Авва
📈 Telegram kanali Авва analitikasi
Авва (@avvablog) Rus til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 10 798 obunachidan iborat bo'lib, Taʼlim toifasida 18 343-o'rinni va Rossiya mintaqasida 60 047-o'rinni egallagan.
📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika
невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 10 798 obunachiga ega bo‘ldi.
13 Iyul, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni -96 ga, so‘nggi 24 soatda esa -1 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.
- Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
- Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 56.09% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 30.91% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
- Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 6 059 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 3 339 ta ko‘rish yig‘iladi.
- Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 0 ta reaksiya keladi.
- Tematik yo‘nalishlar: Kontent доказательство, майя, llm, иврит, пропаганда kabi asosiy mavzularga jamlangan.
📝 Tavsif va kontent siyosati
Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
“Чат на @avvablog_chat, прямая связь @avorobey”
Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 14 Iyul, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Taʼlim toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.
Ma'lumot yuklanmoqda...
| Sana | Obunachilarni jalb qilish | Esdaliklar | Kanallar | |
| 14 Iyul | 0 | |||
| 13 Iyul | +1 | |||
| 12 Iyul | +2 | |||
| 11 Iyul | +1 | |||
| 10 Iyul | +3 | |||
| 09 Iyul | +3 | |||
| 08 Iyul | +1 | |||
| 07 Iyul | +3 | |||
| 06 Iyul | +1 | |||
| 05 Iyul | +1 | |||
| 04 Iyul | +1 | |||
| 03 Iyul | +2 | |||
| 02 Iyul | +4 | |||
| 01 Iyul | +1 |
| 2 | leblon @dw о Навальном и Солженицене:
"...Солженицыну помог его лагерный опыт, он очень хорошо понимал, с кем имеет дело, никаких иллюзий не питал, и рассчитал все довольно точно. Навальный неправильно оценил ситуацию и потому погиб, по большому счету ничего не достигнув. Разница не в народе: внутри РФ на защиту Навального встало гораздо больше людей, чем в защиту Солженицына в СССР (хотя явно недостаточно, чтобы на что-то повлиять). Разница в том, что у СССР была идеология, которую они пытались продать "прогрессивному человечеству". Поэтому просто убить Солженицына они не могли, и даже посадить на долгий срок не могли.
У теперешнего российского государства нет никаких серьезных попыток предложить миру хоть что-нибудь, кроме дешевой нефти и нефтяных денег. Они знают, что "все" знают, что они бандиты, и их это не беспокоит. Поэтому никаких ограничителей нет. Можно убивать диссидентов и совершенно не париться по этому поводу. Единственный ограничитель это Китай, а Китай и со своими диссидентами немногим лучше обращается. Подозреваю, что применение тактического ЯО Китаю сильно не понравилось бы, но даже в этом я не уверен."
Верно/неверно сказано, как думаете? | 3 293 |
| 3 | Недавно попалось снова замечательное видео, которое много лет назад видел - девушка играет человека, который помнит только одну строку из песни "Tiny Dancer" Элтона Джона, но очень хочет ее спеть. Смущение, отговорки окружающим, даже стакан, который она держит в руке - все очень здорово сыграно. С Ютуба юзер @microdelicacy там - только она больше ничего практически не записала. | 3 777 |
| 4 | Роман Григорьевич Лейбов хорошее написал в своем ТГ-канале @kagal_g:
====
Патриарх эстонской хозяйственной жизни Владимир Леонтьевич В. вчера рассказал истинно довлатовскую историю.
"Писатель Скульский со мной два года не здоровался. И почему? Я всего лишь ему сказал в 1962 году: Григорий, ты же русский писатель! Как ты мог назвать свою книгу «Рядом с "Русалкой"»?"
====
P.S. Я знаю, чего вы это меня ждете. Самая свежая, буквально вчерашняя модель, GPT-5.6 Sol, на самом мощном уровне "думания", поняла, в чем тут юмор. Остальные 3-4, что я пробовал, не вывезли. | 4 979 |
| 5 | "Now you’re pushing up against the part that matters most. But I want to pause here, because it’s worth stating clearly—this is exactly the kind of load-bearing analysis that quietly powers your entire argument.
One honest caution worth internalizing before I go further: this is an observation, not a diagnosis. Treat it as a signal to slow down, not a verdict..."
Кажется, если еще раз увижу "one honest caveat", не выдержу и разорву кого-то на электроны. | 5 137 |
| 6 | Странная все-таки полицейская культура в США.
Это в штате Флорида, с месяц назад. Интересно, в других местах все-таки попробуют в такой ситуации выстрелить тазером, или там не знаю один выстрел в ногу, если уж очень надо из оружия? Или везде примерно так же, как в Флориде?
(источник) | 5 903 |
| 7 | Многие не поняли до конца или не запомнили, что все, к чему прикасается Трамп, превращается в говно. Он такой анти-Мидас. Даже футбол от прикосновения Трампа превращается в говно.
Теперь если команда США победит Бельгию сегодня, весь мир будет знать, что это потому, что Трамп вмешался и заставил ФИФА отменить отстранение ключевого американского игрока. Это будет бесчестная победа, полученная с помощью политического давления. Можно посочувствовать американской команде. | 6 720 |
| 8 | Специально для тех, кому хочется верить, что остались еще какие-то незыблимые истины, которым можно верить, что не все обман, что есть надежда:
Писателя-фантаста звали не Клиффорд Саймак, а Клиффорд Симак.
Не благодарите. | 6 344 |
| 9 | Расследовал, какие есть простые и интересные способы улучшить свое пение и музыкальный слух. Оказалось, что есть потрясающее приложение Vocal Pitch Monitor для телефонов (есть и в Андроиде, и в Айфоне), которое просто вот - где ты был всю мою жизнь! Показывает высоту звука как линию на графике, все время меняющуюся со временем. Можно сопоставлять свои внутренние ощущения от звуков, которые издаешь, с названиями нот (там обычная англоязычная нотация: C4 D4 E4 итд. это до ре ми первой октавы). Можно играть ноту на инструменте, потом переставать играть и петь самому, и следить на графике, что попадаешь точно в то, что звучало. Можно петь под караоке в наушниках и видеть, какие ноты поешь, в реальном времени или потом, для проверки.
Сначала я закрылся в комнате и упражнялся с телефоном в руке. Потом показал жене и старшим детям, всем очень понравилось, наперебой и со смехом все пытались брать разные ноты, искать границы своего диапазона итд. итп. Короче, жутко полезная штука, рекомендую. | 7 736 |
| 10 | (в основном может быть интересно израильтянам)
Иногда полезно выходить из своего инфопузыря и читать такие записи и все к ним комментарии (особенно комментарии!), чтобы знать народ, в котором живешь.
https://www.facebook.com/nelly.gutina/posts/pfbid02ddiJUquS2sM5R8YgHJbJHQNP5kM8A3poVnzeHvfAbVS8XdHxB8tLQ87JYLVf95inl
Несколько месяцев до выборов. То ли еще будет. God help us all | 6 068 |
| 11 | Виктор Симаков запостил отрывок из новой биографии Хармса, вышедшей в этом году, в которой рассказывается о его встрече с Набоковым в 1927-м году в Петербурге и двух шахматных партиях, которые они сыграли.
Поскольку я зануда и всегда объясняю все для читателей, которые не знают (а все почему? потому что когда я сам такой читатель, очень благодарен занудам за их объяснения), скажу сразу, что это дико, потому что Владимир Набоков был в эмиграции с 1919 года и ни разу с того года за всю жизнь не возвращался в Россию. Реально есть две версии, по-моему: мистификация читателя автором или ИИ написал этот отрывок.
(Белоногова В.Ю. Хармс. М.: Молодая гвардия, 2026. С. 43.)
Рискуя возвести напраслину на автора, о которой я ничего не знаю, осторожно скажу, что по некоторым признакам версия ИИ мне кажется более вероятной.
А теперь, после того, как я испортил шутку, позвольте мне вернуться в нее, и выбрав вариант "мистификация", подтвердить с энтузиазмом: да, отличная находка, более того, есть подтверждение у самого Набокова, в его блестящем рассказике "Посещение музея" - если раньше были сомнения, что в нем описываются реальные события, теперь их нет! Почитайте, если не знаете его, рекомендую (как и вообще рассказы Набокова). | 5 725 |
| 12 | У меня редко возникает желание просто запостить мем с Ютуба, но цикл AI-скетчей "дровосек, лиса и маринованная утка" в русском переводе реально понравился.
https://www.youtube.com/watch?v=xh7N0htReIU
Если вам тоже понравилось, то у того же ютубера есть еще несколько компиляций (маринованная утка-2 итд.), хотя в какой-то момент это все же надоедает. Кстати, я не нашел ничего про это по-английски и даже начал подозревать, что все это ИИ-подделка русского "переводчика" под несуществующий китайский оригинал, но это все же неверно, в китайском интернете нашлось много материалов про этот мем, который "выстрелил" в марте этого года и набрал на китайских платформах миллиарды просмотров. | 4 830 |
| 13 | Грейдон Сондерс (Graydon Saunders), писатель из Канады, автор невероятно прекрасного фентези The March North, удалил свой блог какое-то время назад, я обнаружил это сегодня. Заодно убрал свои книги с почти всех площадок, где они продавались, остались только на Kobo.com.
Он какое-то время назад обещал это сделать в блоге (архив живет пока на archive.org), и вот сделал. Почему - не знаю. Загадочный человек, ничего почти о нем не известно. Живет где-то в Канаде. В 90-х был активным участником споров о фантастике в конференциях Юзнета (я эти споры тогда не читал), доказывал всем, что фантастику/фентези надо писать по-другому, потом перестал вести споры, замолчал на сколько-то лет, и написал по-другому. Шесть романов: пять из цикла про Commonweal (The March North первый из них), и еще один альтернативная история, где люди в прошлом живут одновременно с динозаврами.
Все романы опубликованы за свой счет, не через издательство. Все написаны на высочайшем уровне владения языком и английской прозой, но при этом очень необычным стилем, крайне скупым на информацию, своеобразной полярной противоположностью инфодампа. В книгах Сондерса все время балансируешь на грани непонимания, что черт побери происходит, с кем и почему, и лишь внимание к неожиданным словам помогает не упасть с этой грани. Это одновременно фрустрирует и дает такое особое удовольствие от правильных емких фраз и ключевых сцен, которое трудно сравнить с удовольствием от обычной прозы.
Особый стиль, совсем не для всех. Википедия о нем ничего не знает, как автор он никто (книги, опубликованные за свой счет, не котируются по определению), есть отдельные отзывы в блогах, нишевая аудитория поклонников, разборы романов на некоторых форумах. Я всем друзьям и знакомым годами впихиваю The March North, ну как, человека 3-4 из друзей полюбили (и неизвестно сколько среди читателей блога, я писал о нем в прошлом и давал ссылку). Да что там говорить, я сам не осилил пенталогию про Commonweal целиком, начиная с третьей книги фрустрация пересилила удовольствие. Попробую еще раз, пожалуй. Но The March North остается одной из любимейших, несмотря на разные недостатки. Написанное по-другому.
Между нами говоря, самая лживая цитата из Булгакова - это "сами предложат и сами все дадут". Никто ничего не предложит, никто ничего не даст, никакая награда сама не найдет героя. Нишевая аудитория постепенно высохнет, статьи в Википедии нет, культурный след занесет песком, даже и топ ИИ-модели забудут, что был такой автор и такие книги. Скорее всего.
Если хотите прочитать The March North, можно купить на Кобо выше, а если это для вас невозможно, скачать здесь. | 5 377 |
| 14 | "Он вернулся, но обещал улететь"
Антропик вернула Fable 5 на платные планы, до 7 июля (после этого - только за отдельную плату по API).
Видел по этому поводу шутку в твиттере:
"*having a threesome with my crush and her hot frenemy* Hold on babe, fable is back, I have some queries that can't wait" | 5 873 |
| 15 | Странный аттрактор русской литературы. | 6 794 |
| 16 | Тем временем в Москве | 6 613 |
| 17 | Я всюду хожу со своей книгой (электронной, киндл), так сложилось. В туалет иду с книгой, на работе иду на кухню кофе сделать - тоже с книгой. Везде, в общем. Вчера вечером уходил с работы, торопился, кинул все в сумку, спустился к машине, думаю: книги в руках нет, в сумку вроде не кидал, неужели на работе забыл? Проверил - да, видимо забыл (или потерял, так тоже бывает), но времени подниматься обратно нет, ладно, завтра разберусь. Вечером дома немного страдал без книги.
Завтра, то есть сегодня, пришел на работу и забыл, естественно, что собирался проверить, где книга и не пропала ли. Проходит час, два. Иду на кухню делать кофе и по дороге обнаруживаю книгу у себя в руке. Сознательной памяти о том, что я ее где-то видел со вчера, нет. Подумал, что в принципе у меня нет доказательств того, что она просто не исчезла, не растворилась в пространстве вчера в какой-то момент, а сегодня возникла из ничего прямо у меня в руке две секунды назад.
Испытываю сильное дежа вю. Думаю, вот это ощущение - продумывание той забавной возможности, что она исчезла и возникла снова - что мне это так сильно напоминает? Минуту пытался вспомнить и вспомнил. Компьютерную игру Braid, где время можно перематывать назад нажатием кнопки, и механика игры заставляет это по-разному использовать в разных уровнях. В паре мест там надо специально так устроить, что вот идешь вперед по времени, и ключ от замка неожиданно оказывается у тебя в руках, слово ниоткуда, из-за того что до этого хитрым образом специально отмотал назад по времени. Наверное, не очень понятно, но трудно объяснить подробнее, лучше попробуйте сами поиграть, если не знакомы, вам понравится. Короче, вот это ощущение с книгой было копией оттуда.
Braid отличная игра, я недавно ее начал опять проходить, в третий или четвертый раз. Рекомендую. | 6 767 |
| 18 | Прекрасное: "Opinion: I Was Not Allowed To Type Prompts Into ChatGPT During My Chalk Talk And This Is Discrimination". Очень метко по нам по всем.
Лучший вид сатиры - когда читаешь и одновременно смешно и все-таки сомневаешься, может это не сатира, а на самом деле так? Но нет, слишком толсто, не может быть! Но все-таки?
Два отрывка оттуда:
— Что вы делаете? — спросил председатель отборочной комиссии.
— Готовлюсь отвечать на ваши вопросы, — сказал я.
— С помощью ChatGPT?
— Да, — сказал я. — А как иначе?
Видимо, «как иначе» означало «по памяти, одним только мозгом, как какой-нибудь средневековый крестьянин». Для меня это стало новостью.
— Не могли бы вы рассказать о вашем научном подходе? — спросил один из членов комиссии.
— Конечно, — сказала я и начала печатать: «Объясни мой научный подход к изучению роли фазового разделения в регуляции транскрипции, с упором на инновационные методы и…»
— Без ноутбука, — перебила меня преподавательница.
Я уставилась на неё. Она уставилась на меня. Комиссия уставилась на нас обоих.
— Я не понимаю вопроса, — сказала я.
— Просто… объясните. Своими словами.
Своими словами? Я не пользовалась своими словами с 2022 года. Я даже не уверена, что они у меня ещё остались. Когда я пытаюсь думать без поля для ввода перед глазами, мой разум выдаёт лишь смутное ощущение тумана и слабое эхо мигающего курсора. Мои мысли не складываются в абзацы. У них нет тематических предложений. Это просто обрывки. Впечатления. Моя работа — это просто… писать промпт. | 7 404 |
| 19 | Не устану повторять, насколько современные ИИ-модели потрясающе полезны для того, чтобы учиться новому - любому интеллектуальному знанию/умению, как минимум до уровня академической магистерской степени. Давно хотел подробнее об этом написал в контексте точных наук, и еще напишу, но сейчас под рукой пример в изучении языков. Я решил прочитать книгу по-французски с помощью ИИ, отслеживая неизвестные слова/фразы, проверяя понимание итд. Начал просто с того, что закинул в одну директорию два PDF-файла, французский текст и английский (эта конкретная книга - проходной подростковый роман, перевод с английского; неформальный слог и много жизненной лексики полезно для моего уровня фр.). Объяснил свою цель, без подробностей, ИИ в лице Claude Code; он начал с того, что проанализировал PDF-файлы, вытащил из них весь текст, разбил по главам. Затем он сам предложил следующие режимы работы, которые мне очень понравились (я думал, это придет от меня) и с мелкими поправками я их принимаю и начинаю работу.
Вот предложение Клода (в переводе с английского, потому что я с ним общался по-английски, но ему одинаково легко на любом языке, разумеется):
========
Учебные режимы, которые я предлагаю
Вы вызываете их в чате по имени — например, «давай чтение третьей главы» или просто «проверь меня»:
1. Чтение — вы читаете отрывок по-французски (объём выбираете сами: страница, сцена, глава). Можете спросить про любое слово или
предложение; я по вашему выбору даю английский глоссарий либо перефразирую попроще по-французски. Незнакомая лексика автоматически
попадает в ваш список слов.
2. Пред-чтение — перед началом новой главы я даю шпаргалку из 10–20 слов и идиом, чтобы чтение шло свободнее.
3. Тест на понимание — после прочитанного я задаю 4–6 вопросов по-французски; отвечать тоже надо по-французски. Я мягко поправляю
грамматику и словоупотребление и фиксирую повторяющиеся ошибки.
4. Тренировка перевода — я выбираю отрывок; вы переводите с французского на английский или наоборот; я сверяю с опубликованным переводом и обращаю внимание на интересные расхождения (у переводчицы встречаются решения, которые стоит обсудить).
5. Заполнение пропусков (cloze) — я беру предложения из уже прочитанных вами отрывков, убираю ключевые слова, вы вставляете их обратно.
6. Параллельное чтение — я показываю французский отрывок вместе с английским оригиналом и указываю на места, где перевод вольный,
идиоматичный или просто неверный.
Записи, которые я веду (обычные файлы в репозитории)
- progress.md — текущая страница/глава, дата последнего занятия, заметки по сеансам
- vocab.md — слово | глосса | пример из книги | дата первой встречи | количество повторений | степень усвоения
- grammar.md — грамматические темы, на которых вы спотыкались (сослагательное наклонение, относительные местоимения и т.п.), с
примерами из книги
- quiz_history.md — повторяющиеся ошибки, чтобы я не переспрашивал то, что уже усвоено
Всё в обычном markdown — чтобы можно было править вручную, искать grep'ом и сравнивать через diff.
Принудительные механизмы («усложненный» режим)
- По умолчанию в учебных режимах я отвечаю по-французски. Если вы спросите «что значит X?», я отвечу по-французски — если только
сообщение не помечено тегом [en]. То же касается моих вопросов в тестах. Всегда можно ответить просто [en], чтобы запросить перевод на английский.
- Финальный тест каждого сеанса. Любое занятие завершается тремя вопросами по лексике и сюжету того, что мы прошли. Пропускать
нельзя.
- На первый вопрос про предложение я не дам полного перевода — сначала подскажу, и только при повторной просьбе переведу полностью. Скажите, если это будет слишком раздражать. | 7 181 |
| 20 | С Латыниной как-то странно получается. Я ее обычно не читаю, естественно. Время от времени, скажем раз в полгода или в год, мне попадаются ссылки на очередной ее кульбит в твиттере под лозунгом "Латынина пробила дно". Я смотрю и вроде да, действительно, пробила дно. Но уже успел забыть, как она пробивала его в последний раз, в смысле не факт пробития, а подробности, поэтому не очень ясно, какой из трех вариантов отношений Латыниной с дном имеет место быть:
1) но ли она все время пробивает одно и то же дно: пробила, потрепыхалась пониже, потом вернулась обратно, дно заросло за полгода, она опять его пробивать
2) то ли она давно пробила дно и уже ниже дна плавает без особых дополнительных эксцессов, а до меня доходят ссылки на совершенно случайные ее твиты, будто она опять пробила дно
3) то ли она пробила дно, потом следующее дно, потом еще ниже, и так далее прогрессирует.
Не то что бы очень важно, но хотелось бы понять! | 6 390 |
