uz
Feedback
Ustaz Muhammad Ferej

Ustaz Muhammad Ferej

Kanalga Telegram’da o‘tish

قال الله تعالى ( وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِمَّنْ دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ )

Ko'proq ko'rsatish
4 434
Obunachilar
+224 soatlar
-97 kunlar
-4630 kunlar
Postlar arxiv
አንዱ ባጠፉው ሌላው አይወቀስም እርግማን ወደ ተራጋሚዋ ልትመለስ ትቜላለቜ *عَنْ أَؚِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ï·º:* «إنَّ العؚدَ إذا لَعَنَ ؎ي؊اً صَعِدَتِ اللعنةُ إلى السماءِ، فَتُغْلَقُ أؚواُؚ السماءِ دُونَها، ثم تَهؚِْطُ إلى الأرضِ فَتُغْلَقُ أؚواُؚها دُونَها، ثم تأخذُ يَمِيناً و؎ِمالاً، فإذا لم تَجِدْ مَسَاغاً رَجَعَتْ إلى الذي لُعِنَ، فإن كان كذلكَ وإلا رَجَعَتْ إلى قَا؊ِلِها» [رواه أؚو داود]. *ኚአቡ ደርዳእ (ሚዲዚላሁ ዐንሁ) እንደተወራው ዹአላህ መልክተኛ (ï·º) እንዲህ ብለዋልፊ* (( "አንድ ባሪያ (ሰው) ማንኛውንም ነገር በሹገመ ጊዜ፣ እርግማኑ ወደ ሰማይ ይወጣልፀ ዹሰማይም ደጃፎቜ በእርሱ ፊት ይዘጋሉ። ኚዚያም ወደ ምድር ይወርዳልፀ ዚምድርም ደጃፎቜ በእርሱ ፊት ይዘጋሉ። ኚዚያም ወደ ቀኝና ወደ ግራ ይልኚሰኚሳል (መግቢያ ይፈልጋል)ፀ ምንም መውጫና ማሚፊያ ባጣ ጊዜ ግን ወደተሹገመው አካል ይመለሳል። ያ ዹተሹገመው አካል እርግማኑ ዚሚገባው (ዚሚገባው በደለኛ) ኹሆነ በእርሱ ላይ ያርፋልፀ ካልሆነ ግን (ያለ ጥፋቱ ዹተሹገመ ኹሆነ) እርግማኑ ወደ ተናጋሪው (ወደ ሹጋሚው) ይመለሳል።" [አቡ ዳውድ ዘግበውታል]። ____ (ማብራሪያ በአጭሩ) ይህ ሐዲሥ ያለ አግባብ ሰዎቜን በተለይም ንጹሐንን መርገም ትልቅ ወንጀል መሆኑንና እርግማኑም ተመልሶ ሹጋሚው ላይ ጉዳት እንደሚያደርስ በግልጜ ያስሚዳል። ያ አላህ ተራጋሚ አታድርገን ያ አላህ ተሳዳቢ አታድርገን ያ አላህ ምላሳቜንን ኚኩፋ ነገር ጠብቅልን

ያ አላህ! ዚጅብሪል፣ ዚሚካኀልና ዚኢስራፊል ጌታ ዚሆንክ፣ ሰማያትንና ምድርን ዚፈጠርክ፣ ዚሩቁንም ዚቅርቡንም ዚምታውቅ ሆይ! አንተ በባሪያዎቜህ መካኚል ይኚራኚሩበት በነበሹው ነገር ትፈርዳለህ። ሰዎቜ በተኚራኚሩበት ነገር ሐቂ ላይ በፈቃድህ ምራኝፀ አንተ ዚምትሻውን ሰው ወደ ቀጥተኛው መንገድ ትመራለህና። አሚን ​«اللَّهُمَّ رََؚّ جِؚْرَا؊ِيلَ وَمِيكَا؊ِيلَ وَإِسْرَافِيلَ، فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ، عَالِمَ الغَيؚِْ وَال؎َّهَادَةِ، أَنْتَ تَحْكُمُ َؚيْنَ عَِؚادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ، اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الحَقِّ ؚِإِذْنِكَ، إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَ؎َاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ». (رواه مسلم)

#ዚነቢዩ_ï·º_ሱና_በቁርዓን_ተቀባይነትና_አስገዳጅነት_ያለው_ስለመሆኑ :- ዹአላህን መልክተኛ ï·º መኹተል ግዎታ መሆኑን ዚሚያስሚዱ ግልጜ ዚቁዱስ ቁርዓን አንቀጟቜ :- ምስጋና ለአለማቱ ጌታ ለአላህ ይሁን። ዹአላህ ሰላትና ሰላም በፍጥሚታት ሁሉ በላጭ በሆኑት በነቢያቜን ሙሐመድ ﷺ፣ በባለቀቶቻ቞ውና በባልደሚቊቻ቞ው ላይ ሁሉ ይውሚድ። አላህ ታላቁን ቁዱስ ቁርዓን ለሰዎቜ መመሪያ አድርጎ አውርዷል፣ ፍጥሚታት መልክተኛውንም ï·º እንዲኚተሉ አዟ቞ዋል። ለአላህ መታዘዝን ኹመልክተኛው መታዘዝ ጋር አቆራኝቷልፀ ዚነቢዩንም ï·º ሱና ሁለተኛው ዚሞሪዓ (ዹሕግ) ምንጭና ዹቁርዓን ማብራሪያ አድርጎታል። በዚህ አጭር ማጠቃለያ ውስጥ፣ ሱናን ለሚክዱ ወይም «ቁርዓን ብቻ ይበቃናል» ለሚሉ ወገኖቜ ቁርጥ ያለ ማሹጃ ዚሚሆኑትንና ዚሱናን አስገዳጅነት ዚሚያሚጋግጡትን ዹቁርዓን አንቀጟቜ እንቃኛለን። #አንደኛ፡ ለመልክተኛው ï·º መታዘዝን ዚሚያዙ ዚቁርኣን አንቀጟቜ :- *{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ} [النساء:59]* «እነዚያ ያመናቜሁ ሆይ! አላህን ታዘዙፀ መልክተኛውንም ታዘዙ።» [አን-ኒሳእ: 59] *(«ታዘዙ» ዹሚለው ቃል ኹመልክተኛው ጋር ተለይቶ መደጋገሙ፣ ለመልክተኛው መታዘዝ ራሱን ዚቻለና ኹአላህ ትዕዛዝ ውጭ ብቻውን ዹሚቆም ራሱን ዚቻለ መመሪያ መሆኑን ያሳያል)*። *{مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ} [النساء:80]* «መልክተኛውን ዚሚታዘዝ ሰው በእርግጥ አላህን ታዘዘ።» [አን-ኒሳእ: 80] *(አላህ ለመልክተኛው መታዘዝን ልክ ለእርሱ እንደመታዘዝ አድርጎታል።)* *{...وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ} [آل عمران:132]* «ይታዘንላቜሁም ዘንድ አላህንና መልክተኛውን ታዘዙ።» [አል-ዒምራን: 132] #ሁለተኛ፡ መልክተኛውን ï·º ኹመቃሹን ዚሚያስጠነቅቁ ዚቁዱስ ቁርኣን አንቀጟቜ :- *{فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَنْ تُصِيَؚهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ عَذَاٌؚ أَلِيمٌ} [النور:63]* «እነዚያም ትዕዛዙን ዚሚጥሱ መኚራ እንዳትደርስባ቞ው ወይም አሳማሚ ቅጣት እንዳያገኛ቞ው ይጠንቀቁ።» [አን-ኑር: 63] *{وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا مُؚِينًا} [الأحزاؚ:36]* «አላህንና መልክተኛውንም ያመጞ ሰው ግልጜ ዹሆነን መሳሳት በእርግጥ ተሳሳተ።» [አል-አሕዛብ: 36] #ሶስተኛ፡ በነቢዩ ï·º ፍርድ መዳኘት ግዎታ መሆኑን ዚሚያሳዩ ዚቁዱስ ቁርኣን አንቀጟቜ :- *{فَلَا وَرَؚِّكَ لَا يُ؀ْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا ؎َجَرَ َؚيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا} [النساء:65]* «በጌታህም እምላለሁ በመካኚላ቞ው በተኚራኚሩበት ነገር ሁሉ እስኚሚያስፈርዱህ፣ ኚዚያም ኚፈሚድኚው ነገር በነፍሶቻ቞ው ውስጥ ጭንቀትን እስኚማያገኙና ሙሉ መታዘዝንም እስኚሚታዘዙ ድሚስ አያምኑም።» [አን-ኒሳእ: 65] *(አላህ በዚህ አንቀጜ በቅዱስነቱ በመማልፀ አማኞቜ እምነታ቞ው ሙሉ ዹሚሆነው በነቢዩ ï·º ሙሉ ፍርድና ውሳኔ ሲሚኩና ሲቀበሉ ብቻ መሆኑን ገልጿል)*። #አራተኛ፡ ዚነብዩ ï·º ሱና ኹአላህ ዹተወሹደ ወህይ (ራዕይ) መሆኑን ዚሚያስሚዱ ዚቁዱስ ቁርኣን አንቀጟቜ :- *{وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ (3) إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ} [النجم:3-4]* «(ነብዩ ሙሐመድ)ኚስሜቱም አይናገርም። እርሱ (ንግግሩ) ዚሚወሚድ ራዕይ እንጂ ሌላ አይደለም።» [አን-ናጅም: 3-4] *{...وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتَُؚيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ...} [النحل:44]* «ለሰዎቜም ወደ እነሱ ዹተወሹደውን ልታብራራላ቞ው ዘንድ ማስታወሻውን (ቁርዓንን) ወደ አንተ አወሚድን።» [አን-ናሕል: 44] *(እዚህ ላይ «ማስታወሻ» ዚተባለው ቁርዓን ሲሆን፣ ዚነቢዩ ማብራሪያ ደግሞ «ሱና» ነው)*። #አምስተኛ፡ ነቢዩ ሙሐመድ ï·º ያመጡትን ሁሉ ዚመያዝ ዹመቀበል ግዎታን ዚሚያሳዩ ዚቁዱስ ቁርኣን አንቀጟቜ :- *{...وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا..}[الح؎ر:7]* «መልክተኛውም ዚሰጣቜሁን (ማንኛውንም ነገር) ያዙት፣ ኚእርሱም ዚኚለኚላቜሁን ነገር ተኚልኚሉ።» [አል-ሐሜር: 7] *(ይህ አንቀጜ ኚነቢዩ ï·º ዹፈለቀን እያንዳንዱን ነገር ንግግር፣ ተግባር ወይም አይተው ወይም ሰምተው በዝምታ ያሚጋገጡትን (ተቅሪር) ሁሉ በጠቅላላ ዚሚያካትት ሰፊ ሕግ ነው)*። #ስድስተኛ፡ በነብያቜን ï·º ሱና ዚመዳኘትና ዚእርሳ቞ውን ፍርድ ዹአላህ ፍርድ ብሎ በመጥራት ዚጃሂልያ (ዚመሃይምነት ኋለ ቀር) ሥርዓትን መተው እንዳለብን ዚሚያስገድዱ ዚቁዱስ ቁርኣን አንቀጟቜ :- *{أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَؚْغُونَ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْمًا لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ} [الما؊دة:50]* «ዚመሃይምነትን ፍርድ ይፈልጋሉን? ለሚያምኑም ሕዝቊቜ ኹአላህ ይበልጥ ፍርዱ ያማሚ ማን ነው?» [አል-ማኢዳህ: 50] *{...فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي ؎َيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ...} [النساء:59]* «በማንኛውም ነገር ብትኚራኚሩ ወደ አላህና ወደ መልክተኛው ሶለላሁ ዐለይሂ ወሰለም መልሱት።» [አን-ኒሳእ: 59] *(ወደ አላህ መመለስ ማለት፡ ወደ መጜሐፉ (ቁርዓን) መመለስ ሲሆን፣ ወደ መልክተኛው መመለስ ማለት ደግሞ፡ ኚህልፈታ቞ው በኋላ ወደ ሱና቞ው መመለስ ማለት ነው)*። *{قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحُِؚّونَ اللَّهَ فَاتَؚِّعُونِي يُحؚِؚْْكُمُ اللَّه} [آل عمران:31]* «በላ቞ውፊ አላህን ዚምትወዱ እንደ ሆናቜሁ ተኚተሉኝፀ አላህ ይወዳቜኋልና።» [አል-ዒምራን: 31] አላህ ዚእርሱን ውዎታ ማግኘት በነቢዩ ï·º መኹተል ላይ አጜንቶታልፀ በቁርዓን ብቻ መኹተል ላይ አላደሚገውም። ስለዚህ ሱናን ዚካደ ሰው ዹአላህን ውዎታ ለማግኘት ዹተቀመጠውን ቅድመ-ሁኔታ ጥሷል። #ማጠቃለያፊ ይህን ሁሉ ግልጜና ዚማያሻማ ማብራሪያ ካዚ በኋላ «ቁርዓን ብቻ ኚሱና ያብቃቃኛል» ዹሚል ሰው ካለ፣ እስኪ ይመልስልን፡- እንዎት ነው ዚምትሰግደው? እንዎትስ ነው ዚምትጟመው? እንዎትስ ነው ሐጅ ምታደርገው ? ዚሱብሂና ዚመግሪብ ሰላቶቜ ስንት ሹኹዓ ናቾው? ለመሆኑ በቁርዓን ውስጥ ዹነዚህ ዝርዝር ማብራሪያ መጥቷልን?! _______

አሰላሙ አለይኩም ወራህመቱላሂ ወበሚካቱሁ ዛሬ ዚደርስ ፕሮግራማቜን ይጀመራል ኢንሻ አላህ ። ዚዛሬ ደርሳቜን ዚቁርኣን ተፍሲር ይሆናል

ضواؚط التكفير وأهمية إعذار المسلم አንድን ሙስሊም ኚኢስላም ውጭ ነው ለማለት ዚሚቀመጡ ቅድመ ሁኔታዎቜ እና ዑዝርን ዚማስወገድ አስፈላጊነት *إِنَّ مَسْأَلَةَ التَّكْفِيرِ الْحُكْمَ عَلَى الْمُسْلِمِ ؚِالْخُرُوجِ مِنَ الْإِسْلَامِ مِنَ الْمَسَا؊ِلِ الْخَطِيرَةِ الَّتِي ضَلَّتْ فِيهَا أَفْهَامٌ وَزَلَّتْ فِيهَا أَقْدَامٌ وَقَدْ وَضَعَ عُلَمَاءُ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةِ قَوَاعِدَ صَارِمَةً لِحِمَايَةِ عِرْضِ الْمُسْلِمِ وَدِينِهِ فَلَا يَجُوزُ إِطْلَاقُ حُكْمِ الْكُفْرِ عَلَى مَنْ ثََؚتَ إِسْلَامُهُ ؚِالْيَقِينِ إِلَّا َؚعْدَ تَمْحِيصٍ دَقِيقٍ وَتَوَفُّرِ ال؎ُّرُوطِ وَانْتِفَاءِ الْمَوَانِعِ وَهُوَ مَا يُعْرَفُ ؚِـ إِزَالَةِ الْعُذْرِ* አንድን ሙስሊም ኚእስልምና ወጥቷል ብሎ መፍሚድ ተክፊር እጅግ አደገኛና በርካታ ግንዛቀዎቜ ዚተሳሳቱበት እግሮቜም ዚተንሞራተቱበት ኚባድ ርዕስ ነው ። ዚነቢዩ ሰለላሁ ዐለይሂ ወሰለም መንገድ ተኚታዮቜ (አህሉሱና ወልጀማዓ) ዚሙስሊሙን ክብርና እምነት ለመጠበቅ ጜኑ ዹሆኑ መርሆዎቜን አስቀምጠዋል ። በእርግጠኝነት ሙስሊምነቱ ዚታወቀን ሰው ፍጹም ጥንቃቄ በተሞላበት ሁኔታ ሳይጣራ ቅድመ ሁኔታዎቜ ሳይሟሉና እንቅፋቶቜ ሳይወገዱ ወይም ዑዝሩን ሳያስወግዱ ኚእስልምና ማውጣት ጚርሶ አይፈቀድም ። ለዚህ መርህ ኚቁርኣንና ሀዲስ ማስሚጃዎቜ :- _ قال الله تعالى :- (وَمَا كُنَّا مُعَذِؚِّينَ حَتَّىٰ نَؚْعَثَ رَسُولًا) አላሁ ተዓላ እንዲህ ይላል :- (መልዕክተኛንም እስኚምንልክ ድሚስ ዚምንቀጣ አልነበርንም) [ሱሚቱ አል ኢስራእ 15] _ قال الله تعالى :- ((وَمَن يُ؎َاقِقِ الرَّسُولَ مِن َؚعْدِ مَا تََؚيَّنَ لَهُ الْهُدَىٰ وَيَتَؚِّعْ غَيْرَ سَؚِيلِ الْمُ؀ْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرًا)) ((ቅኑም መንገድ ለእርሱ ኚተገለጞለት በኋላ መልክተኛውን ዚሚኚраኚርና ኚምእመናንም መንገድ ሌላ ዹሚኹተል ሰው ጀሀነም ውስጥ እናገባዋለን መመለሻዋም ምንኛ ኚፋቜ ሱሚቱ)) [አን ኒሳእ 115] ዚነቢዩ ሐዲሶቜ :- ማክፈርን በጥብቅ ስለ መኹልኹል (( عَنْ عَؚْدِ اللَّهِ ؚْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ï·º قَالَ إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِأَخِيهِ يَا كَافِرُ فَقَدْ َؚاءَ ؚِهَا أَحَدُهُمَا فَإِنْ كَانَ كَمَا قَالَ وَإِلَّا رَجَعَتْ عَلَيْهِ )) رَوَاهُ الُؚْخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ ( ኚአብደላህ ኢብኑ ዑመር ሹዐ እንደተወራው ዹአላህ መልክተኛ ï·º እንዲህ ብለዋል አንድ ሰው ወንድሙን አንተ ካፊር ካለው ንግግሯ ኚሁለቱ ወደ አንዱ መመለሷ አይቀሬ ነው ዚተባለው ሰው እንደተባለው ካልሆነ ንግግሯ ወደ ተናጋሪው ትመለሳለቜ) ቡኻሪና ሙስሊም قاعدة دفع الحدود ؚال؎ؚهات ቅጣቶቜን በጥርጣሬ ማስቀሚት (( رُوِيَ عَنِ النَؚِّيِّ ï·º أَنَّهُ قَالَ ادْرَ؀ُوا الْحُدُودَ عَنِ الْمُسْلِمِينَ مَا اسْتَطَعْتُمْ فَإِنْ كَانَ لَهُ مَخْرَجٌ فَخَلُّوا سَؚِيلَهُ )) رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ (( ኚነቢዩ ï·º እንደተሚገጠው እንዲህ ብለዋል በቻላቜሁት መጠን ኚሙስሊሞቜ ላይ ቅጣቶቜን ገፍትሩ አስወግዱ ለእርሱ ለተኚሳሹ መውጫ መንገድ ካለው መንገዱን ልቀቁለት ይቅር በሉት)) ቲርሚዚ. القواعد الفقهية الم؎هورة ታዋቂ ዹፊቅህ መርሆዎቜ إِقَامَةُ الْحُجَّةِ وَإِزَالَةُ ال؎ُؚّْهَةِ ማስሚጃን ማቆም ማድሚስ እና ማደናገሪያን ጥርጣሬን ማስወገድ الْيَقِينُ لَا يَزُولُ ؚِال؎َّكِّ እርግጠኝነት በጥርጣሬ አይሻርም الْخَطَأُ فِي الْعَفْوِ خَيْرٌ مِنَ الْخَطَأِ فِي الْعُقُوَؚةِ በይቅርታ ላይ መሳሳት በቅጣት ላይ ኚመሳሳት ዚተሻለ ነው ። ምክር በፍርድ ላይ አለመ቞ኮል يَا أَخِي الْكَرِيمَ إِنَّ الْحُكْمَ عَلَى مَصَا؊ِرِ الْعَِؚادِ لَيْسَ ؚِالْأَمْرِ الْهَيِّنِ وَالْوَلُوغَ فِي أَعْرَاضِ الْمُسْلِمِينَ ؚِالتَّكْفِيرِ هُوَ مَزْلَقٌ خَطِيرٌ فَالْوَاجُِؚ عَلَى الْمُسْلِمِ أَنْ يَ؎ْتَغِلَ ؚِإِصْلَاحِ نَفْسِهِ وَأَنْ يَكُونَ دَاعِيًا إِلَى اللَّهِ ؚِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِ؞َةِ الْحَسَنَةِ لَا قَاضِيًا يَطْرُدُ النَّاسَ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ فَالْقُلُوُؚ َؚيْنَ يَدَيِ الرَّحْمَنِ وَالْأَصْلُ فِي الْمُسْلِمِ السَّلَامَةُ فَلَا تَتَسَرَّعْ ؚِالْحُكْمِ عَلَى النَّاسِ ؚِمُجَرَّدِ زَلَّةِ لِسَانٍ أَوْ جَهْلٍ حَتَّى تَعْذِرَهُمْ وَتَُؚيِّنَ لَهُمُ الْحَقَّ ؚِرِفْقٍ وَلِينٍ ውድ ወንድሜ ሆይ በሰዎቜ ፍጻሜና እጣ ፈንታ ላይ መፍሚድ ቀላል ነገር አይደለም ዚሙስሊሞቜን ስም በማክፈር ማጉደፍ ደግሞ እጅግ አደገኛ ማጥ ነው ዚአንድ ሙስሊም ግዎታ ራሱን በማስተካኚል ላይ መጠመድ ሰዎቜንም ወደ አላህ መንገድ በጥበብና በጥሩ ምክር መጣራት እንጂ ሰዎቜን ኹአላህ እዝነት ዚሚያወጣ ፈራጅ መሆን አይደለም ልቊቜ በአላህ እጅ ናቾው ዚሙስሊም መነሻው ደግሞ ሰላምነቱ ነው ስለዚህ ሰዎቜ በመሳሳት ወይም ባለማወቅ ስለተናገሩት ነገር ብቻ ለመፍሚድ አት቞ኩል ይልቁንም ዑዝራ቞ውን እስክታስወግድና እውነቱን በርህራሄና በለስላሳ አንደበት እስክታብራራላ቞ው ድሚስ ታገስ ። _________ اللَّهُمَّ أَرِنَا الْحَقَّ حَقًّا وَارْزُقْنَا اتَِؚّاعَهُ وَأَرِنَا الَؚْاطِلَ َؚاطِلًا وَارْزُقْنَا اجْتِنَاَؚهُ አላህ ሆይ እውነትን እውነት አድርገህ አሳዚን መኹተሉንም ለግሰን ሀሰትንም ሀሰት አድርገህ አሳዚን መራቁንም ስጠን ። اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَلْسِنَتَنَا رَطَؚْةً ؚِذِكْرِكَ وَاحْفَ؞ْ جَوَارِحَنَا عَنْ أَعْرَاضِ عَِؚادِكَ الْمُ؀ْمِنِينَ آمِينَ አላህ ሆይ አንደበታቜንን በአንተ ውዳሎ ዹሹጠበ አድርገው ህዋሳቶቻቜንንም ኚምእመናን ባሮቜህ ክብር ኚማንኳሰስ ጠብቅልን አሚን ።

⏳ በትምህርት ወይም በሥራ ምክንያት ለሞሪዓ እውቀት ዹሚሆን ጊዜ አላገኙም? ✅ አፍሪካ አካዳሚ ቜግሩን ፈቶልዎታል! 🔖 ሁሉንም ዚሞሪዓ ዚትምህርት አይነቶቜ ✅  በነፃ እና በርቀት ካሉበት መማር ይቜላሉ ✔ ማሳሰቢያ:- መማር ዚሚፈልጉበትን ቋንቋ ብቻ መርጠው ይቀላቀሉ፣ሁለቱም ግሩፕ ላይ መግባት ዚለባቜሁም 🔗 በአማርኛ ቋንቋ ለመማር በዚህ ሊንክ ይግቡ: ✉ [https://t.me/africaacademy_4th] 🔗 በኊሮሚኛ ቋንቋ ለመማር በዚህ ሊንክ ይቀላቀሉ: ✉  [https://t.me/AkaadaamiiAfrikaa]

*ዚዒድ ማግስት ልዩ በሚካ* ይህን ቀን አስመልክቶ ውዱ ነብያቜን ï·º ዹሚኹተለውን መልእክት አስተላልፈዋል :- (( «አላህ ዘንድ ታላቅ ቀናት ማለት ዚእርድ ቀን (ዚዒድ ቀን) ኚዚያም ዚመሚጋጊያ ቀን (ዹውመ አል-ቀሪ) ነው ።»)) ማብራሪያ :- ዚመሚጋጊያቅ ቀን ማለት (ዹውመ አል-ቀሪ)ፊ ዚእርድ ቀንን ተኚትሎ ዚሚመጣው ቀን ሲሆንፀ ሐጃጆቜ ሚና ውስጥ ዚሚቀመጡበት (ዚሚሚጋጉበት) ቀን ስለሆነ ነው። «ሰሒህ አል-ጃሚዕ» (1064) | መጃሊሱ ዝክር (ዚውይይት መድሚኮቜ) قال رسول الله ï·º: «أع؞م الأيام عند الله يوم النحر ثم يوم القَرِّ» «صحيح الجامع» ዚዛሬዋን ቀን ልዩ ትሩፋት በሚካ እንዳያመልጠን በተለያዩ ዒባዳዎቜ እንበርታ !!! *ያ አላህ በሚካ ያደሚክባ቞ው ዚመልካም ግዜያትን በሚካ ወፍቀን*

2026-05-25-140733067.mp430.85 MB

አሰላሙ አለይኩም ወራህመቱላሂ ወበሚካቱሁ በኡስታዝ አብዱሚህማን ሁሮን በሳምት ለ3 ቀን ዹሚሰጠው ደርስ አብዛኛው ሰው በዙልሂጃ አስርቱ ቀናት ፆም ኢባዳ ላይ ስለሆነ ደርሱ በእነዚህ ቀናት እንደ ማይኖር እና በአላህ ፈቃድ ኹአሹፋ በኋላ ዚሚቀጥል መሆኑን ለማሳወቅ እንወዳለን።

ማጠቃለያ:- ኚእነዚህ ዹአላህ ቁርኣን፣ ዚመልእክተኛው (ï·º) ሱና፣ እና ዚኡማው ሰለፎቜና ኢማሞቜ ቁርጥ ያሉ ማስሚጃዎቜ በኋላ፣ ምንም ዓይነት ጥርጣሬ በማያስተናግድ መልኩ ዚሚኚተሉት ነጥቊቜ ግልጜ ሆነዋል፩ *አንደኛ፩* ለእስልምና ብ቞ኛው ምንጭ፣ እና በሕግ አውጪነት፣ በሐላልና ሐራም፣ በዐቂዳ (እምነት)፣ በኢባዳ (አምልኮ) እና በሙዓመላት (መህበራዊና ኢኮኖሚያዊ ህይወት) ዚመጀመሪያውና ዚመጚሚሻው ማስሚጃ ዹአላህ ቁርኣንና ዚመልእክተኛው (ï·º) ሱና ብቻ ነው። *ሁለተኛ፩* ዚዑለማኊቜ፣ ዚመሻይኟቜ፣ ዚሙፍቲዎቜና ዚወልዮቜ ንግግር በራሱ ዹቆመ ማስሚጃ አይደለም፣ በሌሎቜም ላይም ሁጃ ማስሚጃ አይሆንም፣ ዚእስልምናም ምንጭ አይደለም። ተቀባይነት ዹሚኖሹው ኚቁርኣንና ሱና ማስሚጃ ሲገጥም ብቻ ነውፀ ማስሚጃን ኹተቃሹነ ግን ውድቅ ይደሚጋል። *ሶስተኛፊ* ኹአላህ መልእክተኛ (ï·º) በስተቀር ዹማንኛውም ሰው ንግግር ይወሰዳልም ይጣላልምፀ ምክንያቱም እርሳ቞ው ኹአላህ በሆነ ወሕይ ኚስህተት ዹተጠበቁ (መዕሱም) ና቞ውናፀ ኚእርሳ቞ው ውጭ ያሉ ዹሰው ልጆቜ ንግግር ግን ይሳሳታሉ ። *አራተኛፊ* ማንኛውም ፍጡር ሰው —ዕውቀቱና ደሹጃው ምንም ያህል ቢደርስ—አላህ ያልፈቀደውን ሃይማኖት ሊደነግግ፣ አላህ ዹፈቀደውን ሊኚለክል፣ አላህ ዹኹለኹለውን ሊፈቅድ፣ ወይም ዚራሱን አስተያዚት ኹወሕይ ቁርኣን በላይ ሊያስቀድም መብት ዚለውም። *አምስተኛፊ* ዓሊምም ሆነ ጃሂል፣ ሙፍቲም ሆነ ፈትዋ ጠያቂው ላይ ግዎታው በሁሉም ጉዳዮቜ ላይ ወደ ቁርዓንና ሱና መመለስ ነው ። ዚሰዎቜን ንግግር ኹመኹተል መራቅ፣ እና ፍርዱ ለአላህ ብቻ መሆኑን ማሚጋገጥ ነው። አላህ በቁርዓንና በሱና ላይ እንዲያጞናን፣ ዚስሜትና ዚአስተያዚት ተኚታዮቜ ሳይሆን ዚሞሪዓ ተኚታዮቜ እንዲያደርገን፣ እንለምነዋለን ። ዹአላህ ሰላትና ሰላም በነብዩ ሙሐመድ፣ በቀተሰቊቻ቞ውና በባልደሚቊቻ቞ው ላይ ዹበዛ ሰላምታ ይውሚድ። ምስጋና ሁሉ ለአለማቱ ጌታ ለአላህ ይገባው። ተፈፀመ

8. وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِنْ ؎َيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ [ال؎ورى: 10] «በማንኛውም ነገር ብትለያዩ ፍርዱ ወደ አላህ ነው።» [አሜ-ሹራ: 10] አላህ በዚህ አንቀጜ ልዩነቶቜን ሁሉ ወደ አላህ ቁርኣንና ወደ መልእክተኛው (ሰለላሁ ዐለይሂ ወሰለም) ሱና መለሰው። 9. ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ ؎َرِيعَةٍ مِنَ الْأَمْرِ فَاتَؚِّعْهَا وَلَا تَتَؚِّعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ [الجاثية: 18] «ኚዚያም ኚነገሩ (ኚሃይማኖቱ) በግልጜ ሕግ ላይ አደሚግንህፀ ተኚተላትምፀ ዚእነዚያን ዚማያውቁትን ሰዎቜ ስሜቶቜ አትኚተል።» [አል-ጃሢያህ: 18] አላህ ነቢዩን ግልጜ በሆነ ሞሪዓ ላይ አደሚጋ቞ው፣ እንዲኚተሉትና ዚተቃዋሚዎቜን ስሜት እንዲተውም አዘዛ቞ው። 10. أَمْ لَهُمْ ؎ُرَكَاءُ ؎َرَعُوا لَهُمْ مِنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَنْ ؚِهِ اللَّهُ [ال؎ورى: 21] «ወይንስ ለእነርሱ አላህ ያልፈቀደውን ኚሃይማኖት ለእነርሱ ዹደነገጉ ተጋሪዎቜ አሉዋቾውን?» [አሜ-ሹራ: 21] አላህ ያልፈቀደለትን ሃይማኖት ዚሚደነግግለትን ኹአላህ ውጭ ሚዳት ዚያዘን ሰው አላህ አውግዟልፀ ይህም ዚዑለማኊቜንና ዚመሻይኟቜን ንግግር ኹወሕይ ማስቀደምን ያካትታል። ሁለተኛ፡ ኚነቢያዊ ሱና ዚተወሰዱ ማስሚጃዎቜ :- ዹአላህ መልእክተኛ (ï·º) እንዲህ ብለዋልፊ 1. «لَتَتَؚِّعُنَّ سَنَنَ مَنْ كَانَ قَؚْلَكُمْ ؎ِؚْرًا ؚِ؎ِؚْرٍ وَذِرَاعًا ؚِذِرَاعٍ، حَتَّى لَوْ دَخَلُوا جُحْرَ ضٍَؚّ لَاتََؚّعْتُمُوهُ» (متفق عليه) «ኚእናንተ በፊት ዚነበሩትን ሰዎቜ ፈለግ ስንዝር በስንዝር፣ ክንድ በክንድ ትኚተላላቜሁፀ ዚእንሜላሊት (አንጃሮ) ጉድጓድ ውስጥ ቢገቡ እንኳ ትኚተሏ቞ዋላቜሁ።» (ቡኻሪና ሙስሊም) ነብያቜን (ï·º) ሰዎቜ ደሹጃቾው ምንም ያህል ዹላቀ ቢሆንም በባጢል (በጥፋት) ላይ እነሱን መኹተልን ኚልክሏል። 2. «كُلُّ َؚنِي آدَمَ خَطَّاءٌ، وَخَيْرُ الْخَطَّا؊ِينَ التَّوَّاُؚونَ» (رواه الترمذي وصححه الألؚاني) «ዚአዳም ልጆቜ ሁሉ ተሳሳ቟ቜ ና቞ውፀ ኚተሳሳ቟ቜ ሁሉ በላጮቹ ደግሞ ተውበት አድራጊዎቜ (ተመላሟቜ) ና቞ው።» (ቲርሚዚ ዚዘገቡትና አልባኒ ሶሒሕ ያደሚጉት) ዑለማኊቜም ሆኑ ሌሎቜ ይሳሳታሉፀ ኚእነሱ መካኚል ዚአንዱ ንግግር ማስሚጃን (ቁርኣንና ሱናን) ኹተቃሹነ አስገዳጅ ሁጃ አይሆንም። 3. «إِذَا حَكَمَ الْحَاكِمُ فَاجْتَهَدَ ثُمَّ أَصَاَؚ فَلَهُ أَجْرَانِ، وَإِذَا حَكَمَ فَاجْتَهَدَ ثُمَّ أَخْطَأَ فَلَهُ أَجْرٌ» (متفق عليه) «ፈራጅ (ሙጅተሂድ) ኚጥሚት በኋላ ቢፈርድና (ሐቅን) ቢያገኝ ለእርሱ ሁለት ምንዳዎቜ አሉትፀ ቢሳሳት ግን ለእርሱ አንድ ምንዳ አለው።» (ቡኻሪና ሙስሊም) ይህ ሐዲስ ለስህተት ብይን ሰጥቷል፣ ዚኣሊም ሙጅተሂድ ንግግር ስህተት ተብሎ እንዲገለጜ ፈቅዷል፣ በመሆኑም ዚኣሊምን ንግግር አስገዳጅ ማስሚጃ አላደሚገውም። 4. «إني أخاف على أمتي الأ؊مة المضلين» (رواه أحمد والترمذي وصححه الألؚاني) «እኔ በኡመ቎ ላይ ዚምፈራው አሳሳቜ መሪዎቜን (ዑለማኊቜን) ነው።» (አሕመድና ቲርሚዚ ዚዘገቡትና አልባኒ ሶሒሕ ያደሚጉት) ይህ ሐዲስ ወደ ጥፋት ኚሚጣሩ ወይም በሃይማኖት ውስጥ አላህ ያልፈቀደውን ኹሚደነግጉ ዑለማኊቜና መሪዎቜን ኹመኹተል እንድንቆጠብ ዹተላለፈ ማስጠንቀቂያ። ሶስተኛ፡ ዚሶሐቊቜ፣ ዚነብዩ(ï·º) ተኚታዮቜ (ታቢዒዮቜ) እና ዚአራቱ ኢማሞቜ ንግግሮቜ :- አንደኛ፡ ሶሐቊቜ (ሚዲዚላሁ ዐንሁም)ፊ** * ዚዓብዱላህ ኢብኑ ዐባስ (ሚዲዚላሁ ዐንሁማ) ሐዲስ፡ «يو؎ك أن تنزل عليكم حجارة من السماء، أقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم، وتقولون: قال أؚو ؚكر وعمر!» (رواه أحمد والحاكم وصححه) «ኚሰማይ ድንጋይ ሊዘንብባቜሁ ተቃርቧል! እኔ ዹአላህ መልእክተኛ (ï·º) እንዲህ ብለዋል እላቜኋለሁፀ እናንተ ግን አቡበክርና ዑመር እንዲህ ብለዋል ትሉኛላቜሁ!» (አሕመድና ሐኪም ዚዘገቡትና ሶሒሕ ዹተደሹገ) እኚህ ታላቅ ሰሃብይ ዹማንኛውም ሰው ንግግር ዚነብያቜንን (ï·º) ንግግር መቃሹንን አጥብቀው አውግዘዋል— ያ ሰው አቡ በክርና ዑመር (ሚዲዚላሁ ዐንሁማ) ቢሆኑ እንኳ። * ዑመር ቢን አል-ኞጣብ (ሚዲዚላሁ ዐንሁ ) እንዲህ ብለዋልፊ «لا تقلدوا الرجال، وما ؎هد لي ØšÙ‡ أحد فاعملوا ؚه» (رواه اؚن عؚد الؚر) «ሰዎቜን በዕውር ድንብዝ አትኚተሉ ፀ ማንም ሰው ኹመሹጃ ጋር ያመጣውን ነገር ስሩበት።» (ኢብኑ ዐብዲልበር ዚዘገቡት) ሁለተኛ፡ ታቢዒዮቜ (ሹሒመሁሙ አላህ)ፊ * ሐሰን አል-በስሪ (ሹሂመሁ አላሁ ) እንዲህ ብለዋልፊ «إنما الدين دين الله، وليس دين الرجال» (رواه الدارمي) «ሃይማኖት ዹአላህ ሃይማኖት ብቻ ነውፀ ዚሰዎቜ ሃይማኖት አይደለም።» (ዳሪሚ ዚዘገቡት) ሶስተኛ፡ አራቱ ዚመዝሐብ ኢማሞቜፊ * ኢማም አቡ ሐኒፋ (ሹሂመሁ አላሁ) ፊ «هذا رأيي، فمن جاء ؚأحسن منه فهو أولى ؚه» (الفقيه والمتفقه للخطيؚ الؚغدادي) «ይህ ዚእኔ አስተያዚት ነውፀ ኚእኔ ዚተሻለ (ማስሚጃ) ይዞ ዚመጣ ሰው እርሱ ይበልጥ ተገቢ ነው።» (አል-ፈቂህ ወል-ሙተፈቂህ) * ኢማም ማሊክ ቢን አነስ (ሹሂመሁ አላሁ ) ፊ «كل ي؀خذ من قوله ويترك إلا صاحؚ هذا القؚر» (مصنف اؚن أؚي ؎يؚة) «ኚዚህ ቀብር ባለቀት በስተቀር—ወደ ነቢዩ (ï·º) ቀብር እዚጠቆሙ—ዚማንኛውም ሰው ንግግር ይወሰዳልም ይጣላልም።» (ሙሶነፍ ኢብኑ አቢ ሞይባህ) * ኢማም አሜ-ሻፊዒ (ሹሂመሁ አላሁ )ፊ «كل قول مني، فعن كتاؚ الله وسنة رسوله، فإذا خالف قولي كتاؚ الله وسنة رسوله فاضرؚوا ؚقولي عرض الحا؊ط» (الفقيه والمتفقه) وقال أيضاً: «إذا صح الحديث فهو مذهؚي» «ኚእኔ ዹተነገሹ ማንኛውም ንግግር ኹአላህ መጜሐፍና ኚመልእክተኛው ሱና ዹመነጹ ነውፀ ንግግሬ ዹአላህን መጜሐፍና ዚመልእክተኛውን ሱና ኹተቃሹነ ንግግሬን ግድግዳው ላይ አጋጩት (ጣሉት)።» እንዲሁም «ሐዲሱ ሶሒሕ (ትክክለኛ) ኹሆነ እርሱ ዹኔ መዝሃብ ነው።» ብለዋል። * ኢማም አሕመድ ቢን ሐንበል (ሹሂመሁ አላሁ )ፊ «لا تقلدني ولا مالكاً ولا ال؎افعي، وخذ من حيث أخذوا» (الفقيه والمتفقه) «እኔንም አትኚተሉኝ (አትቅለዱኝ)፣ ማሊክንም ሆነ ሻፊዒንም አትኚተሉፀ እነሱ ኚወሰዱበት (ኹቁርዓንና ሱና) ውሰዱ።» (አል-ፈቂህ ወል-ሙተፈቂህ)

#ዚዑለማዎቜ_ንግግር_ማስሚጃ_ይሆናልን ? :- ኢስላም ምንጩ ቁርዓንና ሱና ብቻ ነው፣ ዚሰዎቜ ንግግር ራሱን ዚቻለ ማስሚጃ አይደለም ። በአላህ ስም እጅግ በጣም ሩኅሩህ በጣም አዛኝ በሆነው። መግቢያ ምስጋና ለአላህ ይገባውፀ መመሪያና ማብራሪያ አድርጎ መጜሐፍን (ቁርዓንን) ላወሚደው፣ መልእክተኛውንም በቅን መመሪያና በእውነተኛው ሃይማኖት ለላኚው፣ ሁለቱንም መኹተል ዚቅንነት መንገድ፣ እነሱን መጣስ ደግሞ ዚጥፋትና ዚጥመት መንገድ ላደሹገው አላህ ምስጋና ዚተገባው ይሁን። ኚአንድ አላህ በስተቀር ሌላ አምላክ እንደሌለ እርሱም ብቻኛና አጋር ዹሌለው መሆኑን እመሰክራለሁ። ነብዩ ሙሐመድም (ï·º) ባሪያውና መልእክተኛው መሆናቾውን እመሰክራለሁ። ዹአላህ ሰላትና ሰላም በእርሳ቞ው፣ በቀተሰቊቻ቞ው፣ በባልደሚቊቻ቞ውና እስኚ ትንሳኀ ቀን ድሚስ በመልካም በተኹተሏቾው ላይ ሁሉ ይሁን። ኹዚህ በመቀጠል፩ ዚእስልምና ሃይማኖት ዚተገነባው በአንድ ታላቅ መሠሚትና መርህ ላይ ነውፀ ዚአንድ ሙስሊም ባሪያ እምነት በእርሱ እንጂ አይሞላም፣ ሃይማኖቱም እርሱን በማሚጋገጥ እንጂ አይቀናም። እርሱምፊ ለዚትኛውም ሕግጋትና መሹጃ ብ቞ኛው ምንጭ ዹአላህ ቁርኣንና ዚመልእክተኛው ነብዩ ሙሐመድ (ï·º) ሱና ብቻ ነው ። ዹማንኛውም ሰው ንግግር — ማዕሹጉ ምንም ያህል ቢገዝፍ፣ እውቀቱ ቢሰፋ፣ ደሹጃው ቢሚቅ፣ እናም ሞይኜ፣ ኡስታዝ፣ ዓሊም (አዋቂ)፣ ሙፍቲ፣ ወይም ወልይ ተብሎ ቢጠራም እንኳን — ዚሱ ንግግር በእስልምና ውስጥ (ራሱን ዚቻለ) ማስሚጃ ሆኖ መቅሚብ አይቜልም ፣ ዚሱ ንግግር በማይቀበል ሰው ላይም አስገዳጅ ሁጃ አይደለም፣ ዚሃይማኖት ምንጭም ሊሆን አይቜልም። ዑለማኊቜ (ሊቃውንት)፣ መሻይኟቜና አጠቃላይ ሙስሊሞቜ ሁሉ—ዚነሱ ግዎታ ቁርዓንና ሱናን መኹተል ብቻ ነውፀ ምክንያቱም ቁርኣንና ለዲስ ኚስህተት ዚፀዱ ናቾው ። ዹሰው ልጆቜ ግን ዚሚሳሳቱና ዚሚሚሱ ናቾው ። ስለዚህ በሀይማኖት ጉዳይ ዹሰው ልጅ ንግግር አስገዳጅ ማስሚጃ ሊሆን አይቜልም። አላህ (ሱብሐነሁ ወተዓላ) ዚሰዎቜን ስሜትና ንግግር መኹተልን—ኹወሕይ (ኚመለኮታዊ ራዕይ) ጋር ኚተጋጚ—ኚልክሏል። ማስሚጃ በሌለው ነገር ሰዎቜን መኚተል—ታላላቅ ዑለማኊቜ ቢሆኑም እንኳ—ወደ ጥፋት እንደሚያመራ በግልጜ አስታውቋል። በክርክርና ባለመስማማት ጊዜም መመለሻውን ወደ ቁርዓንና ሱና ብቻ አድርጎታል። ይህቜ አጭር ዹፁሁፍ መልእክት ናትፀ ለአስታዋዮቜ ማስታወሻ ትሆን ዘንድ፣ እንዲሁም ፍርዱ ዹአላህ ብቻ መሆኑን፣ ኚዑለማኊቜና መሻይኟቜ ዹሚጠበቀው መኚተልናመታዘዝ እንጂ ዚነሱ ንግግር ራሱን ዚቻለ ማስሚጃ አለመሆኑን፣ መታዘዝም በመልካም ነገር ላይ እንጂ በአመጜ ላይ አለመሆኑን፣ እናም ዚነሱ ንግግር (ኚቀጥተኛው መሹጃ) ጋር ሲስማማ እንጂ ሲቃሚን መኹተል እንደማይሆን ቁርጥ ያለ ማስሚጃ ኚቁርዓን፣ ኚሱና እና ኚሰለፎቜ (ኚቀደምት አባቶቜ) ንግግሮቜ ዚተውጣጡ ማስሚጃዎቜን ሰብስቀባታለሁ። መልካም ንባብ :- አንደኛ፡ ኚቅዱስ ቁርዓን ዚተወሰዱ ማስሚጃዎቜ አላሁ ተዓላ እንዲህ ይላል፩ 1. وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَاَؚ ؚِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا َؚيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَاؚِ وَمَهَيْمِنًا عَلَيْهِ فَاحْكُم َؚيْنَهُم ؚِمَا أَنزَلَ اللَّهُ وَلَا تَتَؚِّعْ أَهْوَاءَهُمْ عَمَّا جَاءَكَ مِنَ الْحَقِّ [الما؊دة: 48] «ወደ አንተም መጜሐፉን ኚበፊቱ ያለውን መጜሐፍ አሹጋጋጭና በእርሱ ላይ ተጠባባቂ ሲሆን በዕውነት አወሚድንፀ በመካኚላ቞ውም አላህ ባወሚደው ህግ ፍሚድፀ እውነቱም ኚመጣልህ በኋላ ዝንባሌዎቻ቞ውን ስሜቶቻ቞ውን አትኚተል » [አል-ማኢዳህ: 48] አላህ ነቢዩን—ኚኃጢአት ዹተጠበቁ (መዕሱም) ሆነው ሳለ—ዚሰዎቜን ስሜት ኹመኹተል ኚልክሏ቞ዋልፀ ኚሳ቞ው ውጭ ያሉ ደግሞ ይበልጥ ዹተኹለኹሉ ና቞ው። 2. وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَؚِيلِ اللَّهِ إِن يَتَؚِّوعُنَ إِلَّا ال؞َّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ [الأنعام: 116] «በምድርም ውስጥ ያሉትን አብዛኞቹን ሰዎቜ ብትታዘዝ ኹአላህ መንገድ ያሳስቱሃልፀ ጥርጣሬን እንጂ ሌላን አይኚተሉምፀ እነሱም ዚሚዋሹ እንጂ አይደሉም።» [አል-አንዓም: 116] በሀይማኖት ጉዳይ ዚአንድ ንግግር ተናጋሪዎቹ መብዛት ወይም ዚተናጋሪዎቹ ታላቅነታ቞ው መግዘፍ ለንግግሩ ትክክለኛነት ማስሚጃ አይሆንም። 3. اتَؚِّعُوا مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَؚِّّكُمْ وَلَا تَتَؚِّعُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ [الأعراف: 3] «ኚጌታቜሁ ወደ እናንተ ዹተወሹደውን ተኚተሉፀ ኚእርሱም ሌላ ሚዳቶቜን ወሊዮቜን (ወዳጆቜን) አትኚተሉ።» [አል-አዕራፍ: 3] አላህ ቁርዓንና ሱናን ብቻ እንድንኚተል አዟልፀ ኹአላህ ውጭ ያሉ ወዳጆቜን ወልዮቜን መኹተልን ደግሞ ኚልክሏል። 4. وَلَا تَتَؚِّعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَؚِيلِ اللَّهِ [ص: 26] «ስሜትንም አትኚተልፀ ኹአላህ መንገድ ያሳስትሃልና።» [ሷድ: 26] ስሜት ማለት ዚሰዎቜን ንግግርና አስተያዚት ኚመለኮታዊ ፅሁፎቜ (ኑሱስ) ማስቀደምንም ያጠቃልላል። 5. فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي ؎َيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُ؀ْمِنُونَ ؚِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ [النساء: 59] «በማንኛውም ነገር ብትኚራኚሩ በአላህና በመጚሚሻው ቀን ዚምታምኑ ኚሆናቜሁ ያን ነገር ወደ አላህና ወደ መልክተኛው መልሱት።» [አን-ኒሳእ: 59] አላህ በልዩነት ጊዜ ለመዳኘት መመለሻውን ወደ አላህና መልእክተኛው (ቁርዓንና ሱና) አደሹገው እንጂ ወደ ዑለማኊቜ ንግግር አላደሚገውም። 6. اتَّخَذُوا أَحَؚْارَهُمْ وَرُهَؚْانَهُمْ أَرَؚْاًؚا مِنْ دُونِ اللَّهِ [التوؚة: 31] «ሊቃውንቶቻ቞ውንና መነኮሳቶቻ቞ውን ኹአላህ ሌላ አማልክት አድርገው ያዙ » [አት-ተውባህ: 31] እናታቜን ዓኢሻ (ሚዲዚላሁ ዐንሃ) ይህንን አንቀጜ ሲያብራሩ ፊ አያመልኳ቞ውም ነበር፣ ነገር ግን ሐራምን ሲፈቅዱላ቞ውና ሐላልን ሐራም ሲያደርጉላ቞ው ይታዘዟ቞ው ነበር፣ በዚህም ኹአላህ ውጭ ሕግ አውጪ አደሹጓቾው ብለዋል። 7. إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ [الأنعام: 57]، وقوله: إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعُؚْدُوا إِلَّا إِيَّاهُ [يوسف: 40] «ላፍርዱ ዹአላህ እንጂ ዹሌ አይደለም።» [አል-አንዓም: 57] እና «ፍርዱ ዹአላህ እንጂ ዹሌላ አይደለምፀ እርሱን እንጂ ሌላን እንዳታመልኩ አዟል።» [ዩሱፍ: 40] ማለትም ሕግ ማውጣት፣ መፍቀድና መኹልኹል ለአላህ እንጂ ለማንም አይገባም። ኹሰው ልጅ ዚሚወጣ ማንኛውም ነገር ደግሞ ዹአላህን ፍርድ ካልገጠመ በስተቀር አስገዳጅ ሞሪዓዊ ፍርድ ሊሆን አይቜልም።

አሰላሙ አለይኩም ወራህመቱላሂ ወበሚካቱሁ በኡስታዝ ሙሀመድ ፈሹጅ በሳምት ለ4 ቀን ዹሚሰጠው ደርስ አብዛኛው ሰው በዙልሂጃ አስርቱ ቀናት ፆም ኢባዳ ላይ ስለሆነ ደርሱ በእነዚህ ቀናት እንደ ማይኖር እና በአላህ ፈቃድ ኹአሹፋ በኋላ ዚሚቀጥል መሆኑን ለማሳወቅ እንወዳለን።

lv_0_20260517085105.mp4110.51 MB

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغْلُولَةٌ ۚ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا۟ ؚِمَا قَالُوا۟ ۘ َؚلْ يَدَاهُ مَؚْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَ؎َآءُ ۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًۭا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَؚِّّكَ طُغْيَٰنًۭا وَكُفْرًۭا ۚ وَأَلْقَيْنَا َؚيْنَهُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلَؚْغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۚ كُلَّمَآ أَوْقَدُوا۟ نَارًۭا لِّلْحَرؚِْ أَطْفَأَهَا ٱللَّهُ ۚ وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًۭا ۚ وَٱللَّهُ لَا يُحُِؚّ ٱلْمُفْسِدِينَ አይሁዶቜም «ዚአላህ እጅ ዚታሰሚቜ ናት» አሉ፡፡ እጆቻ቞ው ይታሰሩ ባሉትም ነገር ይሚገሙ፡፡ አይደለም (ዹአላህ) እጆቹ ዹተዘሹጉ ና቞ው፡፡ እንደሚሻ ይለግሳል፡፡ ኚጌታህም ወደ አንተ ዹተወሹደው (ቁርኣን) ኚእነሱ ብዙዎቹን ትዕቢትንና ክህደትን በእርግጥ ይጚምራ቞ዋል፡፡ በመካኚላ቞ውም ጠብንና ጥላቻን እስኚ ትንሣኀ ቀን ድሚስ ጣልን፡፡ ለጩር እሳትን ባያያዙ (ባጫሩ) ቁጥር አላህ ያጠፋታል፡፡ በምድርም ውስጥ ለማበላሞት ይሮጣሉ፡፡ አላህም አበላሺዎቜን አይወድም፡፡ And the Jews say, "The hand of Allah is chained." Chained are their hands, and cursed are they for what they say. Rather, both His hands are extended; He spends however He wills.

ليس كمثله ؎يء وهو السميع الؚصير