять людей з різними навичками, але нам завжди потрібні нові люди, щоб опрацьовувати більший об'єм та радувати вас новим контентом! Ми шукаємо амбітних перекладачів з купою вільного часу та бажанням навчатися, які разом з нами готові підкоряти нові вершини та працювати над створенням перекладів різноманітних відеоігор. Випробуй свої сили та надсилай нам заявку: https://forms.gle/8wiSgYtwQjy5bY2G8.