Туркиш Онли | Курсы турецкого языка
الذهاب إلى القناة على Telegram
Это канал курсов турецкого языка для начинающих. Для связи: @care_turkishonly
إظهار المزيد1 451
المشتركون
-124 ساعات
+37 أيام
+6430 أيام
جاري تحميل البيانات...
القنوات المماثلة
لا توجد بيانات
هل تواجه مشاكل؟ يرجى تحديث الصفحة أو الاتصال بمدير الدعم الخاص بنا.
سحابة العلامات
الإشارات الواردة والصادرة
---
---
---
---
---
---
جذب المشتركين
يونيو '26
يونيو '26
+76
في 1 قنوات
مايو '26
+46
في 2 قنوات
Get PRO
أبريل '26
+49
في 1 قنوات
Get PRO
مارس '26
+131
في 2 قنوات
Get PRO
فبراير '26
+38
في 2 قنوات
Get PRO
يناير '26
+49
في 2 قنوات
Get PRO
ديسمبر '25
+29
في 2 قنوات
Get PRO
نوفمبر '25
+75
في 3 قنوات
Get PRO
أكتوبر '25
+90
في 3 قنوات
Get PRO
سبتمبر '25
+168
في 3 قنوات
Get PRO
أغسطس '25
+22
في 2 قنوات
Get PRO
يوليو '25
+47
في 1 قنوات
Get PRO
يونيو '25
+43
في 3 قنوات
Get PRO
مايو '25
+33
في 2 قنوات
Get PRO
أبريل '25
+62
في 2 قنوات
Get PRO
مارس '25
+147
في 7 قنوات
Get PRO
فبراير '25
+144
في 8 قنوات
Get PRO
يناير '25
+167
في 34 قنوات
Get PRO
ديسمبر '24
+39
في 5 قنوات
Get PRO
نوفمبر '24
+49
في 4 قنوات
Get PRO
أكتوبر '24
+156
في 4 قنوات
Get PRO
سبتمبر '24
+35
في 3 قنوات
Get PRO
أغسطس '24
+12
في 0 قنوات
Get PRO
يوليو '24
+28
في 3 قنوات
Get PRO
يونيو '24
+39
في 3 قنوات
Get PRO
مايو '24
+20
في 1 قنوات
Get PRO
أبريل '24
+18
في 2 قنوات
Get PRO
مارس '24
+13
في 0 قنوات
Get PRO
فبراير '24
+43
في 4 قنوات
Get PRO
يناير '24
+314
في 7 قنوات
| التاريخ | نمو المشتركين | الإشارات | القنوات | |
| 27 يونيو | +1 | |||
| 26 يونيو | +1 | |||
| 25 يونيو | 0 | |||
| 24 يونيو | +2 | |||
| 23 يونيو | +2 | |||
| 22 يونيو | +3 | |||
| 21 يونيو | 0 | |||
| 20 يونيو | 0 | |||
| 19 يونيو | 0 | |||
| 18 يونيو | 0 | |||
| 17 يونيو | 0 | |||
| 16 يونيو | +1 | |||
| 15 يونيو | +1 | |||
| 14 يونيو | +3 | |||
| 13 يونيو | +10 | |||
| 12 يونيو | +23 | |||
| 11 يونيو | 0 | |||
| 10 يونيو | +4 | |||
| 09 يونيو | +2 | |||
| 08 يونيو | +4 | |||
| 07 يونيو | +2 | |||
| 06 يونيو | 0 | |||
| 05 يونيو | 0 | |||
| 04 يونيو | +1 | |||
| 03 يونيو | +2 | |||
| 02 يونيو | +4 | |||
| 01 يونيو | +10 |
منشورات القناة
Заказать еду или получить посылку в Турции гораздо проще, когда понимаешь основные слова и статусы доставки. Сохраняйте этот мини-гайд - пригодится и туристам, и тем, кто живёт в Турции.
@turkceonly / мы в макс
| 2 | «МОЯ ДУША», «ЛЮБОВЬ МОЯ», «СЛАДКАЯ МОЯ»: ПОЧЕМУ В ТУРЦИИ ТАК ОБРАЩАЮТСЯ ДАЖЕ К НЕЗНАКОМЫМ ЛЮДЯМ
Многие иностранцы в Турции сначала испытывают настоящий культурный шок. Вы заходите в магазин, а продавщица говорит вам canım. В парикмахерской к вам обращается tatlım. А в сообщениях носитель может спокойно написать aşkım. Первая реакция многих: «Мы же едва знакомы. Почему человек так со мной разговаривает?» Дело в том, что в турецкой культуре эти слова в повседневном общении часто теряют свой прямой романтический или очень личный смысл. Они становятся способом создать более тёплую атмосферу, показать дружелюбие, расположение и искренность.
Разберёмся, что они означают:
Canım — буквально «моя душа», но в жизни часто ближе к «дорогая/дорогой».
Tatlım — буквально «моя сладкая», но скорее означает «милая».
Aşkım — буквально «любовь моя». Именно это слово больше всего удивляет иностранцев, потому что в русском языке такое обращение между малознакомыми людьми сложно представить. Особенно часто такие слова можно услышать в общении носителей друг с другом. Подруги и друзья могут писать друг другу: Aşkım, nasılsın? — «Дорогая/ой, как ты?», и это не имеет никакого романтического подтекста.
Но у этой языковой теплоты тоже есть границы. Например, продавец, парикмахер или соседка может обратиться к вам canım или tatlım, и это будет восприниматься как обычное проявление доброжелательности. Мужчина тоже может использовать canım, особенно если он старше по возрасту, хорошо вас знает или работает в сфере обслуживания. Однако tatlım и особенно aşkım из уст незнакомого мужчины в адрес женщины могут звучать слишком фамильярно, как флирт или нарушение личных границ.
Именно поэтому в турецком языке важно не только то, что было сказано, но и кто, кому и в какой ситуации это сказал. Такие нюансы помогают понять, что изучение турецкого языка — это не только запоминание слов. Это ещё и умение чувствовать культуру, в которой за одним и тем же словом могут скрываться совершенно разные оттенки отношений.
@turkceonly / мы в макс | 128 |
| 3 | Что значит «suç»? | 159 |
| 4 | Что значит «kefil olmak»? | 160 |
| 5 | Что значит «yüzünden»? | 159 |
| 6 | Полезные фразы и выражения:
yetenek - талант, способность. Пример: Bu bir suç değil, bu bir yetenek - Это не вина, это талант.
kefil olmak - поручиться за кого-то. Пример: Onun için kefil oldum - Я поручился за него.
suç - вина, проступок, преступление. Пример: Hepsi benim suçum - Это всё моя вина.
yüzünden - из-за. Пример: Senin yüzünden geç kaldım - Из-за тебя я опоздал.
batmak - тонуть, терпеть крах. Пример: Titanik gibi batıyoruz - Мы тонем как «Титаник».
@turkceonly / мы в макс | 157 |
| 7 | Учим турецкий с сериалом "Muhtemel Aşk" | 150 |
| 8 | KIYAMAM: ВСЯ ТУРЕЦКАЯ НЕЖНОСТЬ В ОДНОМ СЛОВЕ
Есть слова, которые невозможно перевести одним точным эквивалентом. Турецкое kıyamam - одно из них. Если открыть словарь, можно увидеть перевод «мне жалко», но в реальной жизни турки используют это слово намного шире. Это смесь жалости, нежности, заботы и желания защитить человека.
Например, ребёнок упал и плачет. Мама может сказать:
Kıyamam sana.
Бедненький мой / Мне так тебя жалко.
Или подруга рассказывает, что очень устала после работы:
Kıyamam, çok yorulmuşsun.
Бедненькая, ты так устала.
А увидев на улице голодную или больную собаку, турок может сказать:
Köpeğe kıyamam, çok muhtaç.
Мне жалко эту собаку, она очень нуждается в помощи.
Интересно и происхождение этого слова. Kıyamam происходит от глагола kıymak — «крошить, губить, не щадить». И здесь появляется неожиданная связь со словом kıyma — фарш. Это один и тот же корень: kıymak также означает «резать на мелкие кусочки», поэтому kıyma — буквально «рубленое мясо».
Получается удивительный контраст: слово, которое сегодня выражает самую тёплую заботу, исторически связано с причинением вреда. Kıyamam буквально можно понять как: «У меня не поднимется рука причинить тебе боль».
Кстати, если турок сказал вам kıyamam, чаще всего не нужно придумывать сложный ответ. Достаточно сказать:
Teşekkür ederim — Спасибо.
Sağ ol — Спасибо / Будь здоров.
Такие слова особенно хорошо показывают, что изучение турецкого — это не только заучивание переводов. За одним коротким выражением может скрываться целая история, культура и особый способ проявления чувств.
@turkceonly / мы в макс | 167 |
| 9 | ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ УРОКИ ТУРЕЦКОГО С ПРЕПОДАВАТЕЛЯМИ-НОСИТЕЛЯМИ В ТУРКИШ ОНЛИ
Лето — это время возможностей: больше поездок, больше времени в Турции и часто именно сейчас появляется желание наконец заняться языком, который давно откладывали. Хотите больше разговорной практики, заниматься в комфортном темпе и разбирать именно те темы, которые важны для вас?
На индивидуальных занятиях Вы занимаетесь один на один с носителем, поэтому на уроке больше времени уделяется вашей разговорной практике и тем ситуациям, с которыми вы сталкиваетесь в реальной жизни в Турции. Вы можете двигаться в своём темпе, уделяя больше внимания тем темам, которые вызывают сложности.
Наши преподаватели - носители турецкого языка с большим опытом работы. Они помогут не только разобраться в грамматике, но и научиться понимать живую речь, чувствовать особенности турецкой культуры и увереннее общаться с носителями.
Чтобы записаться на индивидуальные занятия, напишите нам в Службу Заботы @care_turkishonly. | 149 |
| 10 | ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ УРОКИ ТУРЕЦКОГО С ПРЕПОДАВАТЕЛЯМИ-НОСИТЕЛЯМИ В ТУРКИШ ОНЛИ
Хотите больше разговорной практики, заниматься в комфортном темпе и разбирать именно те темы, которые важны для вас?
На индивидуальных занятиях Вы занимаетесь один на один с носителем, поэтому на уроке больше времени уделяется вашей разговорной практике и тем ситуациям, с которыми вы сталкиваетесь в реальной жизни в Турции. Вы можете двигаться в своём темпе, уделяя больше внимания тем темам, которые вызывают сложности.
Наши преподаватели - носители турецкого языка с большим опытом работы. Они помогут не только разобраться в грамматике, но и научиться понимать живую речь, чувствовать особенности турецкой культуры и увереннее общаться с носителями.
Чтобы записаться на индивидуальные занятия, напишите нам в Службу Заботы @care_turkishonly. | 2 |
| 11 | Дайджест недели «Туркиш Онли». Краткий обзор текстов за прошедшую неделю:
От слов — к живой речи: как в Туркиш Онли ученики переходят от перевода отдельных слов к пониманию турецкого языка
Учим турецкий с сериалом «Закон природы»: içine doğmak, belli olmaz и другие выражения из живых диалогов
Kader, nasip, kısmet: почему тема судьбы занимает особое место в турецком языке и культуре
В банке на турецком: фразы и слова, которые помогут открыть счёт, сделать перевод и решить бытовые вопросы
«Синдром отложенного турецкого»: почему мы годами откладываем язык и как сделать первый шаг
#Дайджест @turkceonly | 2 899 |
| 12 | СИНДРОМ ОТЛОЖЕННОГО ТУРЕЦКОГО: ПОЧЕМУ МЫ ГОДАМИ ЖИВЁМ В РЕЖИМЕ «ДЕМО-ВЕРСИИ»
Сколько раз вы говорили себе: «В следующий приезд в Турцию я точно начну учить язык»?
Для тех, кто регулярно бывает в Турции, проводит здесь долгие месяцы, владеет недвижимостью или строит планы на будущее, турецкий часто становится задачей из категории «важно, но не срочно». Мы привыкаем обходиться тем, что уже есть: несколькими фразами, переводчиком, английским языком, помощью знакомых. И кажется, что начать можно позже - когда будет больше времени, меньше забот и более подходящий момент. Но проблема в том, что этот момент может не наступить годами.
В результате Турция остаётся красивой картинкой, но мы всё равно находимся немного в стороне от настоящей жизни. Мы не понимаем шутки турков, не улавливаем их привычную манеру общения, не можем поддержать разговор с соседями, продавцом в магазине или просто людьми за соседним столиком в кафе. А каждый новый сезон проходит одинаково: вы возвращаетесь в любимые места, а ваш турецкий всё ещё находится на уровне «Merhaba - Teşekkürler». А потом приходит мысль: «Если бы я начал тогда, сегодня всё было бы совсем иначе».
Хорошая новость в том, что для того, чтобы изменить ситуацию, не нужно ждать идеального момента. Достаточно сделать первый шаг сейчас.
Наша новая группа начала обучение в этот понедельник и уже провела два занятия. Ещё несколько дней назад эти ученики тоже думали, что у них мало времени, что будет сложно или что лучше начать позже. А сегодня они уже знакомятся с логикой турецкого языка, строят первые предложения и постепенно начинают чувствовать себя увереннее.
🔥 В группе осталось последнее место! Мы предоставим записи первых двух занятий, а куратор поможет вам спокойно догнать программу и включиться в обучение без стресса.
Если вы понимаете, что пора перестать жить в режиме ожидания и открыть для себя настоящую Турцию — напишите нам в Службу Заботы @care_turkishonly: «хочу в группу»
@turkceonly / мы в макс | 191 |
| 13 | В БАНКЕ НА ТУРЕЦКОМ
Открыть счёт, сделать перевод, разобраться с картой или просто понять, что говорит сотрудник банка - поход в банк за границей может стать настоящим стрессом. При этом в турецком банке вас могут попросить взять номерок электронной очереди, заполнить документы или объяснить причину обращения.
Собрали полезные слова и фразы, которые помогут вам чувствовать себя увереннее в банке в Турции. Сохраняйте, чтобы не потерять.
@turkceonly / мы в макс | 257 |
| 14 | bu bizim kaderimiz
Вчера в отрывке из турецкого сериала "Закон природы" мы встретили слово kader - судьба.
И это не случайно: если вы смотрите турецкие сериалы, то наверняка замечали, как часто герои говорят о судьбе, предопределении, случайных встречах и знаках. Kader, nasip, kısmet - это не просто слова, а важная часть турецкого взгляда на жизнь.
Мы уже подробно разбирали, чем отличаются эти понятия и почему турки так часто используют их в повседневной речи. Если вы пропустили этот пост - прочитать можно здесь.
@turkceonly / мы в макс | 234 |
| 15 | Что значит «belli olmaz»? | 261 |
| 16 | Как переводится «yarım kalmış»? | 248 |
| 17 | Что значит «içine doğmak»? | 223 |
| 18 | Полезные фразы и выражения:
yarım kalmış - незаконченный, оставшийся на полпути. Пример: Yarım kalmış bir hikaye tekrar başladı - Незаконченная история снова началась.
kader - судьба. Пример: Bu bizim kaderimiz - Это наша судьба.
karşılaşma - встреча, столкновение. Пример: Kaderinde olan bir karşılaşma seni bekliyor - Тебя ждёт встреча, предначертанная судьбой.
tatmin olmak - быть удовлетворённым, довольным. Пример: Bu cevaptan tatmin olmadım - Я не удовлетворён этим ответом.
içine doğmak - чувствовать заранее, предчувствовать. Пример: İçime doğdu, bugün onu göreceğim - У меня предчувствие, что сегодня я его увижу.
belli olmaz - неизвестно, нельзя знать заранее. Пример: Aşk işleri belli olmaz - В любовных делах ничего нельзя знать заранее.
@turkceonly / мы в макс | 223 |
| 19 | Учим турецкий с сериалом "Закон природы" | 180 |
| 20 | СЕГОДНЯ В ТУРКИШ ОНЛИ НАЧИНАЕТСЯ ОБУЧЕНИЕ НОВОЙ ГРУППЫ.
В течение обучения учеников ждёт постепенный переход от понимания отдельных слов к уверенной работе с живой речью: мы разбираем, как турецкий используется в реальных ситуациях, какими устойчивыми выражениями пользуются носители и как научиться воспринимать смысл целиком, а не переводить каждое слово по отдельности.
Именно с такой системой турецкий перестаёт ощущаться как “учебный язык” и начинает собираться в понятную речь, которую можно спокойно узнавать, понимать и использовать в реальном общении.
Если вы тоже хотите перейти от “понимаю слова” к пониманию живой речи - напишите нам в @care_turkishonly «хочу учить турецкий». Мы подскажем, с чего лучше начать и подберем лучший формат обучения.
@turkceonly / мы в макс | 196 |
متاح الآن! بحث تيليغرام 2025 — أهم رؤى العام 
