Українізатори ігор
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29
Показати більше📈 Аналітичний огляд Telegram-каналу Українізатори ігор
Канал Українізатори ігор (@patchlocalisationua) у мовному сегменті Українська є активним учасником. На даний момент спільнота об'єднує 11 937 підписників, посідаючи 7 653 місце в категорії Ігри та 4 997 місце у регіоні Україна.
📊 Показники аудиторії та динаміка
З моменту свого створення невідомо, проект продемонстрував стрімке зростання, зібравши аудиторію у 11 937 підписників.
За останніми даними від 13 червня, 2026, канал демонструє стабільну активність. Хоча за останні 30 днів спостерігається зміна кількості учасників на 44, а за останні 24 години на -1, загальне охоплення залишається високим.
- Статус верифікації: Не верифікований
- Рівень залученості (ER): Середній показник залученості аудиторії становить 34.22%. Протягом перших 24 годин після публікації контент зазвичай збирає 27.04% реакцій від загальної кількості підписників.
- Охоплення публікацій: В середньому кожен допис отримує 4 085 переглядів. Протягом першої доби публікація в середньому набирає 3 228 переглядів.
- Реакції та взаємодія: Аудиторія активно підтримує контент: середня кількість реакцій на один пост – 86.
- Тематичні інтереси: Контент зосереджений навколо ключових тем, таких як переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.
📝 Опис та контентна політика
Автор описує ресурс як майданчик для висловлення суб'єктивної думки:
“Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️
Архів файлів https://t.me/ukrpatch
Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/
https://toloka.to/f29”
Завдяки високій частоті оновлень (останні дані отримано 14 червня, 2026), канал підтримує актуальність та високий рівень охоплення публікацій. Аналітика показує, що аудиторія активно взаємодіє з контентом, що робить його важливою точкою впливу в категорії Ігри.
ethnic slur" або "off-top"
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization\System Shock Remake\SystemShock\Content\Paks\~modsви зможете знайти файл Ukrainian by Tor187_P.pak 2. Про хиби й одруки повідомляйте в коментарях посібника в Steam, у розділі POSTS на NexusMods або у відповідному розділі на сервері Discord Буду вдячний за поширення, додавання посібника в улюблені, пальці вверх і ендорси на Нексусі.
ethnic slur" або "off-top"
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalizationОго, українські локалізації з минулого року не випускав🎊 УКРАЇНСЬКА ЛОКАЛІЗАЦІЯ APERTURE TAG 🎊 ⬇️ Завантажити локалізацію вручну (інструкція зі встановлення є у папці) 👤 Звернутися до автора ▶️ Переглянути відео-демонстрацію 🔧 Steam посібник 🎙 АКТОРИ ОЗВУЧЕННЯ: Найджел - Владислав Попов "beef UFO" 🎨 ПЕРЕКЛАД ТЕКСТУР: Богдан Подворний "HamUA" ✍️ ПЕРЕКЛАД ТЕКСТУ: Назар (HamUA Studio) Богдан Подворний "HamUA" ПРИЄМНОЇ ГРИ!
Вже доступно! Дослідження Telegram за 2025 — головні інсайти року 
