uk
Feedback
Type-Ukraine (переклад Fate/stay night українською)

Type-Ukraine (переклад Fate/stay night українською)

Відкрити в Telegram

Група перекладу візуальної новели Fate/stay night українською з японської

Показати більше
173
Підписники
Немає даних24 години
Немає даних7 днів
+430 день

Триває завантаження даних...

Схожі канали
Немає даних
Виникли проблеми? Будь ласка, оновіть сторінку або зверніться до нашого support-менеджера.
Вхідні та вихідні згадування
---
---
---
---
---
---
Залучення підписників
липень '26
липень '260
в 0 каналах
червень '26
+3
в 0 каналах
Get PRO
травень '26
+4
в 0 каналах
Get PRO
квітень '26
+5
в 0 каналах
Get PRO
березень '26
+6
в 0 каналах
Get PRO
лютий '26
+2
в 0 каналах
Get PRO
січень '26
+7
в 0 каналах
Get PRO
грудень '25
+3
в 0 каналах
Get PRO
листопад '25
+3
в 0 каналах
Get PRO
жовтень '25
+16
в 0 каналах
Get PRO
вересень '250
в 1 каналах
Get PRO
серпень '25
+7
в 0 каналах
Get PRO
липень '250
в 0 каналах
Get PRO
червень '25
+50
в 0 каналах
Get PRO
травень '250
в 0 каналах
Get PRO
квітень '25
+8
в 3 каналах
Get PRO
березень '250
в 1 каналах
Get PRO
лютий '25
+75
в 1 каналах
Дата
Залучення підписників
Згадування
Канали
04 липня0
03 липня0
02 липня0
01 липня0
Дописи каналу
Брагада батька Чая просить допомоги відновитися. Ремонт двох автівок Ремонт старлінка Дві нові антени на РЕБ В нас залишилися 12 тисяч з попереднього збору, вони вже на цій банці. https://send.monobank.ua/jar/6qtf84T16m Номер картки банки: 4874100027196891 Вдячні за залученість💪🏼

2
Прохання підтримати
0
3
Немає тексту...
0
4
А поки хвилинка гумору
0
5
Йорокобе! Хочемо коротко розповісти про стан перекладу. Від попередньої новини ми встигли повністю проредагувати 9-й день Fat
Йорокобе! Хочемо коротко розповісти про стан перекладу. Від попередньої новини ми встигли повністю проредагувати 9-й день Fate-руту та перекласти 13-й день. Так, робота на певний час просіла — з очевидних причин і через нашого конченого сусіда. Тож усі дружно донатимо Збройним Силам України. Зате навесні процес значно пришвидшився, і зараз ми знову активно рухаємося вперед. Цього разу ми не ставимо конкретного дедлайну, але головне незмінне: переклад буде. Дякуємо всім, хто чекає, підтримує й не втрачає віри в проєкт!
0