uz
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Kanalga Telegram’da o‘tish

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Ko'proq ko'rsatish

📈 Telegram kanali Путешествие в Китайский язык analitikasi

Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) Rus til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 11 824 obunachidan iborat bo'lib, Tillar oʻqitish toifasida 567-o'rinni va Rossiya mintaqasida 55 130-o'rinni egallagan.

📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika

невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 11 824 obunachiga ega bo‘ldi.

04 Iyul, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni -60 ga, so‘nggi 24 soatda esa 0 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.

  • Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
  • Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 7.41% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 4.17% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
  • Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 876 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 493 ta ko‘rish yig‘iladi.
  • Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 20 ta reaksiya keladi.
  • Tematik yo‘nalishlar: Kontent hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность kabi asosiy mavzularga jamlangan.

📝 Tavsif va kontent siyosati

Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 05 Iyul, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Tillar oʻqitish toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.

11 824
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
-57 kunlar
-6030 kunlar
Postlar arxiv
拖把 [Tuōbǎ] — ?
Anonymous voting

⚫️Грамматика 饿 [è] — голод, голодный, быть голодным 渴 [kě] — жажда, хотеть пить Простые предложения: 我饿了 [wǒ èle] — Я проголо
⚫️Грамматика 饿 [è] — голод, голодный, быть голодным 渴 [kě] — жажда, хотеть пить Простые предложения: 我饿了 [wǒ èle] — Я проголодался 我了 [wǒ kěle] — Я хочу пить Более сложные: 你饿了吗? [nǐ è le ma] — Ты проголодался? 我不饿, 我非常 [wǒ búè, wǒ fēicháng kě] — Я не голоден, но очень хочу пить 我得难受 [wǒ kěde nánshòu] — Я изнываю от жажды 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🎙 Караоке В Китае всегда можно найти место для пения — караоке-бары и терминалы встречаются на каждом шагу: в ресторанах, то
🎙 Караоке В Китае всегда можно найти место для пения — караоке-бары и терминалы встречаются на каждом шагу: в ресторанах, торговых центрах и кинотеатрах. В KTV есть звуконепроницаемые комнаты, что позволяет людям петь без смущения и ожидания очереди. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📝 Идиома о совершенном 天衣无缝 [Tiān yī wú fèng] — Платье небожителей не имеет швов (совершенный) Значение: платье небожителей
📝 Идиома о совершенном 天衣无缝 [Tiān yī wú fèng] — Платье небожителей не имеет швов (совершенный) Значение: платье небожителей не имеет швов (обр. знач.: совершенный) Разбор иероглифов: 天 [tiān] — небо 衣 [yī] — одежда, платье; костюм 无 [wú] — универсальное отрицание 缝 [fèng] — шить, портняжничать 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

💉 Прививки 疫苗 [yìmiáo] — вакцина 接种 [jiēzhǒng] — прививка 免疫 [miǎnyì] — иммунитет 疫病 [yìbìng] — инфекционная болезнь 注射 [zhù
💉 Прививки 疫苗 [yìmiáo] — вакцина 接种 [jiēzhǒng] — прививка 免疫 [miǎnyì] — иммунитет 疫病 [yìbìng] — инфекционная болезнь 注射 [zhùshè] — инъекция 预防 [yùfáng] — профилактика 副作用 [fùzuòyòng] — побочное действие 健康 [jiànkāng] — здоровье 疫情 [yìqíng] — эпидемия 保护 [bǎohù] — защита 体温 [tǐwēn] — температура тела 医生 [yīshēng] — врач 诊所 [zhěnsuǒ] — клиника 记录 [jìlù] — запись (о прививках) 免疫力 [miǎnyìlì] — иммунная сила 传播 [chuánbō] — распространение 流行病 [liúxíngbìng] — эпидемия 健康检查 [jiànkāng jiǎnchá] — медицинский осмотр 保护性 [bǎohùxìng] — защитный эффект 疫苗接种卡 [yìmiáo jiēzhǒng kǎ] — карта вакцинации 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

喷 [Pēn] — ?
Anonymous voting

Запретительная частица: не, нельзя, не надо, не сметь Слово 勿 [wù] вы можете заметить практически на всех запрещающих табличк
Запретительная частица: не, нельзя, не надо, не сметь Слово 勿 [wù] вы можете заметить практически на всех запрещающих табличках.
在博物馆里, 请用闪光灯拍照 [zài bówùguǎn lǐ, qǐng wù yòng shǎnguāngdēng pāizhào] — Просьба не фотографировать в музее, используя вспышку
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

▎Переведите текст 昨天我去了一个新的餐馆。餐馆的装潢非常漂亮, 服务员也很友好。我点了一道我最喜欢的菜——宫保鸡丁。食物的味道非常美味, 我还喝了一杯清凉的绿茶。用餐结束后, 我感到非常满意, 决定下次再来。 Перевод: Вч
Переведите текст 昨天我去了一个新的餐馆。餐馆的装潢非常漂亮, 服务员也很友好。我点了一道我最喜欢的菜——宫保鸡丁。食物的味道非常美味, 我还喝了一杯清凉的绿茶。用餐结束后, 我感到非常满意, 决定下次再来。 Перевод: Вчера я посетил новый ресторан. Декор ресторана был очень красивым, а официанты — дружелюбными. Я заказал свое любимое блюдо — курицу по-гунбао. Вкус еды был восхитительным, я также выпил чашку освежающего зеленого чая. После обеда я был очень доволен и решил вернуться в следующий раз. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

⚪️ 借 или 贷 ➡️借 [jiè] — взять взаймы (от лица заёмщика). Используется, когда вы берёте что-то у кого-то — например, деньги или
⚪️ 借 или 贷 ➡️借 [jiè] — взять взаймы (от лица заёмщика). Используется, когда вы берёте что-то у кого-то — например, деньги или вещь.
我想一本书 [Wǒ xiǎng jiè yī běn shū] — Я хочу взять книгу взаймы 你能我100块钱吗? [Nǐ néng jiè wǒ 100 kuài qián ma?] — Ты можешь одолжить мне 100 рублей?
➡️贷 [dài] — кредит, ссуда (формально, банковский контекст). Формальное слово, обычно связанное с банками, кредитами, финансовыми организациями.
我想申请款 [Wǒ xiǎng shēnqǐng dàikuǎn] — Я хочу подать заявку на кредит 银行提供低息款 [Yínháng tígōng dīxī dàikuǎn] — Банк предоставляет кредиты под низкий процент
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Мне нечего надеть Мужская версия 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Мне нечего надеть Мужская версия 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

电池 [Diànchí] — ?
Anonymous voting

⚫️Глаголы для выражения «кто-то что-то сказал» • 表示 [biǎoshì] — выражать, публично заявлять, высказывать A + 表示 + 什么 他表示同意 [t
⚫️Глаголы для выражения «кто-то что-то сказал» • 表示 [biǎoshì] — выражать, публично заявлять, высказывать
A + 表示 + 什么 表示同意 [tā biǎoshì tóngyì] — Он  согласился
A + 对… + 表示 + 什么 他对老师表示感谢 [tā duì lǎoshī biǎoshì gǎnxiè] — Он поблагодарил учителя
• 强调 [qiángdiào] — подчеркивать, акцентировать
A + 强调 + 什么 最后, 我要再次强调 [zuìhòu wǒ yào zàicì qiángdiào] — В заключение хочу еще раз подчеркнуть, что… 
• 指出 [zhǐchū] — отметить, указат.
A + 指出 + 什么 老师指出高考考试一般迟到15分钟以内可以进入考场, 超过15分钟不可进入 [lǎoshī zhǐchū gāokǎo kǎoshì yībān chídào shíwǔ fēnzhōng yǐnèi kěyǐ jìnrù kǎochǎng chāoguò shíwǔ fēnzhōng bùkě jìnrù] — Учитель отметил, что обычно при опоздании на Гаокао менее чем на 15 минут, разрешено войти в аудиторию; в случае опоздания более чем на 15 минут — запрещено 
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🏹 Чо-ко-ну Китайский многозарядный арбалет, позволяющий выполнять натяжение тетивы, укладку болта и спуск одним движением руки. С магазинами для болтов он обеспечивает темп стрельбы около 40 болтов в минуту, что значительно превышает показатели обычного арбалета. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🗣 Идиома о тайном 水落石出 [shuǐ luò shí chū] — Вода спадёт — камни обнажатся Значение: используется, когда хотят подчеркнуть, ч
🗣 Идиома о тайном 水落石出 [shuǐ luò shí chū] — Вода спадёт — камни обнажатся Значение: используется, когда хотят подчеркнуть, что всё тайное рано или поздно становится явным. Разбор иероглифов: 水 [shuǐ] — вода 落 [luò] — падать 石 [shí] — камень 出 [chū] — вне 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

➡️ Приют 收容所 [shōuróngsuǒ] — приют 动物 [dòngwù] — животное 领养 [lǐngyǎng] — усыновление 照顾 [zhàogù] — заботиться 食物 [shíwù] — е
➡️ Приют 收容所 [shōuróngsuǒ] — приют 动物 [dòngwù] — животное 领养 [lǐngyǎng] — усыновление 照顾 [zhàogù] — заботиться 食物 [shíwù] — еда 水 [shuǐ] — вода 庇护 [bìhù] — защита 安全 [ānquán] — безопасность 医疗 [yīliáo] — медицинская помощь 收养 [shōuyǎng] — прием в семью 志愿者 [zhìyuànzhě] — волонтер 关爱 [guān'ài] — забота и любовь 保护 [bǎohù] — защита 社区 [shèqū] — сообщество 救助 [jiùzhù] — помощь, спасение 收容 [shōuróng] — приютить 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

墙 [Qiáng] — ?
Anonymous voting

Время в китайском Умение выражать «время» на китайском важно. В инфографике представлена таблица, показывающая, как говорить
Время в китайском Умение выражать «время» на китайском важно. В инфографике представлена таблица, показывающая, как говорить о времени относительно настоящего момента: год, месяц, неделя и день. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

2️⃣ Посчитай Посчитайте какое количество иероглифов в слове и переведите его. Ответ: 13 чёрт 缣 [Jiān] — плотный водонепроница
2️⃣ Посчитай Посчитайте какое количество иероглифов в слове и переведите его. Ответ: 13 чёрт 缣 [Jiān] — плотный водонепроницаемый шелк 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🍂走 или 去 🍂走 [zǒu] — означает «двигаться ногами», то есть «идти» или «бежать». Это физическое действие передвижения. 我每天早上跑步
🍂走 или 去 🍂走 [zǒu] — означает «двигаться ногами», то есть «идти» или «бежать». Это физическое действие передвижения.
我每天早上跑步, 晚上路 [Wǒ měitiān zǎoshang pǎobù, wǎnshang zǒulù] — По утрам я бегаю, а вечером гуляю пешком 他得很快 [Tā zǒu de hěn kuài] — Он идёт очень быстро
🍂去 [qù] — означает «идти куда-то» с акцентом на месте назначения. То есть вы направляетесь туда, чтобы что-то сделать.
我今天要学校 [Wǒ jīntiān yào qù xuéxiào] — Сегодня я должен(а) пойти в школу 你哪里? [Nǐ qù nǎlǐ?] — Куда ты идёшь?
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Одна идея Разный дизайн 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Одна идея Разный дизайн 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык