Deutsch mit Rafail I Немецкий с Рафаилом
Відкрити в Telegram
Здесь только тяжелый люкс 👑 Меня зовут Рафаил Амиев, и на канале я рассказываю о важных тонкостях немецкого языка, о которых не напишут в учебниках. Обо мне и запись на занятия: https://taplink.cc/rafaildeutsch По всем вопросам: https://t.me/rafailamiev
Показати більше4 020
Підписники
-124 години
-137 днів
-1230 день
Архів дописів
Хочешь наконец-то разобраться, почему в Perfekt то haben, то sein? Как определять род существительных? Как запоминать бесконечное количество слов? 🥲
Ответы на все эти вопросы и многое другое можно найти в классном канале Doch!
Юля - создательница канала и лингвист с большим опытом - объясняет немецкий так, что реально начинаешь понимать логику языка, а не просто зубрить.
Короткие уроки + квизы = идеальное сочетание для тех, кто хочет прогресс без стресса 🥂
Давно искали классный ресурс? присоединяйтесь @dochde 💌
P.S. здесь еще можно получить бесплатный гайд и тренировочные упражнения по всем прошедшим временам в немецком ✌️
🥰 Сегодня расскажу про место с очень высокой концентрацией умных и талантливых людей на квадратный метр — онлайн-академию Deutsch Yopta.
Ребята точно знают, что к чему. У них на курсах вам и произношения поставят, и за грамматику пояснят, и разрушат ваш языковой барьер через душевный троллинг. Котики-методисты старательно корпели над программой и превратили её в интерактивные задания на собственной платформе, так что точно не заскучаете.
🥺 Тех же, кто вообще-то человек серьезный, и время зря не тратит, преподы возьмут в когтистые лапы и доведут... нет, не до ручки... а до достижения заветных целей: сдать экзамен (Goethe, DaF, Telc, DSD) на высокий балл, пройти собес в иностранную компанию или поступить в универ — они справятся со всем. Каждый ученик в йопте — часть огромной дружной семьи и сын / дочь / кот маминой подруги, пришедшие к успеху.
Вишенка на торте: канал с тонной реальных выражений (то, что носители правда используют), мемов, тиктоков и постов с культурными особенностями. Все собрано и написано с большой любовью и теплотой 🐾
🇩🇪 Академия администрирования и финансов в Германии запускает обучение новой профессии - специалист офиса и отдела кадров.
📌 Что входит в программу?
- 950 учебных часов, распределённых на 6 месяцев обучения;
- Гибкий график занятий: 45% самостоятельного изучения материалов на онлайн платформе и 55% практических живых уроков с профессиональными педагогами;
- Поддержка экспертов на протяжении всего периода обучения и вплоть до трудоустройства;
- В некоторых компаниях доступен гибридный формат работы (бюро и home office).
🎯 Какие перспективы открывает новый сертификат?
- Средняя зарплата по рынку Германии составляет около €35 000 - 40 000 в год;
- Возможность развития карьеры внутри крупных компаний;
- Стабильный рост зарплаты, бонусы в крупных компаниях.
❗Переходите на сайт и узнайте подробности: https://cutt.ly/ItJylWvo
Как сказать "ставить кого-то перед фактом"?
❔ 100 оттенков глагола BEZIEHEN
Это, пожалуй, один из наиболее проблемных глаголов у продвинутых изучающих. В словаре у него много значений, в которых можно утонуть, и при этом не очень ясно, действительно ли все они распространены в современном языке. В этом посте постараюсь осветить самые нужные из значений и, наконец, смогу пересылать этот пост, всякий раз когда буду получать вопрос по этому глаголу 😁
1️⃣ получать регулярно что-то (зарплату, пенсию, пособие, прочие выплаты, что-то по подписке и т.п.):
▪️Er hat eine Zeit lang Arbeitslosengeld bezogen. — Он некоторое время получал пособие по безработице.
▪️Im Abonnement beziehen Sie unsere Zeitschrift sechsmal im Jahr. — По подписке вы будете получать наш журнал шесть раз в год.
2️⃣ обивать, обтягивать что-то чем-то:
▪️Sie hat das Sofa neu bezogen. — Она обтянула диван новой тканью.
▪️Der Sessel ist mit Leder bezogen. — Кресло обито кожей.
3️⃣ закупать оптом товары откуда-то:
▪️Das Restaurant bezieht Fleisch aus der Region. — Ресторан закупает мясо из региона.
▪️Die Firma bezieht ihre Rohstoffe aus China. — Компания получает сырьё из Китая.
4️⃣ das Bett neu / frisch beziehen — менять постельное белье
▪️Kannst du bitte das Bett frisch beziehen, bevor die Gäste kommen? — Можешь, пожалуйста, застелить кровать свежим бельём до прихода гостей?
5️⃣ eine Wohnung beziehen — переезжать в новую квартиру
▪️Wir beziehen nächste Woche unsere neue Wohnung. — Мы на следующей неделе въезжаем в новую квартиру.
6️⃣ Stellung / Position beziehen zu D. — занимать позицию, высказываться по вопросу
▪️Die Politikerin hat klar Stellung zur Klimapolitik bezogen. — Политик чётко обозначила свою позицию по климатической политике.
▪️Ich will dazu keine Stellung beziehen. — Я не хочу по этому поводу высказываться.
7️⃣ etw. auf sich beziehen — принимать что-то на свой счет
▪️Er bezieht jede Kritik sofort auf sich. — Он любую критику сразу принимает на свой счёт.
▪️Nimm das bitte nicht auf dich, das war nicht so gemeint. — Не принимай это на свой счёт, я не это имел в виду.
———
❗️Не следует путать глагол beziehen с глаголом sich beziehen auf Akk., который имеет следующие значения:
1️⃣ ссылаться на
▪️Ich beziehe mich auf Ihre letzte E-Mail. — Я ссылаюсь на ваше последнее письмо.
2️⃣ относиться к, распространяться на, касаться
▪️Diese Regel bezieht sich auf alle Studierenden. — Это правило относится ко всем студентам.
▪️Das war nicht auf dich bezogen. — Я не тебя имел в виду.
▪️Meine Frage bezieht sich nur auf den ersten Teil. — Мой вопрос относится только к первой части.
🥚 FÄRBEN vs. BEMALEN
🛎 Год назад я рассказывал про Karfreitag, про bewegliche Feiertage и про то, что в Германии в целом много религиозных праздников, по случаю которых объявляют выходные. Эти культурные реалии, разумеется, определяют и лексику, которая в эти дни звучит особенно часто.
Но сегодня мы не будем углубляться в эти нишевые слова, которые в остальные дни не так актуальны, а рассмотрим несколько глаголов, которые хотя и связаны с Пасхой, но далеко не только с ней.
Речь пойдет о выражениях Eier färben и Eier bemalen. Между ними есть отличия, обусловленные разницей в глаголах.
▪️Глагол färben означает "окрашивать", придавать цвет". Речь идёт о том, что, например, яйцо становится какого-то цвета — красного, синего, желтого и т.п. Нас интересует только базовый процесс придания цвета, не более того.
▪️Глагол bemalen уже больше связан с творческим, художественным процессом. Это уже скорее "разрисовывать", "расписывать". Здесь важно, что мы не просто окунаем яйцо в краситель (in ein Farbbad tauchen) и меняем цвет яйца, а то, что мы именно наносим (auftragen) на него рисунки, узоры или какие-то изображения.
▪️Иногда вместо bemalen используется глагол anmalen.
▪️Еще с яйцами употребляется слово verzieren — украшать (любыми элементами декора: узорами, наклейками, блёстками и т.д.)
▪️Именно в контексте наклеек есть глагол bekleben — обклеивать.
🍩 А на канале моей коллеги Марии, которая рассказывает про учебу в Берлине (и является автором картинки к этому посту), вы найдете публикацию про немецкие традиции на Пасху.
🐱 НАСТАИВАТЬ...
...нет, не чай, а на чём-то. Давайте разбираться в разнице между четырьмя похожими глаголами.
🟢bestehen auf D. — самый нейтральный вариант, подчеркивающий решимость получить или достичь что-то:
▪️Ich bestehe auf einer Erklärung.
▪️Sie besteht auf einer klaren Antwort.
▪️Ich bestehe darauf, dass alles genau nach Plan läuft.
🟢beharren auf D. — упорно / упрямо настаивать на (с некоторым негативным оттенком: человек уперся и не слушает никого):
▪️Die Leitung beharrt auf einer längst überholten Strategie.
▪️Sie beharrt auf ihrer Version der Geschichte.
▪️Er beharrt darauf, obwohl alle dagegen sind.
🟢pochen auf Akk. — настаивать на том, что кому-то полагается по праву, на соблюдении принципов:
▪️Er pocht darauf, dass die Regeln für alle gelten.
▪️Sie pocht auf die Einhaltung des Vertrags.
▪️Die Mitarbeiter pochen auf bessere Arbeitsbedingungen.
🟢drängen auf Akk. — подталкивать кого-то к чему-то, требовать, чтобы что-то поскорее произошло:
▪️Er drängt auf eine schnelle Entscheidung.
▪️Die Eltern drängen auf eine baldige Lösung.
▪️Die Regierung drängt auf Reformen.
⚡️ Нейросети уже заменяют носителей языка.
В Telegram быстро набирает популярность ИИ-девушка @ChattyGermanBot, с которой можно голосом практиковать живой разговорный немецкий и ещё 11 языков на основе новейших моделей искусственного интеллекта. Попробовать можно бесплатно.
🇬🇧 Английский: @ChattyTutorBot
🇩🇪 Немецкий: @ChattyGermanBot
🇪🇸 Испанский: @ChattySpanishBot
🇫🇷 Французский: @ChattyFrenchBot
🇮🇹 Итальянский: @ChattyItalianBot
🇵🇹 Португальский: @ChattyPortugueseBot
🇨🇳 Китайский: @ChattyChineseBot
🇯🇵 Японский: @ChattyJapaneseBot
🇰🇷 Корейский: @ChattyKoreanBot
🇸🇦 Арабский: @ChattyArabicBot
🇹🇷 Турецкий: @ChattyTurkishBot
🇷🇺 Русский: @ChattyRussianBot
⚡️ Нейросети уже заменяют носителей языка.
В Telegram быстро набирает популярность ИИ-девушка @ChattyGermanBot, с которой можно голосом практиковать живой разговорный немецкий и ещё 11 языков на основе новейших моделей искусственного интеллекта. Попробовать можно бесплатно.
🇬🇧 Английский: @ChattyTutorBot
🇩🇪 Немецкий: @ChattyGermanBot
🇪🇸 Испанский: @ChattySpanishBot
🇫🇷 Французский: @ChattyFrenchBot
🇮🇹 Итальянский: @ChattyItalianBot
🇵🇹 Португальский: @ChattyPortugueseBot
🇨🇳 Китайский: @ChattyChineseBot
🇯🇵 Японский: @ChattyJapaneseBot
🇰🇷 Корейский: @ChattyKoreanBot
🇸🇦 Арабский: @ChattyArabicBot
🇹🇷 Турецкий: @ChattyTurkishBot
🇷🇺 Русский: @ChattyRussianBot
⚡️ Нейросети уже заменяют носителей языка.
В Telegram быстро набирает популярность ИИ-девушка @ChattyGermanBot, с которой можно голосом практиковать живой разговорный немецкий и ещё 11 языков на основе новейших моделей искусственного интеллекта. Попробовать можно бесплатно.
🇬🇧 Английский: @ChattyTutorBot
🇩🇪 Немецкий: @ChattyGermanBot
🇪🇸 Испанский: @ChattySpanishBot
🇫🇷 Французский: @ChattyFrenchBot
🇮🇹 Итальянский: @ChattyItalianBot
🇵🇹 Португальский: @ChattyPortugueseBot
🇨🇳 Китайский: @ChattyChineseBot
🇯🇵 Японский: @ChattyJapaneseBot
🇰🇷 Корейский: @ChattyKoreanBot
🇸🇦 Арабский: @ChattyArabicBot
🇹🇷 Турецкий: @ChattyTurkishBot
🇷🇺 Русский: @ChattyRussianBot
⚡️ Нейросети уже заменяют носителей языка.
В Telegram быстро набирает популярность ИИ-девушка @ChattyGermanBot, с которой можно голосом практиковать живой разговорный немецкий и ещё 11 языков на основе новейших моделей искусственного интеллекта. Попробовать можно бесплатно.
🇬🇧 Английский: @ChattyTutorBot
🇩🇪 Немецкий: @ChattyGermanBot
🇪🇸 Испанский: @ChattySpanishBot
🇫🇷 Французский: @ChattyFrenchBot
🇮🇹 Итальянский: @ChattyItalianBot
🇵🇹 Португальский: @ChattyPortugueseBot
🇨🇳 Китайский: @ChattyChineseBot
🇯🇵 Японский: @ChattyJapaneseBot
🇰🇷 Корейский: @ChattyKoreanBot
🇸🇦 Арабский: @ChattyArabicBot
🇹🇷 Турецкий: @ChattyTurkishBot
🇷🇺 Русский: @ChattyRussianBot
ОН УЖЕ ВСË РАВНО ОБРЕЧËН
Давайте посмотрим на отрывок из комментария к новости от Tagesschau на скриншоте:
Der ist eh bereits geliefert.Здесь обращает на себя выражение geliefert sein, которое к "доставке" не имеет никакого отношения. Выражение это означает, что человек уже обречён, у него нет шансов, он "пропал", его положение безвыходное. То есть речь идёт о ситуации, где исход фактически уже решён и изменить ничего нельзя: ▪️Er ist geliefert, die Polizei weiß alles. — Ему конец, полиция всё знает. ▪️Ohne dich wäre ich komplett geliefert gewesen. — Без тебя я бы совсем пропал. ▪️Wenn der Chef davon erfährt, ist er geliefert. — Если начальник об этом узнает, ему конец. ▪️Wir sind eh geliefert, das Projekt ist schon gescheitert. — Мы всё равно обречены, проект уже провалился. 🐾 А про eh у меня уже был пост на канале.
Повседневный немецкий на канале у Даши 🇩🇪
Пара рекомендаций:
- повседневная зимняя лексика (замело машину, сколько, сугробы и тд.)
- подкаст с разбором разговорных draufhaben & draufsein
- на ютубе, в тиктоке, в инсте: in, bei или auf ⁉️ (разберемся в путанице предлогов)
— — —
🍿 крутое приложение для просмотра сериалов с пользой
📚 подборка сайтов с адаптированными книгами
Подписывайтесь ➡️ https://t.me/zimina_de 😉
🐱 ВСЕ ПО КОРОБОЧКАМ
Если ввести словарь слово "коробка", то можно запутаться в вариантах его перевода на немецкий. Давайте разбираться, как их все различать.
🟡der Kasten (") — коробка из прочного материала (дерева, металла, пластика). То есть картонная коробка, например, под это описание не подойдет.
Примеры сочетаний:
▪️Werkzeugkasten — ящик для инструментов
▪️Brotkasten — хлебница
▪️Briefkasten — почтовый ящик
🟡die Kiste (n) — крупногабаритный ящик, и тоже из прочного материала.
Примеры сочетаний:
▪️Bierkiste — ящик с пивом
▪️Gemüsekiste — ящик с овощами
▪️Transportkiste — ящик для транспортировки
🟡der Karton (s) [kaʁˈtɔ̃ː] [прослушать] — картонная коробка
Примеры сочетаний:
▪️Umzugskarton — коробка с вещами для переезда
▪️Pizzakarton — коробка от пиццы
🟡die Schachtel (n) — небольшой коробок, коробочка
Примеры сочетаний:
▪️Zigarettenschachtel — коробка сигарет
▪️Streichholzschachtel — коробок спичек
▪️Pralinenschachtel — коробка конфет
🟡die Box (en) — это слово пришло из английского языка и используется чаще всего для обозначения современных контейнеров для хранения чего-то
Примеры сочетаний:
▪️Lunchbox — контейнер для обеда, ланчбокс
▪️Aufbewahrungsbox — контейнер для хранения
▪️Box mit CDs — коробка с дисками
#лексика_RafailDe
#немецкий_RafailDe #Deutsch_RafailDe
#немецкий #Deutsch #German #немецкийязык
📚 В январе у меня стартует группа немецкого с нуля:
🟢Количество участников: 4-5 человек в группе (чтобы всем всегда было достаточно внимания);
🟢Длительность занятия: 60 минут;
🟢Количество занятий: 3 раза в неделю (12 занятий в месяц);
🟢Стоимость: 140 евро или 14 000 руб. (это меньше 12 евро или 1200 руб. за занятие).
❤️Для записи напишите мне в личку. Также можете задать интересующие вас вопросы.
🎥Занятия проводятся в Zoom, за основу берется учебник Schritte international + собственные многократно опробованные разработки. Участники курса получат все материалы.
Ниже можно почитать
✍️ отзывы о занятиях c результатами студентов;
❗️ почитать больше обо мне и записаться в другие группы или на индивидуальные занятия.
😖 КАКОЕ КОЩУНСТВО...
что вы еще не поставили лайк.
Существительное die Blasphemie, как вы уже поняли, означает "кощунство", "богохульство", то есть оскорбление в адрес бога, святых и религиозных символов:
▪️Dieses Verhalten wird von Gläubigen als Blasphemie empfunden.
▪️Blasphemie war im Mittelalter ein Kapitalverbrechen.
▪️Die Karikatur löste weltweit Blasphemie-Vorwürfe aus.
Однако слово имеет не только прямое значение, но и употребляется и в переносном смысле: когда мы оценочно называем "кощунством" действие, противоречащее устоявшимся нормам, традициям или символическим ценностям определенного сообщества, даже если речь вовсе не о религии:
▪️Für viele Fans ist ein Remake dieses Films eine Blasphemie.
▪️Behauptungen ohne Belege aufzustellen gilt in der wissenschaftlichen Community als Blasphemie.
▪️Ananas auf Pizza zu tun ist reine Blasphemie!
В прикрепленном видеоотрывке из Grey’s Anatomy S19E03 как раз хороший пример использования слова Blasphemie в переносном значении в качестве восклицания:
»Sagen Sie uns noch, wohin wir gehen sollen?«
»Sie gehören heute Doktor Bailey.«
»Wer ist Doktor Bailey?«
»Wow, Blasphemie!«
»Ich bin Doktor Bailey.«
Говорящий называет кощунством незнание того, кто такая доктор Бейли. А здесь можно послушать и другие примеры употребления этого слова в прямом или переносном значении.
#лексика_RafailDe
#немецкий_RafailDe #Deutsch_RafailDe
#немецкий #Deutsch #German #немецкийязык
Вже доступно! Дослідження Telegram за 2025 — головні інсайти року 
