Японский язык и Япония
Kanalga Telegram’da o‘tish
Японский язык в доступной форме. Подписывайтесь и развивайтесь вместе с нами! Связь - @mishaorel Рекламная биржа - @reklama_birzhaa
Ko'proq ko'rsatish737
Obunachilar
-324 soatlar
-277 kunlar
-13430 kunlar
Postlar arxiv
🇯🇵 安心 и 安全 🇯🇵
安心 (あんしん, anshin) – спокойствие
安全 (あんぜん, anzen) – безопасность
安心する (あんしんする, anshin suru) – быть спокойным, успокаиваться
安心した (あんしんした, anshin shita) – успокоился, вздохнул с облегчением
安心して (あんしんして, anshin shite) – будь спокойным, успокойся, спокойно
安心させる (あんしんさせる, anshin saseru) – успокоить
安心させた (あんしんさせた, anshin saseta) – успокоил
安全な (あんぜんな, anzenna) – безопасный
安全に (あんぜんに, anzen ni) – в безопасности
安全な場所 (あんぜんなばしょ, anzenna basho) – безопасное место
安全のために (あんぜんのために, anzen no tameni) – для безопасности, в целях безопасности
子どもたちの安全 (こどもたちのあんぜん, kodomo-tachi no anzen) – безопасность детей
Какими фразами можно поддержать японца.
大丈夫だよ [даидзё:бу даё] всё будет хорошо
頑張ってね [гамбаттэнэ] сделай всё, что можешь или можно просто перевести как "удачи!"
元気出して [гэнки даситэ] выше нос
できる[дэкиру] у тебя всё получится!
応援してるよ [о:эн ситэруё] я тебя поддерживаю, я с тобой
🇯🇵 Болезни 🇯🇵
病気 (びょうき, byōki) – болезнь
風邪 (かぜ, kaze) – простуда
炎症 (えんしょう, enshō) – воспаление
肺炎 (はいえん, haien) – пневмония (воспаление лёгких)
胃炎 (いえん, ien) – гастрит (воспаление желудка)
肝炎 (かんえん, kan'en) – гепатит (воспаление печени)
皮膚炎 (ひふえん, hifuen) – дерматит (воспаление кожи)
関節炎 (かんせつえん, kansetsuen) – артрит (воспаление суставов)
気管支炎 (きかんしえん, kikanshien) – бронхит (воспаление бронхов)
高血圧 (こうけつあつ, kōketsuatsu) – гипертония (высокое кровяное давление)
がん (gan, с помощью кандзи записывается редко: 癌) – рак
胃潰瘍 (いかいよう, ikaiyō) – язва желудка
インフルエンザ (infuruenza) – грипп
結核 (けっかく, kekkaku) – туберкулёз
糖尿病 (とうにょうびょう, tōnyōbyō) – сахарный диабет
喘息 (ぜんそく, zensoku) – астма
アレルギー (arerugī) – аллергия
水疱瘡 (みずぼうそう, mizubōsō) – ветрянка
風疹 (ふうしん, fūshin) или в быту часто 三日ばしか (みっかばしか, mikkabashika) – краснуха
麻疹 (ましん или はしか, mashin или hashika) – корь
脳卒中 (のうそっちゅう, nōsotchū) – инсульт
心筋梗塞 (しんきんこうそく, shinkinkōsoku) – инфаркт миокарда
動脈硬化 (どうみゃくこうか, dōmyakukōka) – атеросклероз
骨粗鬆症 (こつそしょうしょう, kotsusoshōshō) – остеопороз (хрупкость костей)
認知症 (にんちしょう, ninchishō) – деменция, слабоумие
貧血 (ひんけつ, hinketsu) – анемия, малокровие
片頭痛 или 偏頭痛 (へんずつう, henzutsū; 2 варианта написания, но чтение одинаковое) – мигрень
白内障 (はくないしょう, hakunaishō) – катаракта
緑内障 (りょくないしょう, ryokunaishō) – глаукома
虫歯 (むしば, mushiba) – кариес
Музыкальные инструменты
Для игры на разных инструментах используются разные глаголы, рассмотрим подробнее:
Для струнных и клавишных инструментов:
ギターを弾く - играть на гитаре
[gita: o hiku]
ピアノを弾く - играть на пианино
[piano o hiku]
Для духовых инструментов:
サックスを吹く - играть на саксофоне
[sakkusu o fuku]
Для ударных инструментов:
ドラムをたたく - играть на барабане
[doramu o tataku]
Говоря о музыкальных инструментах в целом, обычно используются やる [yaru] и できる [dekiru] (для потенциального залога):
何か楽器ができますか。 - Умеешь/можешь играть на каких-нибудь инструментах?
[Nanika gakki ga dekimasuka.]
何か楽器をやりますか。 - Играешь ли на каких-нибудь инструментах?
[Nanika gakki o yarimasuka.]
#лексика #культура
Как сказать “я проголодался”, “я хочу есть” на японском языке
お腹が空きました [онака га скимасита] я хочу есть - простая вежливая форма
お腹空いた [онака суита] я хочу есть - разговорная форма
腹減った [хара хэтта] я хочу есть - это тоже разговорная форма, но она чаще употребляется мужчинами, потому что звучит грубее
ペコペコ [пэко пэко] я хочу есть - детско-наивная форма
Подбирайте подходящий вариант, исходя из контекста и отношений с собеседником.
🇯🇵行かなかった (ikanakatta) словарная отрицательная форма прошедшего времени🇯🇵
昨日は映画館に行かなかった。
Kino: wa eigakan ni ikanakatta
Вчера я не ходил в кино.
昨日は映画館に行けなかった。
Kino: wa eigakan ni ikenakatta
Вчера я не смог пойти в кино.
行きたい (iki +tai) хочу пойти
行きたくない (iki + takunai) не хочу идти (пойти)
行きたかった (iki + takatta) хотел пойти
行きたくなかった (iki + takunakatta) не хотел пойти
Музыкальные инструменты
Для игры на разных инструментах используются разные глаголы, рассмотрим подробнее:
Для струнных и клавишных инструментов:
ギターを弾く - играть на гитаре
[gita: o hiku]
ピアノを弾く - играть на пианино
[piano o hiku]
Для духовых инструментов:
サックスを吹く - играть на саксофоне
[sakkusu o fuku]
Для ударных инструментов:
ドラムをたたく - играть на барабане
[doramu o tataku]
Говоря о музыкальных инструментах в целом, обычно используются やる [yaru] и できる [dekiru] (для потенциального залога):
何か楽器ができますか。 - Умеешь/можешь играть на каких-нибудь инструментах?
[Nanika gakki ga dekimasuka.]
何か楽器をやりますか。 - Играешь ли на каких-нибудь инструментах?
[Nanika gakki o yarimasuka.]
#лексика #культура
Виды транспорта на японском языке.
車 [курума] машина
地下鉄 [цикатэцу] метро
バス [басу] автобус
飛行機 [хико:ки] самолёт
新幹線 [синкансэн] скоростной поезд “синкансэн”
🇯🇵 希望 и 絶望 🇯🇵
希望 (きぼう, kibō) – надежда
絶望 (ぜつぼう, zetsubō) – отчаяние
最も強い希望は、絶望から生まれる (もっともつよいきぼうはぜつぼうからうまれる, mottomo tsuyoi kibō wa zetsubō kara umareru) – наиболее сильная надежда рождается из отчаяния
* 最も (もっとも, mottomo) – самый, наиболее
* 強い (つよい, tsuyoi) – сильный
* は (wa) – (тема)
* から (kara) – (откуда?)
* 生まれる (うまれる, umareru) – родиться
(цитата британского философа Бертрана Рассела, лауреата Нобелевской премии по литературе, которая в оригинале на английском, но на японском известна в таком виде; для примера искали фразу, в которой были бы одновременно слова 希望 и 絶望, и нашли её)
🇯🇵Учеба/Работа:
1. 勉強 - benkyō - учеба
2. 仕事 - shigoto - работа
3. 宿題 - shukudai - домашнее задание
4. 会議 - kaigi - собрание/встреча
5. 資料 - shiryō - материалы/документы
6. パソコン - pasokon - компьютер
7. メール - mēru - email
8. 電話 - denwa - телефон (звонок)
9. 休憩 - kyūkei - перерыв
10. 終わる - owaru - заканчиваться
🇯🇵箸「はし」Палочки для еды
В Японию палочки пришли из Китая в период Яёй (弥生時代). Сначала это были цельные палочки из бамбука: тонкий бамбуковый ствол расщеплялся надвое, и половина его складывалась поперёк, в результате получались своеобразные бамбуковые «щипцы», скреплённые в верхней части. Палочки современного вида (раздельные) появились в Японии в период Асука (飛鳥時代). В это время палочками пользовалась лишь высшая аристократия, простой народ ел руками. В период Нара (奈良時代) обычай пользования палочками распространился на все сословия.
Слова с использованием иероглифа “день”
日 [хи] день
今日[кё:] сегодня
先日 [сэндзицу] на днях
日記 [никки] дневник
生年月日 [сэинэнгаппи] дата рождения
三日 [микка] 3 дня, 3е число (месяца)
日曜日 [ничиё:би] воскресенье
🇯🇵Возраст🇯🇵
一歳「いっさい」1 год
二歳「にさい」2 года
三歳「さんさい」3 года
四歳「よんさい」4 года
五歳「ごさい」5 лет
六歳「ろくさい」6 лет
七歳「ななさい」7 лет
八歳「はっさい」8 лет
九歳「きゅうさい」9 лет
十歳「じゅうさい」10 лет
十一歳「じゅういっさい」11 лет
十二歳「じゅうにさい」12 лет
十三歳「じゅうさんさい」13 лет
十四歳「じゅうよんさい」14 лет
十五歳「じゅうごさい」15 лет
十六歳「じゅうろくさい」16 лет
十七歳「じゅうななさい」17 лет
十八歳「じゅうはっさい」18 лет
十九歳「じゅうきゅうさい」19 лет
二十歳「にじゅうさい、はたち」20 лет
🇯🇵Подборка лексики на тему "семья":
1) 家族 (かぞく) — семья;
2) 親 (おや) — родители;
3) 父 (ちち) — отец;
4) 母親 (はは) — мать;
5) 息子 (むすこ) — сын;
6) 娘 (むすめ) — дочь;
7) 兄弟 (きょうだい) — братья и сёстры;
8) 兄 (あに) — старший брат;
9) 姉 (あね) — старшая сестра;
10) 弟 (おとうと) — младший брат;
11) 妹 (いもうと) — младшая сестра;
12) 祖父 (そふ) — дедушка;
13) 祖母 (そぼ) — бабушка;
14) 夫 (おっと) — муж;
15) 妻 (つま) — жена
Японские сленг сокращения в переписке.
Японцы - те еще “лентяи”: любят сокращать что только можно.
それな [сорэна] “ага, знаю!”
あざ [адза] “спс”
なるはや [нарухая] “как можно скорее” asap
やば! [яба] “жесть, капец”
🇯🇵Радость — 喜び [yorokobi]
В Японии существует понятие «омотэнаси» (гостеприимство). Искренняя радость от встречи гостя является фундаментом этого этикета.
Связанные слова:
幸福 (koufuku / коофуку) — Счастье.
歓喜 (kanki / канки) — Ликование, великая радость.
Пример использования:
心からの喜びを感じます [kokoro kara no yorokobi o kanjimasu / кокоро кара но ёрокоби о кандзимасу] — Я чувствую радость от всего сердца.
🌅 おはようございます (ohayō gozaimasu) = Доброе утро
🌸 こんにちは (konnichiwa) = Привет / Добрый день
🌙 こんばんは (konbanwa) = Добрый вечер
💤 おやすみなさい (oyasuminasai) = Доброй ночи
👋 またあした (mata ashita) = Увидимся завтра
Учимся делать комплименты - японцы их тоже любят, хоть и скромничают.
センスいいですね [сэнсу ии дэснэ] “хороший вкус”
おしゃれですね [осярэ дэснэ] “нарядный(ая), стильный(ая)”
カッコいいですね [каккоии дэснэ] “крутой(ая)”
イケメンですね [икемэн дэснэ] “красавчик”
ハンサムですね [хансаму дэснэ] “красивый”
Если мы делаем комплимент близкому человеку, то убираем ですね [дэснэ] и наши фразы из формальной формы превращается в простую.
Endi mavjud! Telegram Tadqiqoti 2025 — yilning asosiy insaytlari 
