Comme ci, comme ça
Відкрити в Telegram
737
Підписники
Немає даних24 години
Немає даних7 днів
+1030 день
Триває завантаження даних...
Схожі канали
Немає даних
Виникли проблеми? Будь ласка, оновіть сторінку або зверніться до нашого support-менеджера.
Хмара тегів
Вхідні та вихідні згадування
---
---
---
---
---
---
Залучення підписників
червень '26
червень '26
+2
в 0 каналах
травень '26
+21
в 0 каналах
Get PRO
квітень '26
+5
в 0 каналах
Get PRO
березень '26
+23
в 1 каналах
Get PRO
лютий '26
+76
в 2 каналах
Get PRO
січень '26
+165
в 2 каналах
Get PRO
грудень '25
+8
в 0 каналах
Get PRO
листопад '25
+13
в 0 каналах
Get PRO
жовтень '25
+533
в 0 каналах
Get PRO
вересень '25
+5
в 1 каналах
| Дата | Залучення підписників | Згадування | Канали | |
| 11 червня | 0 | |||
| 10 червня | 0 | |||
| 09 червня | 0 | |||
| 08 червня | 0 | |||
| 07 червня | 0 | |||
| 06 червня | 0 | |||
| 05 червня | +1 | |||
| 04 червня | 0 | |||
| 03 червня | 0 | |||
| 02 червня | 0 | |||
| 01 червня | +1 |
Дописи каналу
Des noms d’animaux étranges 🦉
Voici quelques noms d’animaux que je trouve intéressants :
🦔Le porc-épic (дикобраз) — vient de l’ancien français « porc espin », qui signifiait littéralement « cochon à épines » (колючая свинья).
🐥Le manchot (пингвин) — vient du mot « manche » (рукав). Ses ailes rappelaient aux Français de petits bras sans mains : un « manchot », à l’origine, c’est quelqu’un qui n’a pas de mains (безрукий).
🦇 Et la chauve-souris (летучая мышь) ? Beaucoup d’étrangers comprennent le mot comme « souris chauve » (лысая мышь), mais autrefois le mot « chauve » était lié dans certains dialectes aux chouettes et aux hiboux.
Avant les classifications scientifiques modernes, les animaux recevaient souvent des noms simples et imagés.
Et en russe, est-ce que c’est la même chose ? Est-ce que le chien « samoyède » est un chien… qui se mange lui-même ??? 🐕
| 2 | 🤓 Les temps du passé 🤓
En apprenant le français, beaucoup ont l’impression qu’il faut connaître 15 temps différents pour parler du passé, raconter quelque chose.
Mais en réalité, généralement, à l’oral, on n’en utilise que deux ! 😎
🏹 le passé composé pour parler des actions terminées :
- Ce matin, j’ai mangé un croissant. (Сегодня утром я съел круассан.)
- La semaine dernière, je suis allé à la piscine. (На прошлой неделе я ходил в бассейн.)
- Hier soir, on a regardé un film. (Вчера вечером мы смотрели фильм.)
💘 l’imparfait pour parler des descriptions, habitudes, contextes :
- Quand j’étais petite, j’allais à la piscine. (Когда я была маленькой, я ходила в бассейн.)
- Il faisait froid. (Было холодно.)
- On habitait à Moscou. (Мы жили в Москве.)
Avec seulement ces deux temps, on peut déjà raconter presque toute sa vie ! 🍿
Le passé simple ?
Vous allez surtout le voir dans les livres :
« il marcha », « elle prit », « ils arrivèrent »…
À l’oral, les Français ne l’utilisent pas.
Le plus-que-parfait ?
Oui, il existe, mais il sert surtout quand on raconte une suite d’événements :
« J’avais déjà mangé quand il est arrivé. »
(Я уже поел, когда он пришёл.)
Donc vous n’avez pas besoin de maîtriser immédiatement toute la conjugaison française pour raconter ce que vous avez fait hier ! 😎 | 498 |
| 3 | 🦉 Les mots du jour : pipelette et commère 🦉
Ces deux mots parlent d’une chose universelle : le plaisir de parler… parfois un peu trop.
☕️ Une pipelette, c’est une personne qui parle beaucoup, souvent sans s’arrêter.
Ce n’est pas un mot méchant : c’est plutôt léger, parfois même affectueux.
🌼 Exemple :
“Ma petite sœur est une vraie pipelette, elle raconte tout ce qui lui passe par la tête.”
📖 Origine :
Le mot vient probablement de “pipe” (трубка), qui évoque quelque chose qui fonctionne en continu, comme quelqu’un qui parle sans arrêt.
☕️ Une commère, c’est une personne qui aime parler… surtout des autres.
Ici, il y a souvent une nuance négative : on parle de quelqu’un qui fait des ragots, qui critique, qui colporte des histoires.
🌼 Exemple :
“Dans un village, il y a toujours une commère pour savoir ce que tout le monde fait.”
📖 Origine :
À l’origine, une “commère” était simplement la marraine d’un enfant (du latin “commater”). Avec le temps, le sens a évolué vers “femme qui bavarde avec d’autres femmes”… puis vers “femme qui dit des ragots”.
Voici d'autres mots utiles pour compléter votre vocabulaire :
🌲 bavard / bavarde (болтун, болтливый)
Quelqu’un qui parle beaucoup (neutre ou légèrement négatif)
🐈 bavarder (болтать)
Parler de choses légères, discuter sans but précis
“On a bavardé pendant deux heures”
🦔 un moulin à paroles (мельница слов)
Expression amusante pour une personne qui parle sans s’arrêter
“C’est un vrai moulin à paroles”
📘 des ragots (сплетни)
Des informations sur quelqu’un, souvent négative et pas toujours vraie
💦 cancaner (сплетничать)
Parler des autres, répandre des ragots
“Elles passent leur temps à cancaner”
☀️ Et en russe, comment parle-t-on des gens trop bavards ? | 644 |
| 4 | 🎧 Les mots qui se prononcent pareil en français, mais qui n’ont rien à voir ! 🎧
En français, beaucoup de mots se prononcent de la même façon, mais ont des sens très différents. Ce sont des homophones.
🎧À l’oral, ils sont identiques
✍️ À l’écrit, ils changent complètement
Voici quelques exemples très utiles :
🐸 vers / ver / vert / verre [вэр]
- vers (к) : direction
🍀 Je vais vers la maison
- ver (червь) : petit animal
🍀 Un ver de terre
- vert (зелёный) : couleur
🍀 Une pomme verte
- verre (стакан) : objet pour boire
🍀 Un verre d’eau
☕️ seau / sceau / sot / saut [со]
- seau (ведро) : récipient
🍀 Un seau d’eau
- sceau (печать) : cachet officiel
🍀Le sceau du roi
- sot (глупый) : personne stupide
🍀Il est sot
- saut (прыжок) : action de sauter
🍀Faire un saut
🍓 cent / sans / sang [сан]
- cent (сто) : 100
🍀 Cent euros
- sans (без) : absence
🍀 Sans sucre
- sang (кровь) : liquide du corps
🍀 Le sang
🪄 foie / foi / fois [фуа]
- foie (печень) : organe
🍀 Foie de poulet
- foi (вера) : croyance
🍀 Avoir la foi
- fois (раз) : nombre de répétitions
🍀 Deux fois
En français, il faut toujours regarder le contexte pour comprendre le sens. À l’oral, c’est impossible de faire la différence sans la phrase ! | 531 |
| 5 | 📦 Amener, emmener, ramener, apporter, rapporter : quelle différence ?
Ces verbes posent souvent problème, mais en réalité, la logique est simple.
Personne ou objet ?
🐱 Personnes (on entend le mot « main ») :
- amener
- emmener
- ramener
📚 Objets (on entend le mot « porter ») :
- apporter
- rapporter
Le sens du mouvement
🏕️ Vers un lieu :
- amener (personne)
- apporter (objet)
🏕️ Retour :
- ramener (personne)
- rapporter (objet)
Les verbes en détail
❤️ Amener = conduire quelqu’un vers un endroit, on insiste sur la destination :
- J’amène mon fils à l’école
- Je t’amène chez le médecin
😸 Emmener = partir avec quelqu’un, on insiste sur le fait de partir ensemble :
- Je t’emmène au cinéma
- Il emmène ses enfants en vacances
🪄 Apporter = transporter un objet quelque part :
- J’apporte un gâteau
- Elle apporte son livre en classe
✉️ Rapporter = idée de retour :
- Je rapporte le livre à la bibliothèque
- Il rapporte des souvenirs de voyage
C’est un petit détail… mais c’est exactement le genre de chose qui fait passer votre français à un niveau beaucoup plus naturel ! | 621 |
| 6 | ✍️ Le conditionnel en français ✍️
1. À quoi sert le conditionnel ?
📚 Le conditionnel exprime une action possible, imaginaire, incertaine ou dépendante d’une condition.
En russe, il correspond souvent à « бы » (я бы сделал)
2. Les principaux usages
1) Exprimer une hypothèse / une condition ✍️
Exemples :
- Si j’avais de l’argent, je voyagerais (Если бы у меня были деньги, я бы путешествовал)
2) Être poli / adoucir une demande ☕️
Exemples :
- Je voudrais un café (Я бы хотел кофе)
- Pourriez-vous m’aider ? (Не могли бы вы мне помочь?)
3) Donner un conseil 🤓
Exemples :
- Tu devrais travailler davantage (Тебе стоит больше работать)
- À ta place, je ferais plus attention (На твоём месте я бы был внимательнее)
4) Exprimer un souhait / un rêve ❤️
Exemples :
- J’aimerais vivre en France (Я хотел бы жить во Франции)
- Je voudrais avoir plus de temps (Я хотел бы иметь больше времени)
3. Le conditionnel présent
📖 Formation : radical du futur + terminaisons de l’imparfait
Terminaisons :
je → -ais (je parlerais)
tu → -ais (tu parlerais)
il/elle → -ait (il parlerait)
nous → -ions (nous parlerions)
vous → -iez (vous parleriez)
ils → -aient (ils parleraient)
🦀 Attention, il y a des exceptions !
- être (je serais)
- avoir (j’aurais)
- aller (j’irais)
- faire (je ferais)
- pouvoir (je pourrais)
- vouloir (je voudrais)
- devoir (je devrais)
4. Le conditionnel passé
Sert à parler d’une action qui aurait pu se produire dans le passé, ou pour parler d’un regret.
📖 Formation : auxiliaire au conditionnel + participe passé
Exemples :
- J’aurais dû étudier (Я должен был бы учиться)
- Si j’avais su, je serais venu (Если бы я знал, я бы пришёл) | 581 |
| 7 | Pour aujourd’hui, petit exercice : on lit ensemble le premier chapitre du livre « Le Petit Prince » 👑
Est-ce que vous avez tout compris ? Est-ce que vous connaissez des grandes personnes un peu lucides ? ✨ | 485 |
| 8 | 📖 Les verbes apprendre / étudier / enseigner 📖
1. Apprendre = учить / выучить / узнавать
On se concentre sur le résultat : acquérir une connaissance.
☘️ Exemples :
- J’apprends le français (я учу французский)
- J’ai appris ce mot hier (я выучил это слово вчера)
- J’apprends quelque chose de nouveau (я узнаю что-то новое)
📚 Important :
« apprendre » peut parfois vouloir dire enseigner (c’est plus rare). On dit alors « apprendre à quelqu’un ».
☘️ Exemple :
- J’apprends le français à Marie (я учу Мари французскому)
2. Etudier = изучать
On se concentre sur le processus : on est en train de travailler activement, d’analyser.
☘️ Exemples :
- J’étudie le français (я изучаю французский)
- J’étudie la biologie (я изучаю биологию)
📚 Important :
« étudier » est souvent plus formel, académique
(on l’utilise pour l’école, l’université, les matières)
3. Enseigner = преподавать
Pour un professeur qui donne le savoir, qui transmet une connaissance.
☘️ Exemples :
- J’enseigne le français (я преподаю французский)
- Elle enseigne à l’université (она преподаёт в университете)
Résumé :
📖 apprendre → recevoir ou acquérir (учить / выучить / узнавать)
🥷 étudier → être en train d’apprendre activement (изучать)
💻 enseigner → donner un savoir (преподавать) | 812 |
Вже доступно! Дослідження Telegram за 2025 — головні інсайти року 
