ru
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Открыть в Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Больше

📈 Аналитический обзор Telegram-канала Путешествие в Китайский язык

Канал Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) языкового сегмента Русский является активным участником. Сейчас сообщество объединяет 11 826 подписчиков, занимая 572 место в категории Лингвистика и 55 353 место в регионе Россия.

📊 Показатели аудитории и динамика

С момента создания невідомо проект демонстрирует стремительный рост, собрав аудиторию из 11 826 подписчиков.

Согласно последним данным от 30 июня, 2026, канал показывает стабильную активность. За последние 30 дней изменение числа участников составило -60, а за последние 24 часа — 2, при этом общий охват остаётся высоким.

  • Статус верификации: Не верифицирован
  • Уровень вовлечённости (ER): Средний показатель вовлечённости аудитории составляет 7.45%. В первые 24 часа после публикации контент обычно набирает 4.19% реакций от общего числа подписчиков.
  • Охват публикаций: В среднем каждый пост получает 881 просмотров. В течение первых суток публикация набирает 495 просмотров.
  • Реакции и взаимодействия: Аудитория активно поддерживает контент: среднее количество реакций на один пост — 19.
  • Тематические интересы: Контент сосредоточен на ключевых темах, таких как hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 Описание и контентная политика

Автор описывает ресурс как площадку для выражения субъективного мнения:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Благодаря высокой частоте обновлений (последние данные получены 01 июля, 2026) канал поддерживает актуальность и высокий уровень охвата публикаций. Аналитика показывает, что аудитория активно взаимодействует с контентом, что делает его важной точкой влияния в категории Лингвистика.

11 826
Подписчики
+224 часа
-157 дней
-6030 день
Архив постов
⚫️Загадка 给一半, 留一半 — Какой знак прячется за этой загадкой? Подсказка: для того, чтобы прийти к ответу, нужно перевести данную
⚫️Загадка 给一半, 留一半 — Какой знак прячется за этой загадкой? Подсказка: для того, чтобы прийти к ответу, нужно перевести данную фразу. Соедините половину иероглифа 给 и половину иероглифа 留. • 给 [gěi] — давать • 一半 [yībàn] — половина • 留 [liú] — оставаться Ответ: 细 [xì] — тонкий, узкий 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🔥 贵 или 高 ➖贵 [guì] — дорогой (о цене). Этот иероглиф говорит именно о стоимости: что-то стоит много денег. 这件衣服太贵了 [Zhè jiàn
🔥 贵 или 高 贵 [guì] — дорогой (о цене). Этот иероглиф говорит именно о стоимости: что-то стоит много денег.
这件衣服太了 [Zhè jiàn yīfu tài guì le] — Эта одежда слишком дорогая 苹果在冬天很 [Píngguǒ zài dōngtiān hěn guì] — Яблоки зимой очень дорогие
高 [gāo] — высокий (о цене — косвенно!)
这家餐厅的价格很 [Zhè jiā cāntīng de jiàge hěn gāo] — Цены в этом ресторане очень высокие 房租太了! [Fángzū tài gāo le!] — Аренда жилья слишком высокая!
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

А давайте посмотрим на наш язык глазами бесстрашных иностранцев. 1. Наши падежи - это их новые кошмары. Иностранец учит: «сто
А давайте посмотрим на наш язык глазами бесстрашных иностранцев. 1. Наши падежи - это их новые кошмары. Иностранец учит: «стол». Потом «стул». Всё ок. А потом мы ему - у стола нет стула! Придвинь! И вся учеба насмарку 🤷‍♀️ 2. Или смотрите. Говорим «Щи». Всё логично, одно блюдо.А вот «БорЩи». Уже много. Почему? Потому что русский язык так решил. 🥴 Об этом и о многом другом расскажем на курсе от платформы Культурный код «Взгляд со стороны: русский глазами иностранцев». 🤓 Специальный ность курса популярный блогер, автор книг «У русских за пазухой» и «Извините, я иностранец» Крейг Эштон! Он проведет одну из лекций. 🔥🔥🔥 Регистрация на платформе «Культурный код». 🎁 Скидка 15% для всех по промокоду «ЛИНГВИСТ» https://t.me/kultyrnyy_cat/160 А 25 ноября ребята проведут вводную открытую лекцию из цикла «Взгляд со стороны: русский как иностранный». ✨ Все подробности на канале «Культурный код» - https://t.me/+WwMTuWqBmD45NGMy

📚 Перевод: Когда ты негостеприимный 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Когда ты негостеприимный 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

举起 [Jǔ qǐ] — ?
Anonymous voting

✨ Счетное слово 包 包 [bāo] — используется с упакованными предметами. Примеры: 一包茶叶 [yī bāo chá yè] — пачка чая 一包面粉 [yī bāo mi
Счетное слово 包 包 [bāo] — используется с упакованными предметами. Примеры: 一包茶叶 [yī bāo chá yè] — пачка чая 一包面粉 [yī bāo miànfěn] — пачка муки 一包洗衣粉 [yī bāo xǐyīfěn] — пачка стирального порошка 一包种子 [yī bāo zhǒngzi] — пакетик семян 一包大米 [yī bāo dàmǐ] — мешок риса 一包饼干 [yī bāo bǐnggān] — пачка печенья 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Танец с зонтиками Это был очень популярный народный танец в эпоху династии Хань в Китае. Танец появился в регионе, известном своим производством зонтиков, поэтому он включает в себя множество местных элементов этого края. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⏩ Идиома о иллюзиях 画饼充饥 [huà bǐng chōng jī] — Утолять голод нарисованным печеньем Значение: тешить себя и других иллюзиями,
Идиома о иллюзиях 画饼充饥 [huà bǐng chōng jī] — Утолять голод нарисованным печеньем Значение: тешить себя и других иллюзиями, ничего не делая на практике для решения проблемы. Разбор иероглифов: 画 [huà] — рисование 饼 [bǐng] — торт 充 [chōng] — заряжать 饥 [jī] — голодный 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Теперь мы в MAX! Дорогие друзья, рады сообщить, что наш канал по изучению Китайского языка выходит на новый уровень — мы теперь в MAX! Следите за обновлениями и погружайтесь в китайский язык вместе с нами на MAX-уровне! https://max.ru/chinalanguageee Спасибо, что вы с нами!

📺 Телевидение 电视 [diànshì] — телевидение 电视机 [diànshì jī] — телевизор 节目 [jiémù] — программа 频道 [píndào] — канал 直播 [zhíbō]
📺 Телевидение 电视 [diànshì] — телевидение 电视机 [diànshì jī] — телевизор 节目 [jiémù] — программа 频道 [píndào] — канал 直播 [zhíbō] — прямой эфир 录像 [lùxiàng] — видеозапись 广告 [guǎnggào] — реклама 演员 [yǎnyuán] — актер 观众 [guānzhòng] — зритель 收视率 [shōushìlǜ] — рейтинг просмотров 综艺节目 [zōngyì jiémù] — развлекательная программа 新闻 [xīnwén] — новости 电视剧 [diànshìjù] — телесериал 动画片 [dònghuà piàn] — мультфильм 纪录片 [jìlùpiàn] — документальный фильм 播放 [bōfàng] — воспроизводить 遥控器 [yáokòngqì] — пульт дистанционного управления 订阅 [dìngyuè] — подписка 影评 [yǐngpíng] — рецензия на фильм 播出 [bōchū] — транслировать 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

最后通牒 [Zuìhòu tōngdié] — ?
Anonymous voting

🪷 Китайский лотос теперь в Telegram! ➡️ Интересные факты об истории и традициях Поднебесной ➡️ Забавные видео с животными из китайских соцсетей ➡️ Секреты китайской кухни, медицины и бизнеса ➡️ Базовые фразы, озвученные носителями языка 👋 Присоединяйтесь и путешествуйте вместе с нами: https://t.me/+QyDDlDpfHk0wZWJi

📝 Фраза 显而易见 [xiǎn ér yìjiàn] — предельно ясный • 显 [xiǎn] — ясный, чёткий • 而 [ér] — и, ещё и • 易见 [yìjiàn] — очевидный, яв
📝 Фраза 显而易见 [xiǎn ér yìjiàn] — предельно ясный • 显 [xiǎn] — ясный, чёткий • 而 [ér] — и, ещё и • 易见 [yìjiàn] — очевидный, явный 显而易见 описывает нечто очевидное или понятное без дополнительных объяснений и доказательств.
这个问题的答案是显而易见的 [zhège wèntí de dá'àn shì xiǎn ér yìjiàn de] — Ответ на этот вопрос очевиден
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

▶️ Тест Выберите правильный вариант для завершения предложений. ➿他每天都去跑步, ___身体越来越好。 A) 所以 B) 但是 C) 然后 Ответ: A) 所以 ➿我___喜欢吃水
▶️ Тест Выберите правильный вариант для завершения предложений. ➿他每天都去跑步, ___身体越来越好。 A) 所以 B) 但是 C) 然后 Ответ: A) 所以 ➿我___喜欢吃水果, 也喜欢吃蔬菜。 A) 不但 B) 只 C) 也 Ответ: C) 也 ➿如果明天下雨, 我们就___去公园。 A) 不 B) 没有 C) 不会 Ответ: C) 不会 ➿她的中文说得很好, ___她还在学习。 A) 虽然 B) 但是 C) 因为 Ответ: B) 但是 ➿我觉得这个电影很有意思, ___我想再看一次。 A) 所以 B) 但是 C) 然而 Ответ: A) 所以 ➿我们明天去爬山, ___你想一起去吗? A) 可是 B) 还是 C) 然后 Ответ: B) 还是 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🗣 爱 или 情 ⏺爱 [ài] — любовь. Он обозначает глубокие чувства привязанности, заботы и нежности, которые могут быть направлены н
🗣 爱 или 情 爱 [ài] — любовь. Он обозначает глубокие чувства привязанности, заботы и нежности, которые могут быть направлены на людей, животных или даже идеи.
你 [Wǒ ài nǐ] — Я тебя люблю
情 [qíng] — чувство или эмоция. Он охватывает широкий спектр эмоций, включая любовь, но также может относиться к дружбе, симпатии, состраданию и другим чувствам.
他对她有很深的 [Tā duì tā yǒu hěn shēn de qíng] — Он имеет к ней глубокие чувства
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Кондукторы вышли на новый уровень 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Кондукторы вышли на новый уровень 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

坡 [Pō] — ?
Anonymous voting

📎 Вопрос с 吗 Чтобы задать простой вопрос, нам нужно добавить частицу 吗 в конце повествовательного предложения. Это означает,
📎 Вопрос с 吗 Чтобы задать простой вопрос, нам нужно добавить частицу 吗 в конце повествовательного предложения. Это означает, что любое утверждение можно превратить в вопрос.
Структура: Утверждение + 吗
Примеры: 这是你的? [zhè shì nǐ de ma] — Это твое? 你会说中文? [nǐ huì shuō zhōngwén ma] — Ты говоришь по-китайски? 你在看书? [nǐ zài kànshū ma] — Ты читаешь книгу?
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🍧 Первое мороженое появилось в Китае Уже в 3000 году до нашей эры в богатых домах подавали десерты, напоминающие мороженое,
🍧 Первое мороженое появилось в Китае Уже в 3000 году до нашей эры в богатых домах подавали десерты, напоминающие мороженое, из кусочков апельсина, лимона и зёрен граната, посыпанных ледяной стружкой или снегом. В начале XIV века венецианский путешественник Марко Поло привез рецепт фруктового мороженого в Европу. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

▶️Идиома о цели 缘木求鱼 [yuán mù qiú yú] — Залезать на дерево в поисках рыбы Значение: говорится о невозможности добиться постав
▶️Идиома о цели 缘木求鱼 [yuán mù qiú yú] — Залезать на дерево в поисках рыбы Значение: говорится о невозможности добиться поставленной цели, если для её достижения выбраны неправильные средства. Разбор иероглифов: 缘 [yuán] — карабкаться на, взбираться на 木 [mù] — дерево 求 [qiú] — искать, разыскивать 鱼 [yú] — рыба 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык