ru
Feedback
Шкинта | ܫܟܝܢܬܐ

Шкинта | ܫܟܝܢܬܐ

Открыть в Telegram

1 Ин 2:15 Раннее христианство, иудейская и гностическая мистика, сифианство и манихейство Сайт: https://shkinta.neocities.org I lv SaloMe

Больше
1 975
Подписчики
-124 часа
+97 дней
+230 день
Архив постов
готовый гностический канон wow

Μανιχαῖοι συνέγραψαν τὸ κατὰ Θωμᾶν εὐαγγέλιον· γράψατε καὶ ὑμεῖς τὸ κατὰ Λέοντα εὐαγγέλιον. Манихеи написали Евангелие от Фомы, напишите и вы Евангелие от Льва! Иоанн Дамаскин, Orationes de imaginibus tres II 16

Все боги живут в Палестине

Здесь как раз тоже подробно был разобран вопрос «чуждости» верховного Бога нашему миру. Если кратко, то не только в Апостиликоне, но и в Евангелионе Господь поддерживает это низшее творение: Иисус управлял ветром и волнами, а при Его смерти померкло солнце. Также, как я уже замечал, в целом Евангелие Маркиона построено вокруг исцеления людей от немощей, что было бы невозможно если бы Его сила не была властна над этим миром.

Согласно Апостоликону Маркиона, существует «один Бог Отец, от которого всё» (1 Кор 8:5–6). Если всё от Отца — то и этот мир тоже. Следовательно, Отец Маркиона в каком-то смысле является творцом — или по меньшей мере первоначалом — не чего-то, а всего. Более того, Послание к Лаодикийцам говорит о «тайне, сокрытой от веков у Бога, создавшего всё» (3:9). Если это чтение верно, оно утверждает, что Бог — очевидно истинный — создал всё. Это чтение, однако, оспаривается. Тертуллиан обвиняет Маркиона в удалении слова из стиха — греческого предлога «эн». Без предлога он понимает тайну как сокрытую «от бога, создавшего всё», где «бог» отсылает к творцу, не ведавшему тайны истинного Бога. Тем не менее Тертуллиан, по всей вероятности, передавал не собственно маркионитское чтение, а то, что, по его убеждению, Маркион должен был думать. Ряд ранних рукописей, ни одна из которых не является маркионитской, также не содержит предлога «эн» в этом стихе. Но даже без него употребление «Бога» в дательном падеже скорее выражает идею действующей причины — «Богом» — нежели отделения «от Бога». Соответственно, Маркион, по всей видимости, действительно понимал Бога — истинного Бога — как творца. Это чтение подтверждается Иеронимом, который прямо говорит, что Бог Маркиона есть «создатель невидимого мира». Ересиологи настаивали на том, что Благой Бог Маркиона полностью оторван от творения — подлинный чужеземец для всего. Однако если, согласно Писаниям Маркиона, Бог создал всё, эта ересиологическая догма нуждается в пересмотре. M. David Litwa. Marcion: The Gospel of a Wholly Good God. #гностицизм #маркионизм

к вечеру напишу пост

Шкинта помнит
Шкинта помнит

По этому пункту напишу развёрнуто. 1) Предпосылка о заимствовании из Луки исторически несостоятельна. Самый ранний патристический автор, явно ссылающийся на Евангелие от Луки, — Ириней Лионский, писавший около 180 г. н. э., то есть спустя примерно двадцать лет после смерти Маркиона. Самый ранний папирус Луки (P4) датируется поздним вторым или третьим веком, а надпись «по Луке» впервые появляется в рукописи P75, возможно относящейся к четвёртому веку. Когда Маркион распространял своё Евангелие в 140-х годах, канонического Луки, судя по всему, ещё не существовало. 2) «Устранение всего еврейского Маркионом» — миф. В самом Евангелионе мы видим, как Иисус исцеляет больную женщину, называя её «дочерью Авраама» (Ев. 11:4), нищий Лазарь покоится «на лоне Авраама» (Ев. 14:12), Иисус говорит иудеям придерживаться Закона (Ев. 3:9; 8:12–13) и сам желает есть пасху (Ев. 22:3). Это неудобное обстоятельство признаёт даже Епифаний Кипрский:
Из самих остатков Евангелия и Посланий, которые у него ещё сохранились, мудрым будет показано, что Христос не чужд Ветхому Завету, а следовательно, и пророки не чужды пришествию Господа. (Панарион, 42, § 9.6)
Короче, если принять тезис о Маркионе-редакторе, его редактура оказалась бы катастрофически провальной: слишком много «нежелательного» материала осталось нетронутым. 3) Ересиологическая аргументация самоопровергается. Тертуллиан, Ириней и Епифаний утверждают, что Маркион вычеркнул из своего источника всё, что противоречило его взглядам, — однако ни один из них не цитирует самого Маркиона или его последователей, признающих какую-либо редакторскую деятельность. Примечательно и то, что Маркион не изменил даже заглавие своего Евангелия: он мог бы назвать его «Евангелием Павла» или «Евангелием Христа», если бы считал себя вправе вносить правки. По всей видимости, Маркион почитал свой текст как богодухновенное Откровение, унаследованное от Павла, — а не как документ, подлежащий богословской коррекции. В общем, ересиологи одновременно обвиняют Маркиона в систематическом вычёркивании иудейских элементов и сами же злорадствуют, указывая на множество мест, где эти элементы сохранены. К сожалению, эти внутренне противоречивые представления до сих пор воспроизводятся в популярной библеистике, тогда как в академической среде (особенно западной) картина значительно сложнее: вопрос о приоритете Евангелиона является предметом серьёзной научной дискуссии, а аргументы сторонников этого приоритета заслуживают как минимум честного рассмотрения. #маркион

При всем уважении к Андрею Десницкому как к оратору и переводчику (для канонических книг Нового Завета я часто обращаюсь именно к его переводам), он, как и многие другие «неангажированные» исследователи, продолжает транслировать безнадежно устаревшие тезисы. В особенности это касается фигуры Маркиона. Во-первых, он повторяет старый штамп о том, что Маркион якобы просто взял Евангелие от Луки и механически «очистил его от еврейских штучек». Во-вторых, утверждается, что эту редакторскую чистку Маркион проводил уже находясь в Риме. Это крайне маловероятно, так как подобный подход нереалистично сжимает богословское развитие понтийского мыслителя в очень короткий временной промежуток. Даже Тертуллиан отмечал, что Маркион прибыл в столицу «в первый жар веры» (вероятно, подразумевая его религиозный энтузиазм). Скорее всего, реакция Маркиона на римскую общину сформировалась под влиянием его предшествующего знакомства с иными традициями христианства в других частях империи, ведь он уже был сформировавшимся христианином до приезда в Рим. В-третьих, прослеживается явное методологическое противоречие. Десницкий справедливо признает, что синоптические Евангелия формировались в рамках группового сочинительства и общинного предания. Однако когда речь заходит о Маркионе, этот принцип почему-то отбрасывается: утверждается, что Маркион взял и единолично что-то «придумал» или исказил. При таких двойных стандартах становится совершенно непонятно, чем естественное развитие канонической традиции принципиально отличается от формирования маркионитского корпуса. Я прекрасно понимаю, что оптика исследователя неизбежно смещена в сторону православия, пусть и либерального. Но все же от ученого с докторской степенью ожидаешь большей опоры на современную историографию. Знакомство с актуальной научной литературой по теме раннего христианства — это базовое требование, которое пошло бы на пользу даже самым авторитетным спикерам. #маркион

👻
👻

Вообще, за этим же должны следовать каике то социальные санкции? По крайней мере, с этим человеком не должны здороваться за руку по крайней мере. Он же тут издевается над апокрифами, которые в т.ч. важны и для ортодоксального христианства https://t.me/eto_b/506

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints's investment arm, Ensign Peak Advisors, bought more than 200,000 shares https://www.nytimes.com/2023/12/16/world/europe/israel-hamas-money-finance-turkey-intelligence-attacks.html

Чем на это тратить деньги лучше купите курс Шабурова
Чем на это тратить деньги лучше купите курс Шабурова

Трактат Magus, на котором основывался Джозеф Смит

Уч и Зав 1.16 Они не стремятся к Господу, чтобы утвердить праведность Его, но каждый человек идёт своим путём, следуя образу своего собственного бога, чей образ подобен миру и чья сущность есть сущность идола, который ветшает и погибнет в Вавилоне, да, в Вавилоне великом, который падёт. Бог сотворил человека по своему образу и подобиюа человек отплатил ему тем же (Вольтер)

Joseph_Smith's_Translation_The_Words_and_Worlds_of_Early_Samuel.pdf22.41 MB

Beginning_With_Heidegger_Strauss,_Rorty,_Derrida,_Dugin_And_Michael.epub1.15 MB

Original_Grace_Adam_S_Miller_2022_Deseret_Book_Company_8a75471b.pdf1.29 MB