uz
Feedback
Évocation & Invocation

Évocation & Invocation

Kanalga Telegram’da o‘tish

بسم الله الرحمن الرحيم Toutes paroles peuvent être rejetés SAUF la Parole d’Allah Le Très Haut puis celle de Son Messager, صلى الله عليه وسلم. Nous ne sommes pas responsable du contenu des autres canaux et sites. Ni des publicités générés par Telegram

Ko'proq ko'rsatish
147
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
-9637 kunlar
-96630 kunlar
Postlar arxiv
Il est triste d'entendre parfois certains musulmans dirent « je m'ennuie » ou « je n'ai rien à faire ». Cela ne doit pas arriver. Nous sommes sur cette terre et à la fin c'est soit le Paradis soit l'Enfer, alors comment la personne peut-elle se trouver dans une situation où elle n'a rien à faire ? Le musulman doit passer son temps dans l'adoration, l'étude de la science, le rappel d'Allah, les invocations, etc. Mais aujourd'hui, si tu regardes les gens dans la rue, tu ne vois personne bouger ses lèvres pour évoquer Allah. Et si les personnes bougent les lèvres, c'est soit pour chanter, soit pour dire des futilités ou autres. Pour cette raison, remercie Allah autant que tu le peux, pour t'avoir placé dans le très petit nombre de personnes qui évoquent Allah à chaque instant : en marchant, en conduisant, etc. Tant le nombre de ceux qui se rappellent d'Allah dans ce type de situations est faible. Et pourtant, ce type d'adoration ne demande aucun effort si ce n'est de bouger les lèvres, mais c'est Allah qui accorde le succès. ➖ Abou `Abdillah M'hamed Tchalabi ~ t.me/MTchalabi

من المُحزِن أن يُسمع المؤمن يقول أحيانًا « أنا أتضجر من الملل » أو « لا أجد شيئا أعمله » فهذا لا يجدر أن يكون. نحن على هذه الأرض وفي آخر المطاف إمَّا الجنة وإمَّا النار، فكيف للمرء أن يكون في هذه الحالة أو أن لا يجد ما يفعله ؟ على المسلم أن يقضي وقته في العبادة وطلب العلم وذكر الله والدعاء... إلخ لكن لو لاحظت الناس في وقتنا هذا في الشارع لا ترى أحدهم يُحرك شفتيه بذكر الله، ولو حركوا شفاههم فللغناء والتحدث بترَّهات أو غير ذلك. ولهذا فلتشكر الله ما استطعت أن جعلك من الفئة القليلة التي تذكر الله في كل وقت : ماشيا، حين القيادة... إلخ لأن عدد الذاكرين الله في هذه المواقف قليل رغم أن هذه العبادة لا تتطلب مجهودا كبيرا، سوى تحريك الشفتين، لكن التوفيق من الله. ➖ أبو عبد الله محمد تشلابي ~ t.me/MTchalabi

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. D'après 'Omar Ibn Al Khattab (qu'Allah l'agrée) : Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) demandait protection contre la lâcheté, contre l'avarice, contre l'épreuve de la poitrine (*) et contre le châtiment de la tombe. (Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°5443 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Nasai) (*) C'est à dire contre toutes les épreuves qui peuvent toucher le coeur. (Charh Sounan Nasai de Cheikh Al Etiopi vol 39 p 398) عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه أن النبيَّ صلى الله عليه وسلَّم كان يتعوذُ من الجُبنِ والبُخلِ وفتنةِ الصدرِ وعذابِ القبرِ (رواه النسائي في سننه رقم ٥٤٤٣ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن النسائي)   http://www.hadithdujour.com/hadiths/hadith-sur-Quatre-choses-contre-lesquelles-le-Prophete-demandait-protection_4294.asp

Quatre choses contre lesquelles le Prophète demandait protection   Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. D'après 'Omar Ibn Al Khattab (qu'Allah l'agrée) : Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) demandait protection contre la lâcheté, contre l'avarice, contre l'épreuve de la poitrine (*) et contre le châtiment de la tombe. (Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°5443 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Nasai) (*) C'est à dire contre toutes les épreuves qui peuvent toucher le coeur. (Charh Sounan Nasai de Cheikh Al Etiopi vol 39 p 398) عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه أن النبيَّ صلى الله عليه وسلَّم كان يتعوذُ من الجُبنِ والبُخلِ وفتنةِ الصدرِ وعذابِ القبرِ (رواه النسائي في سننه رقم ٥٤٤٣ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن النسائي)   http://www.hadithdujour.com/hadiths/hadith-sur-Quatre-choses-contre-lesquelles-le-Prophete-demandait-protection_4294.asp

D'après Anas Ibn Malik رضي الله عنه , le Prophète ﷺ a dit : Multipliez les prières sur moi le jour du vendredi car certes Djibril est venu de la part de son Seigneur qui a dit: -Il n'y a aucun musulman sur la terre qui prie sur toi une seule fois sans que Moi et Mes anges ne prions sur lui dix fois. 📒(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٦٦٢)

D'après Abou Sa'id Al Khoudri (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: ما من مسلِمٍ يَدعو ليسَ بإثمٍ و لا بِقطيعةِ رَحِمٍ إلَّا أَعطَاه إِحدَى ثلاثٍ : إمَّا أن يُعَجِّلَ لهُ دَعوَتَهُ و إمَّا أن يَدَّخِرَها لهُ في الآخرةِ و إمَّا أن يَدْفَعَ عنهُ من السُّوءِ مِثْلَها « Il n'y a pas un musulman qui fait une invocation dans laquelle il n'y a pas de péché ou de coupure des liens de parenté sans qu'Allah ne lui donne une de ces trois choses : - soit Il lui donne ce qu'il a demandé, soit il retarde l'exaucement pour lui dans l'au-delà, soit il le préserve d'un mal équivalent à ce qui a été demandé ». Abou Sa'id (qu'Allah l'agrée) a dit : إذًا نُكثِرَ Nous allons donc multiplier les invocations ! Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: اللهُ أَكثَرُ « Allah multipliera donc encore plus l'exaucement ». (Rapporté par Boukhari dans Al Adab Al Moufrad n°710 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Adab Al Moufrad n°547)

📍L'invocation
📍L'invocation

Invocation du matin (entre alfadjr et le lever du soleil) et du soir (entre l’asr et almaghreb) : Dire 3 fois : اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الكُفْرِ، وَ الفَقْرِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ. « Ô Allah ! Préserve mon corps. Ô Allah ! Préserve mon ouïe. Ô Allah ! Préserve ma vue. Il n’y a aucune divinité digne d’être adorée en dehors de Toi. Ô Allah ! Je cherche refuge auprès de Toi contre la mécréance et la pauvreté. Je me mets sous Ta protection contre les tourments de la tombe. Il n’y a aucune divinité digne d’être adorée en dehors de Toi. » Sahîh Abû Dâwûd n°5090.

Ô Seigneur ! Toi qui connais parfaitement l’inconnu et le visible ! Créateur des cieux et de la terre ! Maître et Possesseur
Ô Seigneur ! Toi qui connais parfaitement l’inconnu et le visible ! Créateur des cieux et de la terre ! Maître et Possesseur de toute chose ! J’atteste qu’il n’est d’autre divinité méritant l’adoration en dehors de Toi. Je me réfugié auprès de Toi contre le mal de mon âme, et contre celui du diable et de son incitation à T’attribuer un associé. (Et je me réfugie auprès de Toi) contre tout méfait que je pourrais perpétrer envers moi-même ou envers autrui. اللّهُـمَّ عالِـمَ الغَـيْبِ وَالشّـهادَةِ فاطِـرَ السّماواتِ وَالأرْضِ رَبَّ كـلِّ شَـيءٍ وَمَليـكَه ، أَشْهَـدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ أَنْت ، أَعـوذُ بِكَ مِن شَـرِّ نَفْسـي وَمِن شَـرِّ الشَّيْـطانِ وَشِـرْكِه ، وَأَنْ أَقْتَـرِفَ عَلـى نَفْسـي سوءاً أَوْ أَجُـرَّهُ إِلـى مُسْـلِم   Rapporté par Abu Dawud 5083.

بسم الله الرحمن الرحيم Lorsqu’un malheur nous touche D'après Oum Salama (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n'y a aucun serviteur qui est touché par un malheur et dit : - Certes nous appartenons à Allah et c'est certes vers Lui que nous retournerons. Ô Allah ! Récompense moi pour ce malheur et remplace le moi par une chose meilleure - (1) sans qu'Allah ne le récompense pour son malheur et lui remplace par une chose meilleure ». Oum Salama (qu'Allah l'agrée) a dit : Lorsque Abou Salama (qu'Allah l'agrée) est mort (2) j'ai dit la chose que le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) m'a ordonné de dire et Allah me l'a remplacé par meilleure que lui, par le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) (3). (Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°918) (1) En phonétique : Inna Lilahi Wa Inna Ilayhi Raji'oun Allahoumma Djourni Fi Mousibati Wa Akhlif Li Kheyran Minha En arabe : إِنَّا لله وَإِنَّا إِلَيهِ رَاجِعُون اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وَأَخلِفْ لِي خَيرًا مِنْهَا (2) Abou Salama (qu'Allah l'agrée) était le mari de Oum Salama (qu'Allah l'agrée). (3) C'est à dire qu'après la mort de son époux, elle s'est mariée avec le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui). عن أم سلمة رضي الله عنها قال النّبيّ صلّى الله عليه و سلّم : ما من عبدٍ تصيبُه مصيبةٌ فيقول : إنّا لله وإنّا إليه راجعون اللهمَّ أْجُرْني في مصيبتي وأَخلِفْ لي خيرًا منها إلا أجَره اللهُ في مصيبتِه وأخْلَف له خيرًا منها . قالت : فلما تُوفِّيَ أبو سلمةَ رضي الله عنه قلتُ كما أمرني رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ فأَخلَفَ اللهُ لي خيرًا منه رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ (رواه مسلم في صحيحه رقم ٩١٨) Extrait : http://www.hadithdujour.com/hadiths/hadith-sur-L-invocation-a-prononcer-lorsque-l-on-est-touche-par-un-malheur_2980.asp

بسم الله الرحمن الرحيم Allah Le Très Haut dit : وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ أُولَـٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution de biens, de personnes et de fruits. Et fais la bonne annonce aux endurants, qui disent, quand un malheur les atteint : "Certes nous sommes à Allah, et c'est à Lui que nous retournerons". Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les biens guidés. Sourate Al-Baqarah Verset 155 à 157 Traduction approximative aux sens des versets

بسم الله الرحمن الرحيم Lorsqu’un malheur nous touche D'après Oum Salama (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n'y a aucun serviteur qui est touché par un malheur et dit : - Certes nous appartenons à Allah et c'est certes vers Lui que nous retournerons. Ô Allah ! Récompense moi pour ce malheur et remplace le moi par une chose meilleure - (1) sans qu'Allah ne le récompense pour son malheur et lui remplace par une chose meilleure ». Oum Salama (qu'Allah l'agrée) a dit : Lorsque Abou Salama (qu'Allah l'agrée) est mort (2) j'ai dit la chose que le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) m'a ordonné de dire et Allah me l'a remplacé par meilleure que lui, par le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) (3). (Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°918) (1) En phonétique : Inna Lilahi Wa Inna Ilayhi Raji'oun Allahoumma Djourni Fi Mousibati Wa Akhlif Li Kheyran Minha En arabe : إِنَّا لله وَإِنَّا إِلَيهِ رَاجِعُون اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وَأَخلِفْ لِي خَيرًا مِنْهَا (2) Abou Salama (qu'Allah l'agrée) était le mari de Oum Salama (qu'Allah l'agrée). (3) C'est à dire qu'après la mort de son époux, elle s'est mariée avec le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui). عن أم سلمة رضي الله عنها قال النّبيّ صلّى الله عليه و سلّم : ما من عبدٍ تصيبُه مصيبةٌ فيقول : إنّا لله وإنّا إليه راجعون اللهمَّ أْجُرْني في مصيبتي وأَخلِفْ لي خيرًا منها إلا أجَره اللهُ في مصيبتِه وأخْلَف له خيرًا منها . قالت : فلما تُوفِّيَ أبو سلمةَ رضي الله عنه قلتُ كما أمرني رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ فأَخلَفَ اللهُ لي خيرًا منه رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ (رواه مسلم في صحيحه رقم ٩١٨) Extrait : http://www.hadithdujour.com/hadiths/hadith-sur-L-invocation-a-prononcer-lorsque-l-on-est-touche-par-un-malheur_2980.asp

بسم الله الرحمن الرحيم Allah Le Très Haut dit : وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ أُولَـٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution de biens, de personnes et de fruits. Et fais la bonne annonce aux endurants, qui disent, quand un malheur les atteint : "Certes nous sommes à Allah, et c'est à Lui que nous retournerons". Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les biens guidés. Sourate Al-Baqarah Verset 155 à 157 Traduction approximative aux sens des versets

بسم الله الرحمن الرحيم Allah Le Très Haut dit : وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ أُولَـٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution de biens, de personnes et de fruits. Et fais la bonne annonce aux endurants, qui disent, quand un malheur les atteint : "Certes nous sommes à Allah, et c'est à Lui que nous retournerons". Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les biens guidés. Sourate Al-Baqarah Verset 155 à 157 Traduction approximative aux sens des versets

بسم الله الرحمن الرحيم Allah Le Très Haut dit : وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution de biens, de personnes et de fruits. Et fais la bonne annonce aux endurants, qui disent, quand un malheur les atteint: "Certes nous sommes à Allah, et c'est à Lui que nous retournerons". Sourate Al-Baqarah -Verset 155 et 156. Traduction approximative aux sens des versets