隠れ場・Kakureba
رفتن به کانال در Telegram
Япония, переводы с японского, и прочее и прочее Группа ВК: https://vk.com/japaniselife По личным вопросам можно писать сюда @linalantos (возможны реклама, переводы, уроки японского, консультации, помощь с поездками в Японию и так далее).
نمایش بیشتر2 566
مشترکین
+124 ساعت
+277 روز
+8730 روز
در حال بارگیری داده...
کانالهای مشابه
ابر برچسبها
اشارات ورودی و خروجی
---
---
---
---
---
---
جذب مشترکین
ژوئن '26
ژوئن '26
+66
در 4 کانالها
مه '26
+89
در 2 کانالها
Get PRO
آوریل '26
+80
در 3 کانالها
Get PRO
مارس '26
+67
در 3 کانالها
Get PRO
فوریه '26
+124
در 6 کانالها
Get PRO
ژانویه '26
+190
در 4 کانالها
Get PRO
دسامبر '25
+110
در 3 کانالها
Get PRO
نوامبر '25
+132
در 2 کانالها
Get PRO
اکتبر '25
+137
در 2 کانالها
Get PRO
سپتامبر '25
+85
در 12 کانالها
Get PRO
اوت '25
+84
در 1 کانالها
Get PRO
ژوئیه '25
+65
در 2 کانالها
Get PRO
ژوئن '25
+101
در 11 کانالها
Get PRO
مه '25
+114
در 4 کانالها
Get PRO
آوریل '25
+58
در 4 کانالها
Get PRO
مارس '25
+156
در 8 کانالها
Get PRO
فوریه '25
+83
در 6 کانالها
Get PRO
ژانویه '25
+228
در 13 کانالها
Get PRO
دسامبر '24
+189
در 8 کانالها
Get PRO
نوامبر '24
+58
در 3 کانالها
Get PRO
اکتبر '24
+71
در 1 کانالها
Get PRO
سپتامبر '24
+171
در 6 کانالها
Get PRO
اوت '24
+57
در 5 کانالها
Get PRO
ژوئیه '24
+80
در 4 کانالها
Get PRO
ژوئن '24
+87
در 2 کانالها
Get PRO
مه '24
+44
در 3 کانالها
Get PRO
آوریل '24
+90
در 2 کانالها
Get PRO
مارس '24
+72
در 2 کانالها
Get PRO
فوریه '24
+261
در 0 کانالها
| تاریخ | رشد مشترکین | اشارات | کانالها | |
| 19 ژوئن | +2 | |||
| 18 ژوئن | +2 | |||
| 17 ژوئن | +2 | |||
| 16 ژوئن | +5 | |||
| 15 ژوئن | +2 | |||
| 14 ژوئن | +3 | |||
| 13 ژوئن | +3 | |||
| 12 ژوئن | +18 | |||
| 11 ژوئن | +4 | |||
| 10 ژوئن | +3 | |||
| 09 ژوئن | +1 | |||
| 08 ژوئن | 0 | |||
| 07 ژوئن | +2 | |||
| 06 ژوئن | +3 | |||
| 05 ژوئن | +2 | |||
| 04 ژوئن | +2 | |||
| 03 ژوئن | +8 | |||
| 02 ژوئن | +2 | |||
| 01 ژوئن | +2 |
پستهای کانال
Сегодня поделюсь смешной новостью с ниппон.ком из тех, что и смех, и слезы. Тут нужно лицо удивленного пикачу. Действительно, а чего это они?
| 2 | ⚡️В мире резко вырос интерес к Японии для учебы и переезда – сейчас в стране более 400 000 иностранных студентов. И это рекорд за всю историю страны.
Каждый год число растет. И это неудивительно, ведь учеба – самый понятный и доступный способ переехать в Японию, выучить язык, начать работать и построить жизнь в стране.
Но вместе с ростом популярности всё усложняется: Япония меняет визовые правила, школы повышают цены, а для туристов все становится дороже.
Чтобы во всем разобраться, есть канал TokyoTrip – там всё про языковые школы, их стоимость, подработку во время учёбы и реальные истории студентов, осуществивших мечту о Японии:
Что почитать прямо сейчас:
🟠В Японию после 11 класса
🟠Бесплатная учеба по MEXT
🟠Стоимость переезда
🟠Япония для удаленщиков
🟠Подработка моделью
🟠Учеба на художницу манги
🟠С кем дружить в Японии
Подписывайтесь на канал, это может поменять вашу жизнь💛 | 546 |
| 3 | Два японских выражения, которые кажутся синонимичными по смыслу иероглифов, но означают совершенно разное, так что лучше их не путать.
終身雇用 (syuushinkoyou) буквально означает "пожизненный найм", где 終身 - syuushin, это "пожизненный" (например, 終身刑 - shuushinkei, это "пожизненное заключение"), а 雇用 - найм, занятость, обычно это про набор сотрудников со стороны работодателя. Слово описывает сложившуюся в Японии 80-х систему, когда сотрудник поступает в компанию сразу после выпуска из вуза и работает в ней до самой пенсии. Сейчас это уже не так актуально и встречается куда реже, кстати.
永久就職 (eikyuusyuusyoku) состоит из слов "вечный" (永久) и "трудоустройство" (就職), обычно оно про поиск работы и устройство на работу с точки зрения сотрудника. Казалось бы, по словам выражение почти максимально совпадает с "пожизненным наймом"... Только вот "вечная работа", которая 永久就職, означает "забить на карьеру и стать домохозяйкой". Тоже своего рода пожизненный найм, да. И тоже в современной Японии становится куда большей редкостью, чем в прежние времена. | 577 |
| 4 | Недавно с удивлением узнала, что система bottle keep, (ボトルキープ) в барах, несмотря на английское происхождение названия, на самом деле считается уникальной для Японии (подозреваю, что все же как минимум в некоторых других странах Азии такое тоже есть). Идея проста - если ты завсегдатай какого-то бара, то можешь выкупить целую бутылку алкоголя на будущее. Ее подпишут твоим именем, будут хранить на отдельной полке и наливать тебе из нее в последующие визиты. Это более выгодно по цене, чем покупать отдельные позиции в меню каждый раз. Эстеты могут даже заказать себе специальные именные таблички, чтобы их именные бутылки выглядели особенно красиво на полке. | 665 |
| 5 | И еще немного Дзёгасимы. В Японии уже подступает жара, но пока температура еще позволяет гулять, а еще красиво цветут гортензии. | 690 |
| 6 | И еще немного Дзёгасимы. В Японии уже подступает жара, но пока температура еще позволяет гулять, а еще красиво цветут гортензии. | 7 |
| 7 | Дзёгасаки - небольшой остров в префектуре Канагава, соединенный с большой землей мостом. Здесь красивые морские виды, вкусные морепродукты и чудесные местные коты.
Правда, перед поездкой я случайно переключила настройки фотоаппарата и заметила это, только когда выгрузила фотки и поняла, что они вышли, как будто с мыльницы нулевых... Но, пожалуй, так у них есть свой вайб. | 606 |
| 8 | Вдогонку ко вчерашнему посту с подборкой японских новинок покажу обложки японских переводных изданий за 2026, которые мне приглянулись чисто эстетически. | 752 |
| 9 | Пролетело уже почти полгода, а за 2026 еще не было ни одной подборки новинок японской литературы (последняя подборка тут). Надо исправляться.
Когда я только начинала делать списки японских новинок в 2019 году японской литературы на русском издавали мало, и каждая книга была событием. Сейчас азиатская литература на пике популярности, переводов выходит много, а моя работа не связана напрямую с отслеживанием новых изданий, поэтому выцеплять их стало сложнее. Как выяснилось, нейросети не очень-то могут с этим помочь, поэтому искать книжки все равно приходится вручную.
Делать красивые посты с обложками и описанием для списков в десятки книг слишком трудоемко, поэтому я думаю над новыми форматами. Пока публикую список новинок на 2026 год по издательствам с указанием серий (написание имени автора взято с обложки изданий). Кое-что из списка еще в предзаказе. Если найдете ошибки или упущения - пишите в комментариях! Переиздания, ранобе, мангу, нон-фикшен, янг-эдалт и детское я не учитываю за редкими исключениями.
И пишите, если есть рекомендации по каким-то из этих книг!
Ad Marginem Press
• Миямото Юрико. «Через Новую Сибирь» (hide books)
• Дзюнъитиро Танидзаки, Рюноскэ Акутагава. «Литературное, слишком литературное» (hide books)
INSPIRIA
• Йоко Мурэ. «Дни хлеба, супа и котов» (Loft. Идеальные дни)
• Канаэ Минато. «Белоснежка» (Tok. Национальный бестселлер)
• Масаки Тошика. «Тайна последней ночи» (Tok. Грани страха)
• Микито Тинэн. «Седьмой пациент» (Tok. Игра на выживание)
• Укэцу. «Странные картинки» (Tok. Фудосан-мистери. Расследования по чертежам)
• Ясухико Нисидзава. «Человек, который умирал семь раз» (Tok. Японский пазл. Детективы, взорвавшие жанр)
Азбука
• Майко Сэо. «Эстафета передается» (Имена. Зарубежная проза)
• Мидзуки Цудзимура. «Янтарное лето» (Имена. Зарубежная проза)
• Эйдзи Ёсикава. «Десять меченосцев» (Иностранная литература. Большие книги; переиздание)
• Юкио Мисима. «Прекрасная звезда» (Азбука-классика)
• Юкио Мисима. «Школа плоти» (Азбука-классика)
АСТ
• Аканэ Тихая. «Аромат прозрачной ночи» (Neoclassic: уютная Япония)
• Дзюнъитиро Танидзаки. «Разговор по дороге» (Эксклюзивная классика)
• Мидзуки Цудзимура. «Заносчивость и добродетель» (Хиты Азии. Их история)
• Наоми Хирахара. «Кларк и Дивижн» (Corpus.Тайна Японского квартала)
• Сё Исида. «Вам прописана кошка» (Neoclassic: уютная Япония)
• Хироми Каваками. «Сложная история любви Юкихико Нисино» (Погода в Токио)
• Эдогава Рампо. «Человек-тень» (Эксклюзивная классика)
• Ю Нагира. «Блуждающая луна» (Mainstream. Японская проза)
Бомбора
• Дзюнъитиро Симада. «Издатель из Токио. Когда упрямая любовь к книгам становится делом всей жизни» (Книгомания. Книги для влюбленных в чтение)
• Юкихиса Ямамото. «Цветочная лавка на перекрестке судеб. Каждый цветок хранит чью-то историю» (Хюгге по-японски)
Гиперион
• Хино Асихэй. «Пшеница и солдаты»
• Ямамото Юдзо. «Жизнь женщины» (переиздание)
ИД СОЮЗ
• Муро Сайсэй. «Бабочки»
Истари
• Эдогава Рампо. «Человек-паук»
МИФ
• Дуриан Сукегава. «Коты Синдзюку» (Романы МИФ. Прекрасные мгновения жизни)
• Каири Аоцуки. «Книжная лавка с ароматом кофе» (Романы МИФ. Магия книжных страниц)
• Курису Хиёко. «Лунная почтовая служба» (Романы МИФ. Магия книжных страниц)
• Ясуси Китагава. «Счастье за поворотом» (Романы МИФ. Прекрасные мгновения жизни)
Поляндрия NoAge
• Ацухиро Ёсида. «Спокойной ночи, Токио» (park)
• Хиро Арикава. «Электричка Ханкю» (park)
Эксмо
• Арисугава Элис. «Лунные зайчики смерти. Трагедия 1988 года» (Культовые головоломки Элиса Арисугавы. Мастер хонкаку)
• Гэнки Кавамура. «Выход 8. Одно решение может изменить все» («Смысл жизни. Трогательные истории о том, как найти себя»)
• Маи Мотидзуки. «Кошачье кафе „Полнолуние“» (Кофе и котики)
• Томоюки Сираи. «Бог в запертой комнате» (Хонкаку-детектив)
Like Book
• Савако Натори. «Книжный магазинчик по пятницам. Весна»
• Савако Натори. «Книжный магазинчик по пятницам. Лето» | 885 |
| 10 | Кстати, еще у Поляндрии вышла книга, на которую я когда-то писала для них рецензию! Это была первая моя работа, связанная с рецензированием японских книг.
"Электричка Ханкю" - сквозной сборник рассказов с очень милой идеей - большая часть действия происходит в электричках двух пересекающихся линий в окрестностях города Осака. Японцы любят свои поезда.
По жанрам это филгуд, так что в книге нас ждут проблемы "маленьких людей" и то, как герои справляются с ними. Автора, Хиро Арикаву, русскоязычные читатели уже знают по книгам "Хроники странствующего кота" и "Прощание с котом". | 867 |
| 11 | В свет вышла еще одна книга в моем переводе! Поляндрия - прекрасное издательство, я была очень рада поработать с ними. И роман прекрасен. Автор назвал его "перекрестным сборником рассказов", где каждый герой мог бы стать центральным персонажем собственного сборника, но вместо этого их истории переплелись воедино и собрались в цельную книжку.
События романа разворачиваются глубокой ночью, когда большинство жителей Токио спит... Но не все. Таксисты продолжают носиться по городу, сотрудники круглосуточных колл-центров психологической помощи сидят у телефонов, реквизитор крупной кинокомпании метается в поисках реквизита, который будет нужен на утренних съёмках... А еще есть ночные кинотеатры, кафе и бары, и даже удивительные магазинчики, работающие лишь после захода солнца.
Мне очень нравится, что рассказывая о ночной жизни мегаполиса, автор сосредоточился не на сфере развлечений, а на людях, которые трудятся, чтобы поддерживать жизнь города после заката.
А еще издательство сохранило японскую обложку! | 1 004 |
| 12 | Небольшой фоторепортаж с местечкового японского летнего фестиваля. | 1 015 |
| 13 | Набираем любителей Японии, японской культуры и аниме на курс японского языка!
Участие бесплатное, начнем с полного нуля, подробности по ссылке:
https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=24&utm_source=tg&utm_medium=kakureba
3 дня мы будем погружаться в японский язык и культуру:
- Научимся произношению по азбуке хирагана
- Разберем особенности произношения гласных и согласных, чтобы не отличаться от носителей
- Изучим 7 разных грамматик, чтобы вы могли рассказать о себе, своей семье, хобби и домашних животных
А еще разберем как себя вести с японцами, проявляя уважение, чтобы им хотелось общаться с вами.
Вы сможете использовать эти знания для путешествия или переезда в Японию или просмотра аниме в оригинале.
Регистрируйтесь бесплатно по ссылке:
https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=24&utm_source=tg&utm_medium=kakureba | 495 |
| 14 | В парке Хамарикю можно найти скромный монумент, посвященный безвинно погибшим тут уткам. Дело в том, что в эпоху Эдо и позднее здесь располагались охотничьи угодья, где разводили уток для соколиной охоты. | 1 102 |
| 15 | 1938 год, деревенский дом в префектуре Ямагата. Мать собралась переложить ребёнка в традиционную колыбель для укачивания "эдзико", но обнаружила, что уютное место уже занято. Кошки всегда остаются кошками. | 1 454 |
| 16 | Думаю, многие хоть раз в детстве собирали у моря красивые ракушки или стекляшки. У японцев есть похожее летнее развлечение, только более практичное. Начиная с конца весны дети и взрослые во время отлива с упоением копают на мелководье живые ракушки, которыми можно потом полакомиться. Называется эта забава сиохираги (潮干狩り) и ей предавались еще в эпоху Эдо - есть много гравюр на эту тему. В современной Японии практически все земли чьи-то, поэтому в основном сиохигари - платное развлечение, стоимость разнится в зависимости от вида ракушек и места, но в среднем за то, чтобы покопать на берегу съедобных моллюсков и забрать домой добычу (обычно есть ограничение по весу или количеству пакетов установленного размера) люди платят от 500 до 2000 йен. | 1 135 |
| 17 | В связи с растущим количеством туристов в Японии раз за разом поднимается проблема брошенных чемоданов. Путешественники покупают новый чемодан взамен сломанного (либо размером побольше, потому что в старый купленное не влезает), а прежний бросают в отеле, аэропорту или даже на улице. Это вызывает много возмущения по понятным причинам - кто-то должен потом эти чемоданы убирать, хранить где-то, утилизировать, все такое.
С другой стороны расскажу свой опыт того, как я выбрасывала чемодан (входит в категорию крупного мусора) будучи жителем большого города-спутника Токио. Для утилизации нужно было: подать заявку через интернет, указав свои имя-фамилию, японский адрес и телефон, поставить на карте точку у дома, где я оставлю чемодан. Там же надо было выбрать из доступных опций дату, когда чемодан заберут - она была через месяц. Через неделю на электронную почту пришло письмо с просьбой подтвердить по телефону или письменно, все ли в силе. Потом надо купить наклейку за 200 йен в комбини и в назначенный день до восьми утра выставить чемодан с подписанной наклейкой в назначенное место у дома. Реально ли это для иностранца, который в Японии неделю-другую, много перемещается и японского не знает? Едва ли.
В некоторых отелях есть платные сервисы по сбору чемоданов, иногда их принимают магазины с условием, что у них будет куплен новый, так что опции у туристов есть... Однако никто не гарантирует, что конкретный отель или магазин примет ненужное и не заломит за это бешеную цену (видела на реддите историю, когда хозяин айр-бнб попросил с туристов 7000 йен за выброс чемодана). И времени долго бродить и искать варианты у туристов часто нет. Так что хотя бросание мусора на улице я не оправдываю, ситуация складывается неоднозначная.
А у вас есть опыт выкидывания чемодана в чужой стране? | 1 172 |
| 18 | Помимо того, что в Идзу дивные пейзажи и эти места связаны с Кавабатой Ясунари, полуостров ещё и место аниме-паломничества. Прежде всего в связи с аниме про кэмпинг Yurukyan. Главные героини путешествовали по Идзу в одном из сезонов, и в некоторых местах, куда они заезжали (в данном случае - туристический центр и алкогольный магазинчик) можно найти целые полки, посвященные этому аниме. | 2 167 |
| 19 | 🇯🇵 Хотите больше Японии в ленте?
Мы собрали папку каналов — про язык, культуру, жизнь и атмосферу.
Можно просто открыть и выбрать то, что откликнется именно вам.
😊Папка с каналами:
https://t.me/addlist/HHeMFtT3J9o3ZTg6
📱 Ведёте канал? Присоединяйтесь к следующим подборкам. | 516 |
| 20 | Иногда участвую в активностях. Много Японии в ленте не бывает!
А ещё пока я не придумала, как бороться с китайскими ботами, комментарии в группе будут по заявке, увы | 485 |
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
