Japanese speaking (kaiwa)
Відкрити в Telegram
9 661
Підписники
+324 години
+197 днів
+20930 день
Архів дописів
+7
Speaking Challenge Class (N5/ N4 level) လေး မနက်ဖြန်ဆို စပါပြီနော်။
ဒါလေးက ဒီအတန်းလေးမှာ ပါဝင်မယ့် ကိုယ့်ရဲ့အိမ်အကြောင်း လေ့ကျင့်မှုသင်ခန်းစာနမူနာလေးပါ။
အတန်းလေးကို စိတ်ဝင်စားသူတွေက
စိတ်ဝင်စားသူများအနေဖြင့် Telegram - @Hinode510 သို့ အောက်ပါအချက်များ ပို့ပေးပါရန်။
🌟 Join ချင်သည့် အတန်းအမည်
🌟 အမည်
🌟 ဖုန်းနံပါတ်
🌟 Email
🌟 Facebook Account
🌟 နေရပ်လိပ်စာ
N5 ရော N4 ရော တက်လို့ရပါတယ်။
Japanese ကို "သိရုံ" မဟုတ်ဘဲ "ပြောနိုင်ဖို့" အတူတူ လေ့ကျင့်ကြရအောင်။
🌸 かいわを いっしょに れんしゅうしましょう!
“Why consistency matters more than motivation”私(わたし)たちはよく「やる気(き)が出(で)ないから行動(こうどう)できない」と考(かんが)えてしまいますが、実際(じっさい)にはやる気(き)よりも継続(けいぞく)のほうがずっと大切(たいせつ)です。やる気(き)は感情(かんじょう)なので日(ひ)によって変(か)わりますが、習慣(しゅうかん)は自分(じぶん)の意志(いし)で作(つく)ることができます。たとえ少(すこ)しの時間(じかん)でも毎日(まいにち)続(つづ)けることで、やがて大(おお)きな成果(せいか)につながります。成功(せいこう)している人(ひと)の多(おお)くは特別(とくべつ)な才能(さいのう)ではなく、小(ちい)さな努力(どりょく)を続(つづ)ける力(ちから)を持(も)っています。だからこそ、完璧(かんぺき)を求(もと)めるのではなく、不完全(ふかんぜん)でも前(まえ)に進(すす)むことが重要(じゅうよう)なのです。 --- 🇲🇲 Myanmar Translation လူတွေက “လုပ်ချင်စိတ်မရှိလို့ မလုပ်နိုင်ဘူး” လို့ ထင်တတ်ကြပေမယ့် တကယ်တမ်းမှာ motivation ထက် consistency (တစိုက်မတ်မတ်လုပ်ခြင်း) က ပိုအရေးကြီးပါတယ်။ Motivation က ခံစားချက်ဖြစ်တဲ့အတွက် နေ့စဉ်ပြောင်းလဲနိုင်ပေမယ့် habit (အကျင့်) ကတော့ ကိုယ့်ရဲ့ဆုံးဖြတ်ချက်နဲ့ တည်ဆောက်နိုင်ပါတယ်။ နေ့တိုင်း နည်းနည်းချင်းလုပ်သွားရင် အချိန်ကြာလာတာနဲ့အမျှ ကြီးမားတဲ့အောင်မြင်မှုကို ရရှိလာနိုင်ပါတယ်။ အောင်မြင်သူတွေဟာ အထူးစွမ်းရည်ကြောင့်မဟုတ်ဘဲ သေးငယ်တဲ့ကြိုးစားမှုကို ဆက်လက်လုပ်နိုင်တဲ့စွမ်းရည်ကြောင့်ပါ။ ဒါကြောင့် ပြည့်စုံမှုကို မလိုက်စားဘဲ မပြည့်စုံသေးလည်း ရှေ့ဆက်သွားနိုင်ခြင်းက အရေးကြီးပါတယ်။ Task. 1. ပထမတစ်ခေါက် အဓိပ္ပာယ်နားလည်အောင် အရင်ဖတ်ပါ။ 2. အသံပီပီသသ ကျယ်ကျယ်ေလာင်ေလာင် ထွက်၍ရွတ်ဖတ်ပါ။ 3. တစ်ယောက်ယောက်ကို ပြောပြနေသလို စကားပြောသလို ပြောကြည့်ပါ။ Japanese Kaiwa တိုးတပ်လာပါလိမ့်မယ်။ Speaking practice အတွက် N4 Kaiwa အတန်းလေး လာ join လို့ရသေးတယ်နော်။ မနက်ဖြန်ဆို အတန်းလေး စပါပြီ။
+5
Class announcement 🍀🍀🍀
ဒီအပတ် ဗုဒ္ဓဟူးနေ့ဆို အတန်းလေး စတော့မှာပါနော်။
စိတ်ဝင်စားသူများက Telegram
👉 @Hinode510
သို့
🌟 Join ချင်တဲ့ အတန်း
🌟 အမည်
🌟 ဖုန်းနံပါတ်
🌟 Email
🌟 Facebook Account
🌟 နေရပ်လိပ်စာ
တို့ကို ပို့ပေးပါနော်။
✅ အဆုံးထိ တက်နိုင်သူများ
✅ Group Activities များတွင် ပါဝင်နိုင်သူများ
ဖြစ်ဖို့ လိုပါတယ်။
❗ သုံးကြိမ်အထက် ပျက်ပါက အတန်းမှ ထုတ်ပယ်ပါမည်။
❗ လူဦးရေ သတ်မှတ်ထားတာ ပြည့်သွားပါက ဆက်လက် လက်ခံတော့မည် မဟုတ်ပါ။
それでは、
かいわを いっしょに れんしゅうしましょう!😊🌸
+2
Japanese Speaking Challenge Class (N5/N4) လေးမှာ ဘယ်လိုလေးတွေ စကားပြော လေ့ကျင့်ကြရမှာလဲ။
"わたしの~~~" series ရဲ့
Day 1 နမူနာလေး ပြပေးလိုက်ပါတယ်။
📩 စိတ်ဝင်စားသူများအနေဖြင့် Telegram - @Hinode510 သို့ အောက်ပါအချက်များ ပို့ပေးပါရန်။
🌟 Join ချင်သည့် အတန်းအမည်
🌟 အမည်
🌟 ဖုန်းနံပါတ်
🌟 Email
🌟 Facebook Account
🌟 နေရပ်လိပ်စာ
အတန်းလေးအကြောင်း အသေးစိတ်ဖတ်ချင်သူများအတွက်။
https://t.me/kaiwa_practice/641
+2
Japanese Speaking Challenge Class (N5/N4) လေးမှာ ဘယ်လိုလေးတွေ စကားပြော လေ့ကျင့်ကြရမှာလဲ။
"わたしの~~~" series ရဲ့
Day 1 နမူနာလေး ပြပေးလိုက်ပါတယ်။
🎤 Japanese Speaking Challenge Class (N5/N4)First Series - "わたしの~~~" ဂျပန်စာ သင်နေတာ Grammar တွေ သင်ပြီးပြီ။ Vocabulary တွေလည်း ကျက်ပြီးပြီ။ ဒါပေမယ့်... "ဂျပန်လို ပြောပါ" ဆိုရင် ချက်ချင်း မပြောထွက်သေးဘူးလား။ 🤔 အဲ့ဒီပြဿနာကို ဖြေရှင်းဖို့ တစ်လတာ Japanese Speaking Challenge Class လေး စီစဉ်ထားပါတယ်။ 🇯🇵✨ 📌 ဒီအတန်းက Zoom Live Class မဟုတ်ပါဘူး။ Sensei ပို့ပေးထားတဲ့ Speaking Tasks တွေကို ကိုယ်အားတဲ့အချိန်မှာ လေ့ကျင့်ပြီး Audio (သို့) Video နဲ့ ပြန်ပို့ရမယ့် ပုံစံဖြစ်ပါတယ်။ ✨ အတန်းရဲ့ အားသာချက်များ ✅ ကိုယ်အားတဲ့အချိန် လေ့ကျင့်နိုင်ခြင်း ✅ အကြိမ်ကြိမ် ပြန်လေ့ကျင့်ပြီးမှ ပို့နိုင်ခြင်း ✅ Speaking Habit တဖြည်းဖြည်း တည်ဆောက်နိုင်ခြင်း ✅ စကားပြောတစ်ခုချင်းစီကို Sensei မှ သေချာ သုံးသပ်ပေးပြီး Feedback ပြန်လည်ပေးသွားခြင်း ✅ Japanese ကို စဉ်းစားပြီး ပြောနိုင်တဲ့ အလေ့အကျင့် ရရှိလာခြင်း 📅 Class Format • တစ်ပတ် ၄ ရက် (Mon, Wed, Thurs, Sunday) ⚠️တစ်ပတ်စီရဲ့ tasks တွေကို Sunday တိုင်း နောက်ဆုံးထားပြီး အပြီးထပ်ပေးရပါမယ်။ • တစ်ရက်ခြား တစ်ခါ Speaking Task ပေးပို့ပေးခြင်း။ •တစ်လတာ သင်တန်း။ တစ်လကို series တစ်ခုနဲ့ လေ့ကျင့်သွားကြပါမယ်။ 🌱 Series များ ① わたしの〜 Series (わたしのこと、わたしのいちにち、わたしのかぞく、わたしのしゅみ, စသဖြင့်...) ② Dialogue Practice Series ③ Spoken Grammar Series ④ Vocabulary & Speaking Series ⑤ Situation & Role Play Series ⑥ Debate & Discussion Series စသဖြင့် series ပေါင်းများစွာ ဆက်လက်ပြီး ရှိသွားပါမယ်။ Series တစ်ခုချင်းစီကို တစ်လစီ ဆက်တိုက် ဖွင့်လှစ်သွားမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ပထမ Series ပြီးမြောက်ပြီးမှ ဒုတိယ Series စသဖြင့် series များကို အစဉ်လိုက် ဆက်လက် Join နိုင်ပါမယ်။ 🎓 Scholarship Program Assignments များကို တက်ကြွစွာ ပြီးမြောက်သူများအတွက် 🏅 Full Scholarship 🏅 Half Scholarship များကို နောက်တက်မည့် Series များအတွက် ပေးအပ်သွားပါမယ်။ 📍 Fee 30,000 MMK 🎉Early bird 3 ဦး - 25000 MMK ⚠️ လူဦးရေ ကန့်သတ်ထားပါသည်။ ⚠️ သေချာ လိုက်လုပ်နိုင်မှ join ပေးပါရန်။ ⚠️သုံးကြိမ်နှင့်အထက် ပျက်ကွက်ပါက အတန်းမှ ထုတ်ပယ်ပါမည်။ Feedback ကို သေချာပေးမှာဖြစ်တာကြောင့် သတ်မှတ်လူဦးရေ ပြည့်သွားပါက စာရင်းပိတ်သွားမည် ဖြစ်ပါသည်။ 📩 စိတ်ဝင်စားသူများအနေဖြင့် Telegram - @Hinode510 သို့ အောက်ပါအချက်များ ပို့ပေးပါရန်။ 🌟 Join ချင်သည့် အတန်းအမည် 🌟 အမည် 🌟 ဖုန်းနံပါတ် 🌟 Email 🌟 Facebook Account 🌟 နေရပ်လိပ်စာ Japanese ကို "သိရုံ" မဟုတ်ဘဲ "ပြောနိုင်ဖို့" အတူတူ လေ့ကျင့်ကြရအောင်။ 🌸 かいわを いっしょに れんしゅうしましょう! Create poster for this
JLPT နားနီးလာပြီဆိုတော့
8 ရက်တာ Revision and Practice Class လေး join လို့ရပါမယ်။
Level - N4
သင်တန်းကာလ - 8 ရက်
၂၀.၆.၂၀၂၆ (စနေနေ့) - ၃၀.၆.၂၀၂၆(အင်္ဂါနေ့)
သင်တန်းချိန် -
စနေ၊ တနင်္ဂနွေ (မနက် ၉:၀၀-၁၁:၀၀)
တနင်္လာ၊အင်္ဂါ ( ည ၆ခွဲ - ၈ခွဲ)
သင်တန်းကြေး - ၅၀၀၀၀ ကျပ်
Zoom Class လေးပါ။
ဒါဆိုရင် အတန်းလေးကို စိတ်ဝင်စားသူတွေက ဒီ telegram link @Hinode510 လေးမှာ
🌟Join ချင်တဲ့ အတန်းလေး၊
🌟အမည်
🌟ဖုန်းနံပါတ်
🌟Email
🌟Fb acc
🌟နေရပ်လိပ်စာ တို့ ပို့ပေးပါနော်။
Edit: သင်တန်းကြေးလေး ပြောင်း
ထားပါတယ်ရှင့်။ အနားကပ်ပြီးမှဖွင့်ပြီး အများကြီးယူမိနေမှာစိုးလို့ပါ။😇
JLPT နားနီးလာပြီဆိုတော့
8 ရက်တာ Revision and Practice Class လေး join လို့ရပါမယ်။
Level - N4
သင်တန်းကာလ - 8 ရက်
၂၀.၆.၂၀၂၆ (စနေနေ့) - ၃၀.၆.၂၀၂၆(အင်္ဂါနေ့)
သင်တန်းချိန် -
စနေ၊ တနင်္ဂနွေ (မနက် ၉:၀၀-၁၁:၀၀)
တနင်္လာ၊အင်္ဂါ ( ည ၆ခွဲ - ၈ခွဲ)
သင်တန်းကြေး - ၁၀၀၀၀၀ ကျပ်
Zoom Class လေးပါ။
Hello
speaking class again.
Class time - Wednesday and Thursday (7:00 - 9:00 PM)
Start date - 24.6.2026 (Wednesday)
End date - 16.7.2026 (Thursday )
Level - A2/B1 (N4 level )
Duration - 1 လ
Fee - 50000 MMK
Platform - Zoom
(သင်တန်းကြေး တိုးသွားရတဲ့အတွက် ごめんなさい。)
JLPT ဖြေမည့်သူများကတော့ နောက်တစ်ခါမှ join ကြပါနော်။ စာကို အဓိက လုပ်ကြပါ။
Class announcement 🍀🍀🍀
ဒါဆိုရင် အတန်းလေးကို စိတ်ဝင်စားသူတွေက ဒီ telegram link @yoshiko510 လေးမှာ
🌟Join ချင်တဲ့ အတန်းလေး၊
🌟အမည်
🌟ဖုန်းနံပါတ်
🌟Email
🌟Fb acc
🌟နေရပ်လိပ်စာ တို့ ပို့ပေးပါနော်။
အဆုံးထိ တက်နိုင်သူများ၊ အဖွဲ့လိုက်လုပ်ေဆာင်နိုင်သူများ ဖြစ်ဖို့လိုပါသည်နော်။
သုံးကြိမ်အထက်ပျက်ပါက အတန်းကနေ ထုတ်ပယ်ပါမည်နော်။
လူဦးရေ သတ်မှတ်ထားတာပြည့်ရင် ဆက်လက်မခံတော့ပါဘူးနော်။
ဒါဆို かいわをいっしょにれんしゅうしましょう。
パラリンピック
Meaning: Paralympic Games
Myanmar: မသန်စွမ်းအားကစားသမားများအတွက် အိုလံပစ်ပြိုင်ပွဲ (Paralympic Games)
---
Definition
パラリンピックは、身体障害(しんたいしょうがい)や視覚障害(しかくしょうがい)などのある選手たちが参加する国際的なスポーツ大会です。
👉 ပါရာလင်ပစ်သည် ကိုယ်လက်မသန်စွမ်းမှု၊ မျက်စိမမြင်မှု စသည့် မသန်စွမ်းမှုများရှိသော အားကစားသမားများ ပါဝင်ယှဉ်ပြိုင်သည့် နိုင်ငံတကာအားကစားပြိုင်ပွဲ ဖြစ်သည်။
---
Word Breakdown
パラ(para)
"parallel" (အပြိုင်) မှ ဆင်းသက်လာသည်
オリンピック
Olympic Games
👉 Olympic Games နှင့် အပြိုင်ကျင်းပသော ပြိုင်ပွဲဟု နားလည်နိုင်သည်။
---
Example Sentences
① パラリンピックを見て、とても感動した。
👉 ပါရာလင်ပစ်ကို ကြည့်ပြီး အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှားပြီး ထိခိုက်ခံစားခဲ့ရတယ်။
② 彼はパラリンピックの代表選手に選ばれた。
👉 သူက ပါရာလင်ပစ်နိုင်ငံကိုယ်စားပြု အားကစားသမားအဖြစ် ရွေးချယ်ခံရတယ်။
③ パラリンピックではさまざまな競技が行われる。
👉 ပါရာလင်ပစ်မှာ အားကစားအမျိုးအစားမျိုးစုံ ကျင်းပတယ်။
④ パラリンピック選手の努力に感心した。
👉 ပါရာလင်ပစ်အားကစားသမားတွေရဲ့ ကြိုးစားမှုကို ချီးကျူးမိတယ်။
---
Useful Vocabulary
選手(せんしゅ)
အားကစားသမား
競技(きょうぎ)
အားကစားပြိုင်ပွဲ
金メダル(きんメダル)
ရွှေတံဆိပ်
銀メダル(ぎんメダル)
ငွေတံဆိပ်
銅メダル(どうメダル)
ကြေးတံဆိပ်
代表(だいひょう)
ကိုယ်စားလှယ်
障害(しょうがい)
မသန်စွမ်းမှု
努力(どりょく)
ကြိုးစားအားထုတ်မှု
感動(かんどう)
စိတ်ထိခိုက်အောင် ခံစားရမှု၊ စိတ်လှုပ်ရှားမှု
---
Model Sentence
パラリンピックの選手たちは、多くの困難を乗り越えて競技に参加するので、多くの人に勇気と感動を与えている。
👉 ပါရာလင်ပစ်အားကစားသမားများသည် အခက်အခဲများစွာကို ကျော်ဖြတ်ပြီး ပြိုင်ပွဲဝင်ကြသောကြောင့် လူများစွာကို သတ္တိနှင့် စိတ်လှုပ်ရှားမှုများ ပေးစွမ်းကြသည်။
ひよこが 卵(たまご)から 出(で)てきました。
ကြက်ကလေးက ဥထဲက ထွက်လာတယ်။
50. 世話(せわ)をする — take care of
毎日(まいにち)、動物(どうぶつ)の 世話(せわ)をします。
နေ့တိုင်း တိရစ္ဆာန်တွေကို ပြုစုေစာင့်ေရှာက်တယ်။
---
③ Vegetables(51–75)
51. トマト — tomato
トマトは 赤(あか)くて おいしいです。
ခရမ်းချဉ်သီးက နီပြီး အရသာရှိတယ်။
52. にんじん — carrot
にんじんを スープに 入(い)れました。
မုန်လာဥနီကို ဟင်းချိုထဲ ထည့်ခဲ့တယ်။
53. じゃがいも — potato
じゃがいもを 揚(あ)げました。
အာလူးကို ကြော်ခဲ့တယ်။
54. 玉(たま)ねぎ — onion
玉(たま)ねぎを 切(き)ると 涙(なみだ)が 出(で)ます。
ကြက်သွန်နီ လှီးရင် မျက်ရည်ကျတယ်။
55. キャベツ — cabbage
キャベツを サラダに 使(つか)います。
ဂေါ်ဖီထုပ်ကို အသုပ်မှာ သုံးတယ်။
56. きゅうり — cucumber
夏(なつ)に きゅうりを よく 食(た)べます。
နွေရာသီမှာ သခွားသီးကို မကြာခဏစားတယ်။
57. なす — eggplant
なすを 焼(や)きました。
ခရမ်းသီးကို ကင်ခဲ့တယ်။
58. ピーマン — green pepper
子(こ)どもは ピーマンが 苦手(にがて)です。
ကလေးတွေ ငရုတ်သီးစိမ်းမကြိုက်ဘူး။
59. ほうれん草(そう) — spinach
ほうれん草(そう)は 体(からだ)に いいです。
ဟင်းနုနွယ်က ကျန်းမာရေးကောင်းတယ်။
60. 大根(だいこん) — radish
大根(だいこん)を 煮(に)ました。
မုန်လာဥဖြူကို ပြုတ်ခဲ့တယ်။
61. とうもろこし — corn
とうもろこしを ゆでました。
ပြောင်းဖူးကို ပြုတ်ခဲ့တယ်။
62. レタス — lettuce
レタスは サンドイッチに 合(あ)います。
ဆလတ်ရွက်က sandwich နဲ့လိုက်တယ်။
63. かぼちゃ — pumpkin
かぼちゃは 甘(あま)いです。
ဖရုံသီးက ချိုတယ်။
64. ねぎ — green onion
ねぎを ラーメンに 入(い)れます。
ကြက်သွန်မြိတ်ကို ရာမန်ထဲ ထည့်တယ်။
65. ブロッコリー — broccoli
ブロッコリーを 蒸(む)しました。
ပန်းဂေါ်ဖီစိမ်းကို ပေါင်းခဲ့တယ်။
66. 豆(まめ) — beans
豆(まめ)を 畑(はたけ)で 育(そだ)てています。
ပဲတွေကို လယ်ထဲမှာ စိုက်ထားတယ်။
67. 唐辛子(とうがらし) — chili pepper
この 唐辛子(とうがらし)は 辛(から)いです。
ဒီငရုတ်သီးက စပ်တယ်။
68. さつまいも — sweet potato
さつまいもを 焼(や)いて 食(た)べました。
ကန်စွန်းဥကို ဖုတ်ပြီးစားခဲ့တယ်။
69. 白菜(はくさい) — Chinese cabbage
白菜(はくさい)で 鍋(なべ)を 作(つく)ります。
မုန်လာထုပ်နဲ့ ဟော့ပေါ့လုပ်တယ်။
70. にんにく — garlic
にんにくは 料理(りょうり)に よく 使(つか)います。
ကြက်သွန်ဖြူကို ဟင်းချက်ရာမှာ မကြာခဏသုံးတယ်။
71. 生(なま) — raw
生(なま)の 野菜(やさい)を 食(た)べます。
ဟင်းသီးဟင်းရွက်အစိမ်းစားတယ်။
72. 切(き)る — cut
母(はは)が 野菜(やさい)を 切(き)っています。
အမေက ဟင်းသီးဟင်းရွက် လှီးနေတယ်။
73. 洗(あら)う — wash
野菜(やさい)を よく 洗(あら)ってください。
ဟင်းသီးဟင်းရွက်ကို ကောင်းကောင်းဆေးပါ။
74. 煮(に)る — boil/simmer
じゃがいもを 煮(に)ています。
အာလူးပြုတ်နေတယ်။
75. 焼(や)く — grill/bake
とうもろこしを 焼(や)きました。
ပြောင်းဖူးကို ကင်ခဲ့တယ်။
---
④ Fruits & Useful Expressions(76–100)
76. りんご — apple
りんごを 一個(いっこ) 食(た)べました。
ပန်းသီးတစ်လုံး စားခဲ့တယ်။
77. バナナ — banana
バナナは 甘(あま)くて やわらかいです。
ငှက်ပျောသီးက ချိုပြီး နူးတယ်။
78. オレンジ — orange
オレンジジュースが 好(す)きです。
လိမ္မော်ရည်ကို ကြိုက်တယ်။
79. ぶどう — grapes
ぶどうが たくさん 実(みの)っています。
စပျစ်သီးတွေ အများကြီး သီးနေတယ်။
80. いちご — strawberry
いちごケーキを 食(た)べました。
စတော်ဘယ်ရီကိတ် စားခဲ့တယ်။
81. すいか — watermelon
夏(なつ)に すいかを 食(た)べます。
နွေရာသီမှာ ဖရဲသီးစားတယ်။
82. メロン — melon
この メロンは 高(たか)いです。
ဒီသခွားမွှေးက ဈေးကြီးတယ်။
83. マンゴー — mango
マンゴーは とても 甘(あま)いです。
သရက်သီးက အရမ်းချိုတယ်။
84. パイナップル — pineapple
パイナップルを 冷(ひ)やして 食(た)べます。
နာနတ်သီးကို အေးအောင်လုပ်ပြီး စားတယ်။
85. 桃(もも) — peach
桃(もも)の 香(かお)りが いいです。
မက်မွန်သီးရနံ့က မွှေးတယ်။
86. 梨(なし) — pear
梨(なし)は 水分(すいぶん)が 多(おお)いです。
သစ်တော်သီးမှာ ရေဓာတ်များတယ်။
87. みかん — mandarin orange
冬(ふゆ)に みかんを よく 食(た)べます。
ဆောင်းရာသီမှာ လိမ္မော်သီးကို မကြာခဏစားတယ်။
88. レモン — lemon
レモンは 酸(す)っぱいです。
သံပုရာသီးက ချဉ်တယ်။
89. さくらんぼ — cherry
さくらんぼが 赤(あか)く なりました。
ချယ်ရီသီးတွေ နီလာပြီ။
90. 熟(じゅく)する — ripen
バナナが 熟(じゅく)しています。
ငှက်ပျောသီး မှည့်နေတယ်။
91. 甘(あま)い — sweet
この いちごは とても 甘(あま)いです。
ဒီစတော်ဘယ်ရီက အရမ်းချိုတယ်။
92. 酸(す)っぱい — sour
レモンは 酸(す)っぱいです。
သံပုရာသီးက ချဉ်တယ်။
93. おいしい — delicious
この トマトは とても おいしいです。
ဒီခရမ်းချဉ်သီးက အရသာအရမ်းရှိတယ်။
94. 新鮮(しんせん) — fresh
市場(いちば)で 新鮮(しんせん)な 果物(くだもの)を 買(か)いました。
ဈေးမှာ လတ်ဆတ်တဲ့ အသီးအနှံတွေ ဝယ်ခဲ့တယ်။
95. 収穫(しゅうかく)する — harvest
農家(のうか)が りんごを 収穫(しゅうかく)しています。
လယ်သမားတွေ ပန်းသီး ရိတ်သိမ်းနေတယ်။
96. 実(み) — fruit/crop
木(き)に 実(み)が なっています。
သစ်ပင်မှာ အသီးသီးနေတယ်။
97. 育(そだ)つ — grow
野菜(やさい)が 早(はや)く 育(そだ)っています。
ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေ မြန်မြန်ကြီးထွားနေတယ်။
98. 自然(しぜん) — nature
自然(しぜん)の 中(なか)で 暮(く)らしたいです。
သဘာဝထဲမှာ နေချင်တယ်။
99. 健康(けんこう) — health
野菜(やさい)と 果物(くだもの)は 健康(けんこう)に いいです。
ဟင်းသီးဟင်းရွက်နဲ့ အသီးအနှံတွေက ကျန်းမာရေးကောင်းတယ်။
100. のんびりする — relax/take it easy
農場(のうじょう)で のんびりしました。
ခြံမှာ အေးအေးဆေးဆေး နေခဲ့တယ်။
農場(のうじょう)・動物(どうぶつ)・野菜(やさい)・果物(くだもの)100 Vocabulary ① Farm & Nature Vocabulary(1–25) 1. 農場(のうじょう) — farm 農場(のうじょう)で 牛(うし)を 育(そだ)てています。 ခြံမှာ နွားမွေးမြူနေပါတယ်။ 2. 畑(はたけ) — field/farm field 祖父(そふ)は 畑(はたけ)で 野菜(やさい)を 作(つく)ります。 အဘိုးက လယ်ယာမြေမှာ ဟင်းသီးဟင်းရွက် စိုက်တယ်။ 3. 田(た)んぼ — rice field 田(た)んぼで 米(こめ)を 育(そだ)てます。 စပါးခင်းမှာ ဆန်စပါး စိုက်ပျိုးတယ်။ 4. 農家(のうか) — farmer 彼(かれ)の 家族(かぞく)は 農家(のうか)です。 သူ့မိသားစုက လယ်သမားမိသားစုပါ။ 5. 野菜(やさい) — vegetables 母(はは)は 新鮮(しんせん)な 野菜(やさい)を 買(か)いました。 အမေက လတ်ဆတ်တဲ့ ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေ ဝယ်ခဲ့တယ်။ 6. 果物(くだもの) — fruits 果物(くだもの)を 毎日(まいにち) 食(た)べます。 အသီးအနှံတွေကို နေ့တိုင်း စားတယ်။ 7. 種(たね) — seed 種(たね)を 畑(はたけ)に まきました。 မျိုးစေ့ကို လယ်ထဲမှာ ဖြန့်စိုက်ခဲ့တယ်။ 8. 土(つち) — soil この 土(つち)は とても 肥(こ)えています。 ဒီမြေက အာဟာရကောင်းတယ်။ 9. 肥料(ひりょう) — fertilizer 肥料(ひりょう)を 入(い)れると 野菜(やさい)が よく 育(そだ)ちます。 မြေဩဇာထည့်ရင် ဟင်းသီးဟင်းရွက်က ကောင်းကောင်းကြီးထွားတယ်။ 10. 水(みず)やり — watering plants 毎朝(まいあさ)、花(はな)に 水(みず)やりを します。 မနက်တိုင်း ပန်းတွေကို ရေလောင်းတယ်။ 11. 収穫(しゅうかく) — harvest 秋(あき)に 米(こめ)を 収穫(しゅうかく)します。 ဆောင်းဦးမှာ ဆန်စပါး ရိတ်သိမ်းတယ်။ 12. 温室(おんしつ) — greenhouse 温室(おんしつ)で トマトを 育(そだ)てています。 ဖန်လုံအိမ်မှာ ခရမ်းချဉ်သီး စိုက်နေတယ်။ 13. 農業(のうぎょう) — agriculture 農業(のうぎょう)は 大切(たいせつ)な 仕事(しごと)です。 စိုက်ပျိုးရေးက အရေးကြီးတဲ့ အလုပ်ပါ။ 14. 草(くさ) — grass 牛(うし)が 草(くさ)を 食(た)べています。 နွားက မြက်စားနေတယ်။ 15. 木(き) — tree 大(おお)きい 木(き)の 下(した)で 休(やす)みました。 သစ်ပင်ကြီးအောက်မှာ နားခဲ့တယ်။ 16. 花(はな) — flower 畑(はたけ)に きれいな 花(はな)が 咲(さ)いています。 လယ်ထဲမှာ လှတဲ့ပန်းတွေ ပွင့်နေတယ်။ 17. 太陽(たいよう) — sun 野菜(やさい)には 太陽(たいよう)が 必要(ひつよう)です。 ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေအတွက် နေရောင်လိုအပ်တယ်။ 18. 雨(あめ) — rain 雨(あめ)が 降(ふ)ると 作物(さくもつ)が 喜(よろこ)びます。 မိုးရွာရင် သီးနှံတွေ ကြီးထွားကောင်းတယ်။ 19. 天気(てんき) — weather 今日(きょう)は 農作業(のうさぎょう)に いい 天気(てんき)です。 ဒီနေ့က လယ်အလုပ်လုပ်ဖို့ ရာသီဥတုကောင်းတယ်။ 20. 農作業(のうさぎょう) — farm work 父(ちち)は 毎日(まいにち) 農作業(のうさぎょう)を しています。 အဖေက နေ့တိုင်း လယ်အလုပ်လုပ်တယ်။ 21. トラクター — tractor トラクターで 畑(はたけ)を 耕(たがや)します。 ထွန်စက်နဲ့ လယ်ကို ထွန်တယ်။ 22. 作物(さくもつ) — crops 今年(ことし)の 作物(さくもつ)は とても 良(よ)いです。 ဒီနှစ် သီးနှံတွေ အရမ်းကောင်းတယ်။ 23. 新鮮(しんせん)な — fresh 新鮮(しんせん)な 野菜(やさい)は おいしいです。 လတ်ဆတ်တဲ့ ဟင်းသီးဟင်းရွက်က အရသာရှိတယ်။ 24. 育(そだ)てる — to raise/grow 祖母(そぼ)は にわとりを 育(そだ)てています。 အဖွားက ကြက်မွေးထားတယ်။ 25. 耕(たがや)す — to cultivate 農民(のうみん)が 土(つち)を 耕(たがや)しています。 လယ်သမားက မြေကို ထွန်ယက်နေတယ်။ --- ② Farm Animals(26–50) 26. 牛(うし) — cow 牛(うし)は ミルクを 出(だ)します。 နွားက နို့ထုတ်ပေးတယ်။ 27. にわとり — chicken にわとりが 卵(たまご)を 産(う)みました。 ကြက်က ဥဥခဲ့တယ်။ 28. 豚(ぶた) — pig 豚(ぶた)は 泥(どろ)の 中(なか)が 好(す)きです。 ဝက်က ရွှံ့ထဲကို ကြိုက်တယ်။ 29. 馬(うま) — horse 馬(うま)が 速(はや)く 走(はし)っています。 မြင်းက မြန်မြန်ပြေးနေတယ်။ 30. 羊(ひつじ) — sheep 羊(ひつじ)の 毛(け)は やわらかいです。 သိုးမွေးက နူးညံ့တယ်။ 31. やぎ — goat やぎが 葉(は)っぱを 食(た)べています。 ဆိတ်က အရွက်စားနေတယ်။ 32. あひる — duck あひるが 池(いけ)で 泳(およ)いでいます。 ဘဲက ရေကန်ထဲမှာ ရေကူးနေတယ်။ 33. 犬(いぬ) — dog 犬(いぬ)が 農場(のうじょう)を 守(まも)っています。 ခွေးက ခြံကို စောင့်နေတယ်။ 34. 猫(ねこ) — cat 猫(ねこ)が ねずみを 捕(つか)まえました。 ကြောင်က ကြွက်ဖမ်းခဲ့တယ်။ 35. 卵(たまご) — egg 朝(あさ)、新鮮(しんせん)な 卵(たまご)を 食(た)べました。 မနက်မှာ လတ်ဆတ်တဲ့ ကြက်ဥစားခဲ့တယ်။ 36. ミルク — milk 牛乳(ぎゅうにゅう)は 健康(けんこう)に いいです。 နွားနို့က ကျန်းမာရေးကောင်းစေတယ်။ 37. 羽(はね) — feather にわとりの 羽(はね)が 落(お)ちています。 ကြက်မွေးတွေ ကျနေတယ်။ 38. 角(つの) — horn やぎには 大(おお)きい 角(つの)が あります。 ဆိတ်မှာ ချိုကြီးတွေ ရှိတယ်။ 39. 尻尾(しっぽ) — tail 犬(いぬ)が 尻尾(しっぽ)を 振(ふ)っています。 ခွေးက အမြီးလှုပ်နေတယ်။ 40. 鳴(な)く — to cry/make sound にわとりが 朝早(あさはや)く 鳴(な)きます。 ကြက်က မနက်စောစော အော်တယ်။ 41. 走(はし)る — to run 馬(うま)が 野原(のはら)を 走(はし)っています。 မြင်းက လယ်ကွင်းမှာ ပြေးနေတယ်။ 42. 食(た)べる — to eat 牛(うし)が 草(くさ)を 食(た)べています。 နွားက မြက်စားနေတယ်။ 43. 飲(の)む — to drink 子牛(こうし)が ミルクを 飲(の)んでいます。 နွားကလေးက နို့သောက်နေတယ်။ 44. 飼(か)う — to keep/raise 私(わたし)は にわとりを 飼(か)っています。 ကျွန်တော် ကြက်မွေးထားတယ်။ 45. 動物(どうぶつ) — animal 子(こ)どもたちは 動物(どうぶつ)が 好(す)きです。 ကလေးတွေက တိရစ္ဆာန်တွေကို ကြိုက်တယ်။ 46. 小屋(こや) — shed/barn 牛(うし)が 小屋(こや)に 入(はい)っています。 နွားက တဲထဲဝင်တယ်။ 47. 牧場(ぼくじょう) — ranch/farm 牧場(ぼくじょう)で たくさんの 牛(うし)を 見(み)ました。 နွားမွေးမြူရေးခြံမှာ နွားအများကြီး တွေ့ခဲ့တယ်။ 48. 子牛(こうし) — calf 子牛(こうし)が とても かわいいです。 နွားကလေးက အရမ်းချစ်စရာကောင်းတယ်။ 49. ひよこ — chick
Вже доступно! Дослідження Telegram за 2025 — головні інсайти року 
