Українізатори ігор
前往频道在 Telegram
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29
显示更多📈 Telegram 频道 Українізатори ігор 的分析概览
频道 Українізатори ігор (@patchlocalisationua) 乌克兰语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 11 939 名订阅者,在 游戏 类别中位列第 7 652,并在 乌克兰 地区排名第 4 999 位。
📊 受众指标与增长动态
自 невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 11 939 名订阅者。
根据 11 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 42,过去 24 小时变化为 3,整体触达仍然可观。
- 认证状态: 未认证
- 互动率 (ER): 平均受众互动率为 33.66%。内容发布后 24 小时内通常能获得 27.05% 的反应,占订阅者总量。
- 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 4 017 次浏览,首日通常累积 3 228 次浏览。
- 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 88。
- 主题关注点: 内容集中在 переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher 等核心主题上。
📝 描述与内容策略
作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
“Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️
Архів файлів https://t.me/ukrpatch
Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/
https://toloka.to/f29”
凭借高频更新(最新数据采集于 12 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 游戏 类别中的关键影响点。
11 939
订阅者
+324 小时
+107 天
+4230 天
帖子存档
11 939
Repost from N/a
+7
Привіт дракони 🐉 🔥
Радий вам представити перекладенні дві частини легендарної гри під назвою WATCMEN: THE END IS NIGHT та WATCMEN: THE END IS NIGT Part 2
Перекладом на замовлення займався мій добрий знайомий DMG&UA
Похмурі вулиці Нью-Йорка, змови, сутички з бандами — і двоє героїв, які не здаються, навіть коли весь світ проти них. Роршах — безжальний і принциповий, Нічний Пугач — винахідливий і технічний. Разом вони — справжній кошмар для злочинців.
Встановити локалізацію можете з посібника в Steam перейшовши за посиланням:
WATCMEN: THE END IS NIGHT
WATCMEN: THE END IS NIGHT Part 2
Приклади перекладу:
11 939
Обговорення з приводу додавання української до Psychopomp 2
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization11 939
Repost from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
Вийшов українізатор гри POOOOL!
Це головоломка, яка поєднує більярд і об'єднання однакових куль для отримання більших.
— Українізатор заміняє єдину мову в грі
— Технічна робота: Кавунові переклади.
https://t.me/CultureBlackout/2212
Встановлення:
1. Зробити резервну копію package.nw з win32/win64 версії (у залежності від вашої системи)
2. Видалити файл із теки потрібної версії
3. Перемістити вміст package.nw.zip у теку версії наступним чином:
POOOOL/win*/package.nw [* - ваша версія]
💸 Подякувати за нашу роботу ви можете тут:
https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T
11 939
Repost from UAKUZA - переклад Yakuza 0
Любі якудзери, нарешті ми досягли ще одного пунктика на шляху до повного перекладу Yakuza 0!
Отож, побічні історії протагоністів повністю перекладено! Тепер окрім сюжетної частини гри ви також можете на повну насолодитися додатковими історіями: боротьбою Кірю проти П'яти Мільярдерів Камурочьо та суперництвом Маджіми із П'ятьма Зірками Сотенборі.
А загалом у нашому перекладі готові:
- усі сюжетні розділи.
- усі 100 підісторій.
- побічні сюжети протагоністів, включно з мінііграми.
- 11 мініігор: UFO Catcher, боулінг, бої кішечок, дартс, диско, риболовля, караоке, телефонний клуб, кишенькові заїзди, шьоґі та більярд.
- Колізей, Дракон та Тигр (пошук спорядження)
- Карколомні битви (Climax Battles).
- та багато-багато іншого.
Завантажити попередню версію можна:
- за прямим посиланням з Гугл Диска: [STEAM];
- за торентом на Толоці.
Наразі ми довершили 3 основних складових гри із 4. Наступний, і завершальний пункт - мініігри! Ми працюємо, а вам бажаємо гарної гри!
P.S.: Також зараз ми шукаємо редактора для роботи над наступним проєктом. Докладніше про роботу - за посиланням.
UAKUZA | Посібник Steam | KULI
Конверт (для фінансової підтримки)
11 939
Repost from Локалізаційна спілка «Little Bit» (LBK Launcher)
🎉🇺🇦 НАРЕШТІ ПЕРШИЙ РЕЛІЗ ВІД СПІЛКИ «Little Bit»! 🇺🇦🎉
Це — повний український переклад першого епізоду Dispatch.
Команда:
• «Little Bit» — переклад, літературна редактура, стиль.
• tor187 — художник україномовних шрифтів.
🔧 Знайшли помилку під час проходження першого епізоду? Ласкаво просимо до нашого чату — діліться знахідками, ми швидко все виправимо до релізу другого епізоду, який уже готуємо: https://t.me/+opInWzwnlTAyYmMy.
⬇️ Завантажити українізатор: https://littlebitua.github.io/ (важливо: якщо на сайті немає кнопки "Завантажити" натисніть ctrl+f5).
💛 Віддячити фінансово: https://donatello.to/LittleBitUA
Дякуємо кожному, хто чекав і підтримував. Нумо до другого епізоду! 🚀
11 939
Repost from Срібномовний Дракон
Об'єднаний місячний звіт за жовтень 2025
No Man's Sky
Первинний переклад: 100% 📈
Затвердження: 99% 🔬
Вичитка: 13% 🏁
Завершено первинний переклад експедиції «Breach»: проходитиму її найближчими днями, щоб виправити помилки й неточності. Також було здійснено відчайдушні спроби покращити найбільший автогенератор гри, який відповідає за діалоги з інопланетянами: вони використовують вивчені гравцем слова, підставляючи їх у діалоги замість типової зашифрованої маячні. Система виглядає так: є "матриця" діалогу англійською мовою, яка використовує словник певної раси. Під час гри всі невивчені слова шифруються безглуздим набором літер. Вивчені слова використовують перекладений варіант та отримують зелений колір.
На жаль, ця система виявилась максимально примітивною та несприйнятливою до модифікацій: вона в принципі не пристосована для мов, які мають роди й відмінки. Тобто кожне слово у "матриці" й словниках може мати одну-єдину форму – практично без шансів на пристойний переклад. Доступна лише одна лазівка... доведеться порушити суворе правило "ніколи не чіпати рядки Do Not Translate". Мова йде не про переклад: натомість можна переставляти й замінювати слова оригінальних "матриць" так, щоб цей "конструктор" після вивчення слів був хоч трохи зрозумілішим. Оригінальний текст в грі все одно невидимий через шифрування. Але ця робота займе достобіса часу й зусиль... тож вичитка може затягнутись на кілька додаткових місяців щоденного головного болю 🫠
П.С. на гру зараз діє знижка 60%
Нічна збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
Підтримує оновлення перекладу через ⚙️UpDater
Посібник у Steam
✙ ✙ ✙
Palworld
Первинний переклад: 100% 📈
Затвердження: 100% 🔬
Вичитка: 100% 🏁
Вийшло невеличке оновлення на честь Хелловіну, версія 0.6.8. Весь контент вже перекладено. Для першого міні-квесту вам знадобиться Зої у Спустошеному Храмі (якщо вже виконали її попередні доручення). Після пошиття костюму - можете спорядити ним Зої через "Гардероб палів". Другий квест (для отримання власного костюму Депрессо) шукайте на південь від телепорту Серце Озера, координати 20 -230
Що цікаво: в текстах з'явились начебто не анонсовані деталі для побудови на воді... чи навіть під нею 🤿 Виглядає натяком на додавання відповідних механік у майбутньому. Також є шанс побачити нового пала Леґендіра: він вже згадується в тексті.
Сторінка модифікації на Nexus
Динамічна збірка українізатора на google-drive
Підтримує оновлення перекладу через ⚙️UpdAter
Посібник у Steam
Підтримуйте ЗСУ! 🔥
Коли є бажання й кошти - українізацію 🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
11 939
Repost from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
Вийшов українізатор гри qomp!
Це артгаузний платформер про свободу на 3 години.
— Українізатор вилучає всі інші мови та робить українську єдиною
— Два шрифти було допрацьовано паном ralphfinchi.
💸 Подякувати за нашу роботу ви можете тут:
https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T
11 939
Repost from Локалізаційна спілка «Little Bit» (LBK Launcher)
🎉 Реліз першого епізоду Dispatch українською з кожним днем усе ближче! Сьогодні показую невеличкий фрагмент гри — коротенький, без спойлерів, щоб ви самі сповна насолодилися пригодою. ✨
▶️ Відео: https://www.youtube.com/watch?v=JnsQQNCTCPs
Будь ласочка, пишіть коментарі, натискайте вподобайки та підтримуйте відео поширенням — це дуже допомагає! 🙏💛💙🚀
11 939
Repost from Локалізаційна спілка «Little Bit» (LBK Launcher)
Друзі, маємо чудові новини! 🚀
Українська локалізація першого епізоду Dispatch просувається повним ходом.
Що вже зроблено за два дні:
— Перекладено 300+ рядків сюжетних розмов (усього їх 800+~).
— Опрацьовано частину інтерфейсу та підказок.
— Замовлено українські шрифти (один уже готовий).
План подальших дій:
1. Завершити повний переклад сюжету й вичитати текст.
2. Передати збірку на тестування двом помічникам, які погодилися пройти епізод українською.
3. Паралельно доробити інтерфейс і підготувати інсталятор для глобального релізу.
Після виходу першого епізоду, якщо буде попит, продовжу локалізацію наступних епізодів.
Дякую за увагу й підтримку! Що скажете? Чекаєте реліз? 🙌
🎮 Сайт спілки: https://littlebitua.github.io/
11 939
Repost from Sandigo_Studio UA
🎙️ SANDIGO шукає нових людей у команду!
Наша команда стрімко розвивається, бере все більше проєктів і готується до нових великих релізів.
З огляду на те, що знову починаються проблеми зі світлом — нам особливо потрібна ваша допомога, щоб тримати темп і не зупиняти роботу студії.
Ми відкриті до співпраці з:
🎬 режисерами або помічниками режисерів (із досвідом або бажанням навчатися),
🎓 викладачами курсів з дубляжу / акторської майстерності,
🎧 звукорежисерами, які хочуть працювати над голосами для відеоігор,
📱 SMM-спеціалістами, контент-крієйторами та стратегами,
💻 фахівцями, які розуміються на технічній частині реалізації модів / локалізацій відеоігор❗️
А також усіма, хто має ідеї, здатні змінити майбутнє української ігрової індустрії.
Якщо ти відчуваєш, що можеш посилити нашу команду та допомогти вийти на ще масштабніший, офіційний рівень — пиши!
📩 Надішли коротке повідомлення про себе: хто ти, чим цікавишся, з чим допоможеш —
@Sandigo_Max або SandigoStudioUA@gmail.com
Усім спокійного дня 💙💛
11 939
Repost from Галицький Розбишака
+1
💧Завершено переклад гри Fresh Start Cleaning Simulator.
Це симулятор прибирання у занепалому світі: очищуєш його від багнюки та сміття, відновлюєш природу — поливаєш рослини, допомагаєш тваринам і розв’язуєш головоломки.
— Перекладено з англійської та замінює її.
— Адаптовано шрифти.
Посібник | КУЛІ | Подякувати
11 939
Repost from N/a
+1
Апдейт по топіку про додавання української ARC Raiders:
Embark дали відповідь та закрили тему. Фігово, що у ній вже не можна нічого писати, але головне що розробники побачили наші повідомлення.
Це не означає що нам треба зупинятися, можемо періодично їм нагадувати про себе в соц. мережах та діскорді (в адекватних межах!)
Discord ARC Raiders: https://discord.gg/arcraiders
Twitter ARC Raiders: https://x.com/ARCRaidersGame
11 939
Обговорення, щодо додавання української мови до Yunyun Syndrome!? Rhythm Psychosis
https://steamcommunity.com/app/2914150/discussions/0/598540711282204326/
11 939
Repost from Локалізаційна спілка «Little Bit» (LBK Launcher)
🎬 Демо української локалізації METAL GEAR SOLID 2: Sons of Liberty — Master Collection Version! Дивіться, оцінюйте й діліться враженнями!
▶️ Дивитися відео: https://youtu.be/14EBz2UG1vI
💛 Збір на повну локалізацію гри триває на Donatello:
💸 https://donatello.to/LittleBitUA
11 939
Repost from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
Під час Темного хрестового походу Хаос навчився викликати демона-принца, а не лише Кровоспрага.
На відміну від свого попередника, демон-принц уміє говорити, а тому ось його репліки.
11 939
Repost from Свічники
ПРИВІТ, НАШІ ЛЮБІ СВІЧЕНЯТА!❤️
Поки ведется переклад Persona 4 Golden. Ми хочемо зробити невеличкий неочікуваний анонс, ведеться переклад на The Outlast Trials!
Поглянути на то що ми вже зробили можна побачити на ютубі
Знайте, ми — маленькі свічки у великому свічнику!🕯❤️
Наш Discord
Наш Telegram
Підтримка Монобанка
11 939
Repost from N/a
Новий переклад від "Муркотливих Перекладачів"!
Ми, учасники перекладацької спілки "Муркотливі Перекладачі", хочемо з радістю представити вам наш українізатор до класики арени-шутерів початку 2000-х - "Deathmatch Classic"!
Переклад тексту: RealRuzik5, Bohdander;
Редактура: RealRuzik5, Bohdander, Tokuri, L1gmaMale;
Технічна частина: RealRuzik5.
🔗Лінк на посібник у Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3588452490
Муркотливі Перекладачі | Підтримати | YouTube
#МуркотливийПереклад
11 939
Repost from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
Ось і прибув бойовий костюм XV8 «Скрута».
Еліта касти Вогню озвучена 🫡
Завтра буде ще)
11 939
Repost from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки! 😎
Разом із Night Riders ділимось чудовою новиною — проєкт Firewatch підходить до завершення! 🔥
Уже перекладено весь матеріал, і залишилось зовсім трохи — технічна частина та дубляж останнього дня! 🎙️
Ми знаємо, що ви чекали на цю історію довго, і щиро дякуємо за терпіння ❤️
🔗 [https://youtu.be/aoLWUNpJ7f0?si=91lkL3SfdG3HZ2ZV]
Оцінюйте роботу, ставте вподобайки та діліться враженнями в коментарях — ваша підтримка мотивує нас рухатись далі 💪
🎮 Особлива подяка всім, хто долучився до фінансового збору Firewatch!
Ви — частина українського дубляжу ❤️
3Dll Live UA — YouTube
Согіч — YouTube
The Decepticon Games — YouTube
Джойстик у руці — YouTube
NettGames — YouTube
ІгроФіл — YouTube
FETAHMAD — YouTube
freshnia4ok — Twitch
Soul Games — YouTube
underkio games — YouTube
Piffker — YouTube
spierce — Twitch
DMG&UA — YouTube
Evgen_UA — YouTube
Каскад Сандри — YouTube
TheSplash001 — YouTube
Todd Channel UA — YouTube
Maruha13 — YouTube
Пан Хантер — YouTube
Limbria — YouTube
Èрісон — YouTube
OmegaOlega — YouTube
Fedichh — Twitch
MeF Game Channel — YouTube
SharkGamer — YouTube
B1ack Magic UA — YouTube
Перший Гравець — YouTube
VladGames UA — YouTube
VovixUlf — YouTube
VanGamer — YouTube
Julibaybs — YouTube
Ігрове життя — YouTube
Skeeve Advance — YouTube
Mariy_Play_Ua — YouTube
Jeik — YouTube
ҐЛІТЧ — YouTube
PLAY WITH SANCHO — YouTube
Sinister Play — YouTube
Голодний Хом’як — YouTube
Phantom — YouTube
JustAflass — YouTube
Бородатий Santa — YouTube
Lorien_UA — YouTube
Prosto Bob ▶ Let’s Play — YouTube
SheIsCrazyPlayUa — YouTube
Aiven Hurricane — YouTube
DIA_VAN — YouTube
BLEACK — YouTube
Гра українською — YouTube
💛 Дякуємо за вашу участь, віру і внесок у розвиток українського геймінгу!
11 939
Repost from Локалізаційна спілка «Little Bit» (LBK Launcher)
🎥 Дивіться нове відео: український переклад Yakuza: Like a Dragon — «Лист від Аракави»
https://youtu.be/dhObkWG-goU
Підтримайте переглядом, лайком і коментарем — ваш фідбек реально пришвидшує роботу над локалізацією. 🔔 Підписуйтесь, щоб не пропустити наступні демонстрації!
💸 Збір на подальшу локалізацію гри: https://donatello.to/LittleBitUA
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
