fa
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

رفتن به کانال در Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

نمایش بیشتر

📈 تحلیل کانال تلگرام Путешествие в Китайский язык

کانال Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) در بخش زبانی روسی بازیگری فعال است. در حال حاضر جامعه شامل 11 827 مشترک است و جایگاه 569 را در دسته زبان‌شناسی و رتبه 55 231 را در منطقه روسيا دارد.

📊 شاخص‌های مخاطب و پویایی

از زمان ایجاد در невідомо، پروژه رشد سریعی داشته و 11 827 مشترک جذب کرده است.

بر اساس آخرین داده‌ها در تاریخ 27 ژوئن, 2026، کانال فعالیت پایداری دارد. در ۳۰ روز گذشته تغییر اعضا برابر -54 و در ۲۴ ساعت گذشته برابر -5 بوده و همچنان دسترسی گسترده‌ای حفظ شده است.

  • وضعیت تأیید: تأیید نشده
  • نرخ تعامل (ER): میانگین تعامل مخاطب 7.34% است و در ۲۴ ساعت نخست پس از انتشار، محتوا معمولاً 4.26% واکنش نسبت به کل مشترکان کسب می‌کند.
  • دسترسی پست‌ها: هر پست به طور میانگین 868 بازدید دریافت می‌کند. در اولین روز معمولاً 504 بازدید جمع‌آوری می‌شود.
  • واکنش‌ها و تعامل: مخاطبان به‌طور فعال حمایت می‌کنند؛ میانگین واکنش به هر پست 19 است.
  • علایق موضوعی: محتوا بر موضوعات کلیدی مانند hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность تمرکز دارد.

📝 توضیح و سیاست محتوایی

نویسنده این فضا را محل بیان دیدگاه‌های شخصی توصیف می‌کند:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

به لطف به‌روزرسانی‌های پرتکرار (آخرین داده در تاریخ 28 ژوئن, 2026)، کانال همواره به‌روز و دارای دسترسی بالاست. تحلیل‌ها نشان می‌دهد مخاطبان به‌طور فعال با محتوا تعامل دارند و آن را به نقطه اثرگذاری مهم در دسته زبان‌شناسی تبدیل کرده‌اند.

11 827
مشترکین
-524 ساعت
-247 روز
-5430 روز
آرشیو پست ها
等级 [Děngjí] — ?
Anonymous voting

🇨🇳 «Мама» или «Лошадь»? Вечная боль с тонами. Нашли ИИ-репетитора, который раскладывает китайское произношение на атомы. Су
🇨🇳 «Мама» или «Лошадь»? Вечная боль с тонами. Нашли ИИ-репетитора, который раскладывает китайское произношение на атомы. Суть: Записываешь голосовое. ИИ разбирает тоны и звуки. Получаешь разбор ошибок Самое полезное — бесплатный тест произношения. Занимает всего 2 минуты, дает полный анализ фонетики и генерирует красивый арт с результатом 🎨 Проверить себя можно в приложении или тут👇 t.me/TonePerfectBot

⏩ Счетное слово 块 [kuài] — юань, кусок, глыба 🟡Деньги: разговорная форма 元 [yuán]. 十块钱 [shí kuài qián] — 10 юаней 一块钱 [yī ku
Счетное слово
块 [kuài] — юань, кусок, глыба
🟡Деньги: разговорная форма 元 [yuán].
十块钱 [shí kuài qián] — 10 юаней 一块钱 [yī kuài qián] — 1 юань
🟡Куски: для твердых предметов.
一块肉 [yī kuài ròu] — 1 кусок мяса 一块巧克力 [yī kuài qiǎokèlì] — 1 кусочек шоколада
🟡Часы: используется для наручных часов.
一块手表 [yī kuài shǒubiǎo] — 1 наручные часы
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Дорогие подписчики! Спасибо, что остаетесь с нами здесь. Мы очень ценим вашу активность и поддержку! Хотим напомнить, что специально для самых увлеченных и любознательных у нас есть канал на MAX. Если вас еще там нету — присоединяйтесь! Будем рады видеть вас везде. Наш MAX-канал здесь: https://max.ru/chinalanguageee Всегда ваш, «Путешествие в китайский язык».

🤔 Загадка 一人 Перевод слов: 一 [yī] — один 人 [rén] — человек Подсказка: соедините иероглифы. Ответ: 大 [dà] — большой, крупный
🤔 Загадка 一人 Перевод слов: 一 [yī] — один 人 [rén] — человек Подсказка: соедините иероглифы. Ответ: 大 [dà] — большой, крупный 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➡️ 原来 или 本来 🔘原来 [yuánlái] — используется для обозначения того, что что-то является истинным или первоначальным, особенно ко
➡️ 原来 или 本来 🔘原来 [yuánlái] — используется для обозначения того, что что-то является истинным или первоначальным, особенно когда это открывается после некоторого времени. Это слово может также указывать на то, что вы узнали что-то новое, что изменяет ваше понимание ситуации.
原来他是我的老同学 [Yuánlái tā shì wǒde lǎo tóngxué] — Оказывается, он мой старый одноклассник
🔘本来 [běnlái] — указывает на то, что что-то было изначально или предполагалось. Используется для выражения намерений или ожиданий, которые не были изменены.
本来打算今天去看电影 [Wǒ běnlái dǎsuàn jīntiān qù kàn diànyǐng] — Я изначально планировал пойти в кино сегодня
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Он кусается? Хуже, он осуждает 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Он кусается? Хуже, он осуждает 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

螺丝刀 [Luósīdāo] — ?
Anonymous voting

💬 Конструкция 不一定非…不可 Используется, чтобы смягчить утверждение, показать, что действие не является принудительным, или что е
💬 Конструкция 不一定非…不可 Используется, чтобы смягчить утверждение, показать, что действие не является принудительным, или что есть другие варианты. Значение: «лучше не…», «не стоит…». Используется для мягкого совета или предостережения.
雨这么大, 你不一定非出门不可 — Дождь такой сильный, тебе не обязательно выходить
Значение: «не обязательно именно…», «можно и другим способом/другим человеком». Указывает на наличие альтернатив.
干这种活儿, 不一定非不可 — Для этой работы не обязательно нужен именно ты
Значение: «можно и не…», «не обязательно…».
备注不一定非不可 — «Примечания» не обязательно заполнять
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🗣 Маньтоу Традиционные северокитайские паровые булочки из пшеничной муки, связанные с легендами о полководце Чжугэ Ляне. Они
🗣 Маньтоу Традиционные северокитайские паровые булочки из пшеничной муки, связанные с легендами о полководце Чжугэ Ляне. Они были основным продуктом питания в северном Китае, где выращивают пшеницу. Размеры и текстура маньтоу варьируются от маленьких в ресторанах до крупных для рабочих. Булочки из белой муки считались дорогими в доиндустриальном Китае. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🔖Новая идиома 胸有成竹 [xiōng yǒu chéng zhú] — Иметь в груди готовый бамбук Значение: Быть заранее уверенным в успехе дела или и
🔖Новая идиома 胸有成竹 [xiōng yǒu chéng zhú] — Иметь в груди готовый бамбук Значение: Быть заранее уверенным в успехе дела или иметь четкий план. Разбор иероглифов: 胸 [xiōng] — грудь 有 [yǒu] — иметь 成 [chéng] — становиться 竹 [zhú] — бамбук 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📄 Анкета 调查 [diàochá] — исследование, опрос 问卷 [wènjuàn] — анкета 个人信息 [gèrén xìnxī] — личная информация 姓名 [xìngmíng] — имя
📄 Анкета 调查 [diàochá] — исследование, опрос 问卷 [wènjuàn] — анкета 个人信息 [gèrén xìnxī] — личная информация 姓名 [xìngmíng] — имя и фамилия 性别 [xìngbié] — пол 年龄 [niánlíng] — возраст 地址 [dìzhǐ] — адрес 电话 [diànhuà] — телефон 电子邮件 [diànzǐ yóujiàn] — электронная почта 职业 [zhíyè] — профессия 教育背景 [jiàoyù bèijǐng] — образование 收入 [shōurù] — доход 兴趣爱好 [xìngqù àihào] — увлечения 满意度 [mǎnyìdù] — уровень удовлетворенности 意见 [yìjiàn] — мнение, комментарий 选择 [xuǎnzé] — выбор 选项 [xuǎnxiàng] — вариант ответа 填写 [tiánxiě] — заполнять 提交 [tíjiāo] — отправить, подать 反馈 [fǎnkuì] — обратная связь 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

裤子 [Kùzǐ] — ?
Anonymous voting

Are you ____? (Ты ревнуешь?)

📌Фразы о выражении вежливости 🔹你好! [nǐ hǎo] — Здравствуйте! 🔹谢谢! [xièxie] — Спасибо! 🔹非常感谢! [fēicháng gǎnxiè] — Огромное
📌Фразы о выражении вежливости 🔹你好! [nǐ hǎo] — Здравствуйте! 🔹谢谢! [xièxie] — Спасибо! 🔹非常感谢! [fēicháng gǎnxiè] — Огромное спасибо! 🔹不用谢! [bù yòng xiè] — Не стоит благодарности! 🔹不客气! [bù kèqi] — Пожалуйста! Не стоит благодарности! 🔹对不起! [duìbuqǐ] — Извините! 🔹没问题! [méiwèntí] — Без проблем! 🔹请问… [qǐngwèn] — Позвольте спросить… 🔹很高兴认识你! [hěn gāoxìng rènshi nǐ] — Приятно познакомиться! 🔹再见! [zàijiàn] — До свидания! 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

✏️ Задание Соедините картинки и иероглифы, проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
+1
✏️ Задание Соедините картинки и иероглифы, проверьте себя по второй фотографии. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🔥 重 или 沉 ➖重 [zhòng] — тяжёлый по весу. Используется, когда речь идёт о физическом весе: предметов, людей, груза. 这个箱子很重 [Zh
🔥 重 или 沉 重 [zhòng] — тяжёлый по весу. Используется, когда речь идёт о физическом весе: предметов, людей, груза.
这个箱子很 [Zhège xiāngzi hěn zhòng] — Этот ящик очень тяжёлый 我的书包太了! [Wǒ de shūbāo tài zhòng le!] — Мой рюкзак слишком тяжёлый! 他体80公斤 [Tā tǐzhòng 80 gōngjīn] — Его вес — 80 килограммов
沉 [chén] — тяжёлый по ощущению, мрачный, глубокий. Описывает субъективное ощущение тяжести: что-то давит, опускается, кажется мрачным или глубоким. Может относиться к настроению, голосу, движению или даже цвету.
他的心情很 [Tā de xīnqíng hěn chén] — Его настроение очень подавленное (букв. «тяжёлое») 这块石头到水底了 [Zhè kuài shítou chén dào shuǐdǐ le] — Этот камень опустился на дно воды 她的声音很低 [Tā de shēngyīn hěn dīchén] — Её голос очень низкий и глубокий
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: А говорили, что хороший асфальт на дороге не валяется 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: А говорили, что хороший асфальт на дороге не валяется 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

平台 [Píngtái] — ?
Anonymous voting

©️Наречие 白 白 [bái] — указывает на то, что действие было совершено напрасно, впустую, безрезультатно или зря. Ставится перед
©️Наречие 白 白 [bái] — указывает на то, что действие было совершено напрасно, впустую, безрезультатно или зря. Ставится перед глаголом, который описывает это бесполезное действие.
Структура: 白 + Глагол + … (Результат/Объект)
Примеры: 逛了半天, 什么也没买着 [Bái guàngle bàntiān, shénme yě méi mǎi zháo] — Потратил полдня на прогулку по магазинам впустую, ничего так и не купил 你说也是说, 他听不懂汉语 [Nǐ shuō yě shì bái shuō, tā tīng bù dǒng hànyǔ] — Ты можешь говорить, но это бессмысленно, он не понимает китайский
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ