WBI: блог для переводчиков
Канал-агрегатор полезного для переводчиков Тут о жизни переводчицы книг: @pobuchteam Здесь лингвомемы: @wbi_memes для связи: @rita_klyuchak
Больше- Подписчики
- Просмотры постов
- ER - коэффициент вовлеченности
Загрузка данных...
Загрузка данных...
Переводчик и (пост)редактор о переводе и (пост)редактировании. (Пост)иронически. En/It/Fr/La/Ru. Редактор переводов En-It и статей (Ru, En) в Inlingo. Историк, ориентировщик, краевед, читатель. Навожу порядок в текстах. Связаться со мной: @katlabsk
Школа дидактики перевода — обучающая платформа, на который Вы можете получить помощь в различных областях обучения переводу: здесь Вам бесплатно будет предоставлена нужная, достоверная, обширная информация по вопросам перевода, переводоведения и дидактики перевода.
IT&Med EN-RU Chief Editor, Translator & Tutor, Blogs: @alliancepro
Ребята, вы лучшие! За 2 недели вы успели подать более 150 заявок с вашими прекрасными проектами 🌸 Полный список мы опубликуем в июне, приём заявок продолжается и будет периодически открываться. Приём в первую волну базы заканчивается 10 июня в 23:59, чтобы подать заявку, заполняйте форму ⚡️⚡️ А теперь оглашаем список каналов, которые мы хотели бы отметить в нашей первой подборке: 1⃣"Глазами географа" -
https://t.me/ojosgeo2⃣"Статистика и R в науке и аналитике" -
https://t.me/stats_for_science3⃣ "NeuroLife 📎 in France" -
https://t.me/Sci_Neuro_Life4⃣ "epsilon correct" -
https://t.me/epsiloncorrect5⃣ "pobuchteam" -
https://t.me/pobuchteamВажно! ВСЕ проекты, соответствующие тематике и подавшие заявку, попадут в базу 🔥 Присылайте ваши заявки, заполнив форму, количество подписчиков не имеет значения ✨ P.S. Пожалуйста, распространите этот пост, мы хотим продолжать доказывать и показывать, что в этом мире есть добро и взаимопомощь! Мы все в одной лодке 🤗