ru
Feedback
Type-Ukraine (переклад Fate/stay night українською)

Type-Ukraine (переклад Fate/stay night українською)

Открыть в Telegram

Група перекладу візуальної новели Fate/stay night українською з японської

Больше
173
Подписчики
Нет данных24 часа
Нет данных7 дней
+430 день

Загрузка данных...

Похожие каналы
Нет данных
Возникли проблемы? Пожалуйста, обновите страницу или обратитесь к нашему support-менеджеру .
Входящие и исходящие упоминания
---
---
---
---
---
---
Привлечение подписчиков
июль '26
июль '260
в 0 каналах
июнь '26
+3
в 0 каналах
Get PRO
май '26
+4
в 0 каналах
Get PRO
апрель '26
+5
в 0 каналах
Get PRO
март '26
+6
в 0 каналах
Get PRO
февраль '26
+2
в 0 каналах
Get PRO
январь '26
+7
в 0 каналах
Get PRO
декабрь '25
+3
в 0 каналах
Get PRO
ноябрь '25
+3
в 0 каналах
Get PRO
октябрь '25
+16
в 0 каналах
Get PRO
сентябрь '250
в 1 каналах
Get PRO
август '25
+7
в 0 каналах
Get PRO
июль '250
в 0 каналах
Get PRO
июнь '25
+50
в 0 каналах
Get PRO
май '250
в 0 каналах
Get PRO
апрель '25
+8
в 3 каналах
Get PRO
март '250
в 1 каналах
Get PRO
февраль '25
+75
в 1 каналах
Дата
Привлечение подписчиков
Упоминания
Каналы
04 июля0
03 июля0
02 июля0
01 июля0
Посты канала
Брагада батька Чая просить допомоги відновитися. Ремонт двох автівок Ремонт старлінка Дві нові антени на РЕБ В нас залишилися 12 тисяч з попереднього збору, вони вже на цій банці. https://send.monobank.ua/jar/6qtf84T16m Номер картки банки: 4874100027196891 Вдячні за залученість💪🏼

2
Прохання підтримати
0
3
Нет текста...
0
4
А поки хвилинка гумору
0
5
Йорокобе! Хочемо коротко розповісти про стан перекладу. Від попередньої новини ми встигли повністю проредагувати 9-й день Fat
Йорокобе! Хочемо коротко розповісти про стан перекладу. Від попередньої новини ми встигли повністю проредагувати 9-й день Fate-руту та перекласти 13-й день. Так, робота на певний час просіла — з очевидних причин і через нашого конченого сусіда. Тож усі дружно донатимо Збройним Силам України. Зате навесні процес значно пришвидшився, і зараз ми знову активно рухаємося вперед. Цього разу ми не ставимо конкретного дедлайну, але головне незмінне: переклад буде. Дякуємо всім, хто чекає, підтримує й не втрачає віри в проєкт!
0