Очень интересный Турецкий
🌍Онлайн-школа Турецкого языка 🚀Учим турецкому с нуля до совершенства 🎁Забирай подарок «разговорные фразы на каждый день»👇 https://t.me/Turkce_online_bot
Ko'proq ko'rsatish📈 Telegram kanali Очень интересный Турецкий analitikasi
Очень интересный Турецкий (@cok_ilginc_turkce) Rus til segmentidagi kanali faol ishtirokchi. Hozirda hamjamiyat 10 211 obunachidan iborat bo'lib, Tillar oʻqitish toifasida 671-o'rinni va Rossiya mintaqasida 63 485-o'rinni egallagan.
📊 Auditoriya ko‘rsatkichlari va dinamika
невідомо sanasidan buyon loyiha tez o‘sib, 10 211 obunachiga ega bo‘ldi.
10 Iyul, 2026 dagi oxirgi ma’lumotlarga ko‘ra kanal barqaror faollikka ega. Oxirgi 30 kunda obunachilar soni -97 ga, so‘nggi 24 soatda esa 8 ga o‘zgardi va umumiy qamrov yuqori darajada qolmoqda.
- Tasdiqlash holati: Tasdiqlanmagan
- Jalb etish (ER): Auditoriya o‘rtacha 8.28% darajada jalb etiladi. Nashrdan keyingi dastlabki 24 soatda kontent odatda umumiy obunachilar sonining 3.92% ini tashkil etuvchi reaksiyalarni to‘playdi.
- Post qamrovi: Har bir post o‘rtacha 845 marta ko‘riladi; birinchi sutkada odatda 400 ta ko‘rish yig‘iladi.
- Reaksiyalar va o‘zaro ta’sir: Auditoriya faol: har bir postga o‘rtacha 7 ta reaksiya keladi.
- Tematik yo‘nalishlar: Kontent keşke, kadar, kaç, olsun, efendim kabi asosiy mavzularga jamlangan.
📝 Tavsif va kontent siyosati
Muallif resursni shaxsiy fikrni ifoda etish maydoni sifatida ta’riflaydi:
“🌍Онлайн-школа Турецкого языка
🚀Учим турецкому с нуля до совершенства
🎁Забирай подарок «разговорные фразы на каждый день»👇
https://t.me/Turkce_online_bot”
Yuqori yangilanish chastotasi (oxirgi ma’lumot 11 Iyul, 2026 da olingan) sababli kanal doimo dolzarb va katta qamrovli bo‘lib qoladi. Analitika auditoriya kontent bilan faol hamkorlik qilishini, uni Tillar oʻqitish toifasidagi muhim ta’sir nuqtasiga aylantirishini ko‘rsatadi.
Не могу понять, когда говорится Bu hastane, а когда Burası hastaneИ это действительно один из самых частых моментов путаницы у изучающих турецкий. Bu vs. Burası Давайте разложим просто и навсегда. 🌿 Bu hastane Bu = этот / эта / это Мы указываем на конкретный объект. Примеры: Bu hastane çok büyük - Эта больница очень большая Bu hastane yeni açıldı - Эта больница недавно открылась 👉 Акцент на самом здании / учреждении. 🌿 Burası hastane Burası = это место / здесь Мы говорим о месте, где находимся или которое показываем как локацию. Примеры: Burası hastane - Здесь больница (это место больница) Burası çok kalabalık - Здесь очень многолюдно (это место очень многолюдное) 👉 Акцент на месте, а не на объекте. ✨ И еще одна наглядная ситуация Стоите перед зданием: 👉 Если показываете на него, тогда Bu hastane - Это больница 👉 Если говорите о локации, тогда Burası hastane - Здесь больница, это место больница А в каких еще вопросах у вас бывает путаница или неразбериха❓ Напишите в комментариях, разберем в следующих постах😉👇
