uz
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Kanalga Telegram’da o‘tish

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Путешествие в Китайский язык analitikasi

Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) Rus til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 824 obunachidan iborat bo'lib, Tillar oʻqitish toifasida 567-o'rinni va Rossiya mintaqasida 55 130-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 824 obunachiga ega bo‘ldi.

04 Iyul, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni -60 ga, so‘nggi 24 soatda esa 0 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 7.41% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 4.17% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 876 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 493 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 20 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 05 Iyul, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Tillar oʻqitish toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 824
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
-57 kunlar
-6030 kunlar
Postlar arxiv
▶️靠 [kào] — облокачиваться Часто этот глагол может встретиться в таком виде как 靠着 или 靠在 ➖靠 — облокачиваться (на кого-то/что
▶️靠 [kào] — облокачиваться
Часто этот глагол может встретиться в таком виде как 靠着 или 靠在
➖靠 — облокачиваться (на кого-то/что-то), прислониться (к кому-то/чему-то)
老师喜欢靠着桌子讲课 — Учителю нравится вести урок, облокотившись о стол
➖靠 — полагаться на кого-то/что-то
在家父母, 出门靠朋友 — Дома полагайся на родителей, а за его пределами – на друзей
➖靠 — это «прилегать к чему-то» (граничить с чем-то), на рус.яз. часто будет переводится при помощи предлога «у»
以后我一定要买一个海的房子, 这样我每天都能听到大海的声音 — В будущем я обязан купить дом у моря, каждый день буду слушать его шум
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Край света Удивительный рельеф уезда Ляньшань, находится на юго-западе провинции Шаньдун в Китае. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

➡️ Идиома о подарке 千里送鹅毛 [qiān lǐ sòng é máo] — Подарить лебединое перо, привезённое за 1000 ли Значение: говорится об очень
➡️ Идиома о подарке 千里送鹅毛 [qiān lǐ sòng é máo] — Подарить лебединое перо, привезённое за 1000 ли Значение: говорится об очень скромном и не представляющем практической ценности подарке, который, тем не менее, отражает самые искренние чувства и пожелания того, кто его дарит. Разбор иероглифов: 千 [qiān] — тысяча 里 [lǐ] — внутри 送 [sòng] — доставлять 鹅 [é] — гусь 毛 [máo] — волосы 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🌱 Интерьер 家具 [jiājù] — мебель 沙发 [shāfā] — диван 桌子 [zhuōzi] — стол 椅子 [yǐzi] — стул 床 [chuáng] — кровать 窗帘 [chuānglián] —
🌱 Интерьер 家具 [jiājù] — мебель 沙发 [shāfā] — диван 桌子 [zhuōzi] — стол 椅子 [yǐzi] — стул 床 [chuáng] — кровать 窗帘 [chuānglián] — занавески 地毯 [dìtǎn] — ковёр 灯 [dēng] — лампа 墙壁 [qiángbì] — стена 书架 [shūjià] — книжная полка 餐桌 [cānzhuō] — обеденный стол 装饰品 [zhuāngshì pǐn] — декор 画 [huà] — картина 镜子 [jìngzi] — зеркало 盆栽 [pénzāi] — комнатное растение 壁炉 [bìlú] — камин 吊灯 [diàodēng] — люстра 柜子 [guìzi] — шкаф 台灯 [táidēng] — настольная лампа 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

训练师 [Xùnliàn shī] — ?
Anonymous voting

Новый сленг 那咋了 [nà zǎ le] — Ну и что? Что с того? Используется, чтобы подчеркнуть свою независимость от чужого мнения. Это н
Новый сленг 那咋了 [nà zǎ le] — Ну и что? Что с того? Используется, чтобы подчеркнуть свою независимость от чужого мнения. Это некий призыв жить по своим правилам и не париться из-за всякой ерунды.
А: 听说你考试没过? [tīng shuō nǐ kǎo shì méi guò] — Я слышал, ты не сдал экзамен? B: 那咋了?天又不会塌下来 [nà zǎ le tiān yòu bùhuì tāxiàlai] — Ну и что? Мир же не рухнет
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

⏺Задание Вставьте в предложения слова, которые предложены в табличке. Проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в
+1
Задание Вставьте в предложения слова, которые предложены в табличке. Проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

©️好 или 棒 ▫️好 [hǎo] — универсально, нейтрально, широко. Подходит почти везде, но менее эмоциональное. 这个电影很好 [Zhègè diànyǐng
©️ или ▫️好 [hǎo] — универсально, нейтрально, широко. Подходит почти везде, но менее эмоциональное.
这个电影很好 [Zhègè diànyǐng hěn hǎo] — Этот фильм очень хороший 她是一个老师 [Tā shì yīgè hǎo lǎoshī] — Она хорошая учительница
Используйте , когда говорите о качестве, состоянии или просто констатируете факт. ▫️棒 [bàng] — ярко, эмоционально, молодёжно. Часто используется в восклицаниях, особенно молодыми людьми.
你考了满分? 太了! [Nǐ kǎole mǎnfēn? Tài bàng le!] — Ты получил 100 баллов? Это же круто!  这个主意真! [Zhège zhǔyì zhēn bàng!] — Эта идея просто супер! 
— это как аплодисменты. Используйте, чтобы выразить восторг, восхищение, поддержку. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Моя тотемная ягода Ележивика 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Моя тотемная ягода Ележивика 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

勤奋 [Qínfèn] — ?
Anonymous voting

Суффикс 一下 Для акцентирования внимания на кратковременность действия используйте 一下 [yīxià] после глагола. Структура: (Субъек
Суффикс 一下 Для акцентирования внимания на кратковременность действия используйте 一下 [yīxià] после глагола.
Структура: (Субъект) + Глаг. + 一下 (+ Объект)
Примеры: 尝一下 [Chángyīxià] — Попробуй (о еде) 听一下这首歌 [tīng yīxià zhè shǒu gē] — Послушай эту песню 看一下那边 [kàn yīxià nà biān] — Взгляни туда 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🍂Ритуальная посуда Дин — круглый бронзовый треножник для варки, иногда квадратный с четырьмя ножками. Это наиболее известная
🍂Ритуальная посуда Дин — круглый бронзовый треножник для варки, иногда квадратный с четырьмя ножками. Это наиболее известная форма ритуальной утвари в Китае, использовавшаяся для жертвоприношений духам предков. На внутренней поверхности могли быть надписи цзиньвэнь, а снаружи сосуд обычно богато украшался. Дин символизировал императорскую власть. Согласно легенде, император Юй отлил девять жертвенных треножников, соответствующих числу областей древнего Китая. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🚩Идиома о не понимание 囫囵吞枣 [hú lún tūn zǎo] — Глотать финики целиком (не жуя) Значение: говорится о человеке, который читае
🚩Идиома о не понимание 囫囵吞枣 [hú lún tūn zǎo] — Глотать финики целиком (не жуя) Значение: говорится о человеке, который читает или учит что-либо, не вдумываясь и не понимая сути того, что он читает или изучает. Разбор иероглифов: 囫 [hú] — весь 囵 [lún] — целостный 吞 [tūn] — глотать 枣 [zǎo] — дата 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Скроллить ленту и учить китайский Занятия не обязательно должны строиться только по скучным учебникам. В добром блоге можно у
+1
Скроллить ленту и учить китайский Занятия не обязательно должны строиться только по скучным учебникам. В добром блоге можно учить китайский с помощью коротких видео в интернете. Я нахожу интересные ролики и разбираю новые слова и выражения из него. Также сейчас в нашем тг канале можно записаться в разговорный клуб с носителем бесплатно - переходите, чтобы узнать все подробности. Другие полезные посты: Как учить слова, чтобы точно их запомнить Уникальные материалы от носителя, которы помогут в подготовке к hsk 4-5 Все слова и грамматика для начинающих Разбор аутентичного видео про путешествие в Москву Что нужно знать для сдачи устного экзамена hskk Ждем вас в добром блоге 😘

🎓 Высшее образование 大学 [dàxué] — университет 学位 [xuéwèi] — степень 课程 [kèchéng] — курс 教授 [jiàoshòu] — профессор 学生 [xuéshē
🎓 Высшее образование 大学 [dàxué] — университет 学位 [xuéwèi] — степень 课程 [kèchéng] — курс 教授 [jiàoshòu] — профессор 学生 [xuéshēng] — студент 研究生 [yánjiūshēng] — аспирант 本科 [běnkē] — бакалавриат 硕士 [shuòshì] — магистр 博士 [bóshì] — доктор 论文 [lùnwén] — диссертация 招生 [zhāoshēng] — прием студентов 奖学金 [jiǎngxuéjīn] — стипендия 校园 [xiàoyuán] — кампус 图书馆 [túshūguǎn] — библиотека 讲座 [jiǎngzuò] — лекция 实习 [shíxí] — стажировка 考试 [kǎoshì] — экзамен 成绩 [chéngjì] — успеваемость 学费 [xuéfèi] — учебная плата 交流 [jiāoliú] — обмен (студенческий обмен) 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

信用 [Xìnyòng] — ?
Anonymous voting

🔥 Родители на китайском ➖爸爸妈妈 [bàba māma] — папа и мама 爸爸妈妈不让我养狗 [Bàba māma bù ràng wǒ yǎng gǒu] — Родители не разрешают мн
🔥 Родители на китайском ➖爸爸妈妈 [bàba māma] — папа и мама
爸爸妈妈不让我养狗 [Bàba māma bù ràng wǒ yǎng gǒu] — Родители не разрешают мне завести собаку
➖爸妈 [bàmā] — то же самое, что и 爸爸妈妈, но более разговорный вариант
爸妈, 我回来了! [Bàmā, wǒ huílái le!] — Пап, мам, я вернулся!
➖父母 [fùmǔ] — отец и мать, более официальная и строгая формулировка
我明天要第一次去见男朋友父母 [Wǒ míngtiān yào dì yī cì qù jiàn nán péngyou fùmǔ] — Завтра я пойду знакомиться с родителями своего молодого человека
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📝 Задание Вставьте слова из рамки в диалог. Проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
+1
📝 Задание Вставьте слова из рамки в диалог. Проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

▶️想 или 要 ➿想 [xiǎng] — «хотеть», «думать», «планировать». Это слово выражает желание, мысль или намерение. Используется, когд
▶️想 или 要 想 [xiǎng] — «хотеть», «думать», «планировать». Это слово выражает желание, мысль или намерение. Используется, когда речь идёт о чём-то, что приходит в голову, планируется или не связано с сиюминутным действием.
喝茶 [Wǒ xiǎng hē chá] — Я хочу выпить чай 她去中国留学 [Tā xiǎng qù Zhōngguó liúxué] — Она хочет поехать учиться в Китай
要 [yào] — «хотеть», «нужно», «требовать». Это слово звучит более решительно. Оно может означать настоятельное желание, необходимость или даже требование.
喝水 [Wǒ yào hē shuǐ] — Я хочу пить 你认真对待这件事 [Nǐ yào rènzhēn duìdài zhè jiàn shì] — Ты должен отнестись к этому серьёзно
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: В нашем коллективе доверительные отношения 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: В нашем коллективе доверительные отношения 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык