uz
Feedback
Dr. Bormotucher

Dr. Bormotucher

Kanalga Telegram’da o‘tish

ایسکی املاده بعض یازمالار

Ko'proq ko'rsatish
1 278
Obunachilar
+1024 soatlar
+87 kunlar
+2030 kunlar
Postlar arxiv
Оказывается, существовал стиль арабского письма "сыгнаки" ("сыгнакский"). Показатель развитости исламской культуры в Золотой Орде (Сыгнак - один из стольных городов улуса Джучи).

Татарскому языку грозит исчезновение? Что мы теряем? Или все это объективный процесс, который невозможно остановить? Как вы видите будущее татарского языка? — Без мощной государственной поддержки сохранить язык поможет только сверхмотивация у значительной части татар. Должна быть какая-то сверхидея, которая бы стимулировала молодежь изучать язык, посвящать ему время в ущерб другим занятиям, которые, возможно, приносят больше результата. Причем это касается не только татар в Татарстане. Вот, например, у финских татар язык стал фундаментом их идентичности. Ты можешь быть не вполне соблюдающим мусульманином, но, если ты не владеешь хорошо (подчеркиваю: хорошо) языком, ты не татарин, с их точки зрения. Это стратегия сохранения идентичности была эффективна долгое время, но сейчас она уже не работает. Представители молодого поколения уже больше финны, чем татары. Смешанные браки и изоляция от других центров татарской культуры сделали свое дело. Вот еще что важно. Среди носителей татарского языка должны быть такие люди, примеру которых хотела бы подражать молодежь. Это тоже мощный стимул.
Из интервью Р. Беккина изданию "Бизнес-онлайн". Телгә чын кызыксыну уятыр өчен горурлык кирәк. Горурлык булсын өчен татар теле җиңүчеләр (һич югы җиңәргә омтылучылар, уртак максатка ирешер өчен үзара оеша белүчеләр) теле буларак кабул ителергә тиеш. Бүгенге көндә татар теле даими җиңелүчеләр, һәркем үз хосусый матди мәнфәгатен кайгыртучылар - димәк, киләчәкләре булмаганнар теле буларак кабул ителә.

Татарскому языку грозит исчезновение? Что мы теряем? Или все это объективный процесс, который невозможно остановить? Как вы видите будущее татарского языка? — Без мощной государственной поддержки сохранить язык поможет только сверхмотивация у значительной части татар. Должна быть какая-то сверхидея, которая бы стимулировала молодежь изучать язык, посвящать ему время в ущерб другим занятиям, которые, возможно, приносят больше результата. Причем это касается не только татар в Татарстане. Вот, например, у финских татар язык стал фундаментом их идентичности. Ты можешь быть не вполне соблюдающим мусульманином, но, если ты не владеешь хорошо (подчеркиваю: хорошо) языком, ты не татарин, с их точки зрения. Это стратегия сохранения идентичности была эффективна долгое время, но сейчас она уже не работает. Представители молодого поколения уже больше финны, чем татары. Смешанные браки и изоляция от других центров татарской культуры сделали свое дело. Вот еще что важно. Среди носителей татарского языка должны быть такие люди, примеру которых хотела бы подражать молодежь. Это тоже мощный стимул. Из интервью Р. Беккина изданию "Бизнес-онлайн". Телгә чын кызыксыну уятыр өчен горурлык кирәк. Горурлык булсын өчен татар теле җиңүчеләр (һич югы җиңәргә омтылучылар, уртак максатка ирешер өчен үзара оеша белүчеләр) теле буларак кабул ителергә тиеш. Бүгенге көндә татар теле даими җиңелүчеләр, һәркем үз хосусый матди мәнфәгатен кайгыртучылар - димәк, киләчәкләре булмаганнар теле буларак кабул ителә.

Хузин Ф.Ш.: "Средневековая Казань". В книге члена-корреспондента Академии наук РТ, доктора исторических наук Ф.Ш. Хузина помещены увлекательные рассказы о древней и средневековой истории Казани. Какие племена жили на территории современного города до его возникновения? Когда и кем основана Казань? Как она развивалась до 1552 года, когда была взята войсками Ивана Грозного? На все эти вопросы учёный отвечает, основываясь на материалах широкомасштабных раскопок, которые проводились в последние десять лет под его руководством. @tatarkniga

Repost from N/a
بلغار (قازان) ولایتی باش قلعه‌لری‌ بولر، بلغار هم قازان‌ننک بورونغی تاریخلرین اویرنگان عالم، آرخیولوگ فیاض شریف اوغلی خوجین وفات. اورنی اوجماخده بولسون. Болгар (Казан) вилаяте башкалары Бүләр, Болгар һәм Казанның борынгы тарихларын өйрәнгән галим, археолог Фаяз Шәрип улы Хуҗин вафат. Урыны оҗмахта булсын.

Галим нәсыйхәте Тарих турында مَنْ قَرَأَ التَّارِيخَ زَادَ عَقْلُهُ وَقَلَّ خَطَأُهُ «Тарихны укыган кеше үзенең дөньяга кар
Галим нәсыйхәте Тарих турында مَنْ قَرَأَ التَّارِيخَ زَادَ عَقْلُهُ وَقَلَّ خَطَأُهُ «Тарихны укыган кеше үзенең дөньяга карашын киңәйтә һәм үз хаталарының санын киметә». Имам әш-Шәфыйги (767-820) Фотосурәттә: төп манарасы XVI гасырга караган Касыйм шәһәрендәге Хан мәчете @DUMRF_TAT

Майкл Ходарковский о роли переводчиков в процессе строительства Российского государства. (Ходарковский М. Степные рубежи Росс
+2
Майкл Ходарковский о роли переводчиков в процессе строительства Российского государства. (Ходарковский М. Степные рубежи России. 1500-1800. - М.: НЛО, 2023).

Все так. Однако, как говорится, для появления спроса должно быть какое-никакое предложение. Понимаю, что не всем хочется тратить время и силы на работу, успех которой отнюдь не гарантирован. Надежда в основном на самоотверженных поклонников и знатоков досоветской татарской литературы. Не знаю, есть ли такие среди хаттатов и музаххибов.

Получилось, безусловно, очень красиво. Я даже хотел репостнуть, но подумал вот о чем. Бывает, что среди старых рукописей встречаются списки (даже отдельные фрагменты), представляющие большую научную ценность. Не все люди обладают необходимой квалификацией, чтобы отличить "типовую" дуа или тилисм от чего-то более ценного (иджазы, письма и т.п.). Использование старых рукописей для экспонирования чревато утратой или нанесением ущерба ценному источнику, особенно если сделано это будет неаккуратно (как случилось с оригиналом письма Марджани в одном из краеведческих музеев Атнинского района). Может быть, коль скоро у нас есть хаттаты и музаххибы, заказывать подобные работы им? Мечтаю о том времени, когда у нас не только вырастет спрос на каллиграфически выполненные аяты и хадисы, но и, как у иранцев, появится спрос на красиво оформленные стихи своих поэтов. Наше классическое письмо не должно рассматриваться как древняя экзотика в рамочке. Оно должно жить здесь и сейчас. Многое зависит от наших каллиграфов: захотят ли и смогут ли они предложить каллиграфически выполненные отрывки из произведений наших классиков? Ну и от вкуса наших богатеев и представителей "среднего класса": оценят ли они своих классиков и работы каллиграфов по достоинству?

Получилось, безусловно, очень красиво. Я даже хотел репостнуть, но подумал вот о чем. Бывает, что среди старых рукописей встречаются списки (даже отдельные фрагменты), представляющие большую ценность. Не все люди обладают необходимой квалификацией, чтобы отличить "типовую" дуа или тилисм от чего-то более ценного (иджазы, письма и т.п.). Использование старых рукописей для экспонирования чревато утратой или нанесением ущерба ценному источнику, особенно если сделано это будет неаккуратно (как случилось с оригиналом письма Марджани в одном из краеведческих музеев Атнинского района). Может быть, коль скоро у нас есть хаттаты и музаххибы, заказывать подобные работы им? Мечтаю о том времени, когда у нас не только вырастет спрос на каллиграфически выполненные аяты и хадисы, но и, как у иранцев, появится спрос на красиво оформленные стихи тюрко-мусульманских поэтов. Наше классическое письмо не должно рассматриваться как древняя экзотика в рамочке. Оно должно жить здесь и сейчас. Многое зависит от наших каллиграфов: захотят ли и смогут ли они предложить каллиграфически выполненные отрывки из произведений наших классиков? Ну и от вкуса наших богатеев и представителей "среднего класса": оценят ли они своих классиков и работы каллиграфов по достоинству?

Образец каллиграфии, выполненный османским султаном Махмудом II (1808-1839). جمعه مبارک بولسون!

Repost from N/a
مولام قومه بنی بکا آل کوکلمی سندن یانه مشتاقك اولوبن سکا هو دیه‌یم دونه دونه #منابع #عثمانلیجه

Фан-факт. Самый ранний дошедший до нас аутентичный золотоордынский источник, содержащий имя Чингиз-хана - послание хана Больш
Фан-факт. Самый ранний дошедший до нас аутентичный золотоордынский источник, содержащий имя Чингиз-хана - послание хана Большой Орды Ахмеда б. Мухаммеда б. Тимура османскому падишаху Мехмеду II от 882/1477 г.: سیزکا ایلجی‌لیک‌کا عزیز خواجه اتلیغ قرینداشم اوغلون یباردیم جینکیس خ‌نینک بر اوغلی من‌من بر اوغلی عزیز خواجه ترور «...Я направил к Вам с посольской миссией своего племянника (букв. "сына моего брата") по имени Азиз-Ходжа. Одним потомком (букв. "сыном") Чингис-х[ан]а являюсь я, другим - Азиз-Ходжа».

Испокон веков целью арабицы было прочнейшее усвоение священных текстов на арабском языке и вероучительных текстов на арабском, персидском и старотюркских языках. Исключение арабских букв, не используемых в словах тюркского происхождения, но встречающихся в Коране, фонетизация правописания, при внешнем удобстве, привели к выхолащиванию традиционной религиозно-культурной составляющей арабицы. При этом реформированная арабица сохранила особенности (с т.зр. латинизаторов - недостатки) арабского письма, не приобретя достоинств фонетических алфавитов - латиницы и кириллицы. Последний факт облегчил обоснование "необходимости" перевода письменности мусульманских народов с арабицы на латиницу, о чем открыто писали сторонники латинизации.

Что не так с реформированной арабицей? В декабре 1920 г. правительство новообразованной Татарской автономной республики приня
Что не так с реформированной арабицей? В декабре 1920 г. правительство новообразованной Татарской автономной республики приняло декрет о реформе арабского алфавита, использовавшегося в татарском языке: были разработаны дополнительные знаки для гласных, отсутствующих в арабском языке, из алифбы были исключены буквы, использовавшиеся только в арабских словах, в арабских заимствованиях исключенные буквы заменялись "нормативными" (вместо رمضان стали писать رامازان, вместо محمد стали писать موُحه‌ممه‌د и т.д.). Реформированная татарская арабица получила название "Яңа имла". Внешне цели ее введения были благими (облегчение чтения и понимания татарских текстов), но по факту это был первый клин, откалывавший татароязычных мусульман от исламского мира и от письменного тюркоязычного наследия предшествующих эпох.

Фан факт Согласно Закону РТ от 12.01.2013 N 1-ЗРТ "Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан", граждане и организации могут обращаться в республиканские госорганы и органы местного самоуправления на татарском языке не только на кириллице, но и на латинице и арабице. И если обратившемуся повезет, наряду с официальным ответом на кириллице, в качестве приложения он может получить текст ответа на латинице или арабице (если в обращении он использовал одну из этих график).

Небольшой очерк о современной жизни Южного Туркестана.

Repost from Alfrid Bustanov
Пару месяцев назад в Замане читал лекцию про изменение графики в мусульманских текстах. Кто не был на лекции, можете посмотреть тут Bustanov

Сегодня у меня небольшой праздник: кажется, ожил иранский канал Calligraphy Archive, публикующий образцы старой и современной арабской каллиграфии.

Один из ранних дошедших до нас османских источников по этой теме: https://t.me/dr_bormotucher/1492

Dr. Bormotucher - Telegram kanali @dr_bormotucher statistikasi va tahlili