عبارات كورية
رفتن به کانال در Telegram
انشر ما اتعلمه في هذه القناة💙🌏 الدروس والشرح مجهود شخصي 📍لا اسمح بنزع الحقوق‼️ 📍ولا اسمح بنقلها إلى مواقع أخرى أبداً. Instagram : @korean_with_ban 📍القناة الرئيسية https://t.me/korean_in_arabic
نمایش بیشتر4 398
مشترکین
+224 ساعت
+137 روز
+3130 روز
در حال بارگیری داده...
کانالهای مشابه
ابر برچسبها
اشارات ورودی و خروجی
---
---
---
---
---
---
جذب مشترکین
ژوئن '26
ژوئن '26
+34
در 0 کانالها
مه '26
+84
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '26
+87
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '26
+45
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '26
+56
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '26
+55
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '25
+82
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '25
+83
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '25
+88
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '25
+62
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '25
+72
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '25
+83
در 1 کانالها
Get PRO
ژوئن '25
+70
در 1 کانالها
Get PRO
مه '25
+87
در 1 کانالها
Get PRO
آوریل '25
+58
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '25
+74
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '25
+92
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '25
+135
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '24
+143
در 1 کانالها
Get PRO
نوامبر '24
+180
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '24
+163
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '24
+201
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '24
+203
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '24
+149
در 1 کانالها
Get PRO
ژوئن '24
+128
در 1 کانالها
Get PRO
مه '24
+93
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '24
+96
در 1 کانالها
Get PRO
مارس '24
+165
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '24
+101
در 1 کانالها
Get PRO
ژانویه '24
+111
در 1 کانالها
Get PRO
دسامبر '23
+121
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '23
+37
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '23
+50
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '23
+60
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '23
+175
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '23
+86
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئن '23
+90
در 0 کانالها
Get PRO
مه '23
+108
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '23
+76
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '23
+77
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '23
+61
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '23
+65
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '22
+83
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '22
+97
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '22
+88
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '22
+189
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '22
+191
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '22
+137
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئن '22
+327
در 0 کانالها
Get PRO
مه '22
+164
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '22
+105
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '22
+183
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '22
+156
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '22
+246
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '21
+314
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '21
+241
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '21
+250
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '21
+183
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '21
+212
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '21
+215
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئن '21
+333
در 0 کانالها
Get PRO
مه '21
+261
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '21
+729
در 0 کانالها
| تاریخ | رشد مشترکین | اشارات | کانالها | |
| 12 ژوئن | 0 | |||
| 11 ژوئن | +3 | |||
| 10 ژوئن | +3 | |||
| 09 ژوئن | +4 | |||
| 08 ژوئن | +2 | |||
| 07 ژوئن | +3 | |||
| 06 ژوئن | +2 | |||
| 05 ژوئن | +2 | |||
| 04 ژوئن | +2 | |||
| 03 ژوئن | +4 | |||
| 02 ژوئن | +3 | |||
| 01 ژوئن | +6 |
پستهای کانال
📍 눈앞이 캄캄하다
🧩 تحليل الكلمات
눈앞 : أمام العين / المستقبل القريب.
캄캄하다 : مظلم جداً / حالك السواد.
المعنى الحرفي: "ما أمام عيني مظلم تماماً".
---
💡المعنى المقصود
يُستخدم هذا التعبير لوصف الشعور بـ "اليأس" أو "الضياع" عندما يحدث شيء سيء فجأة لدرجة أنك لا تستطيع رؤية أي حل أو مخرج. عندما تشعر أن "الدنيا اسودت في وجهك".
---
🎯 أمثلة
지갑을 잃어버렸는데 그 안에 전 재산이 들어있어서 눈앞이 캄캄했어요.
ضاعت محفظتي وكان فيها كل مالي، اسودت الدنيا في وجهي.
시험을 망쳤다는 소식을 듣고 눈앞이 캄캄해졌어요.
عندما سمعت خبر رسوبي في الاختبار، شعرت بالضياع التام.
할 일은 태산인데 시간은 없고... 정말 눈앞이 캄캄하네요.
المهام كالجبل والوقت لا يوجد... فعلاً لا أرى مخرجاً لهذه الورطة.
---
🔄 كلمات مشابهة
막막하다 : الشعور بالضياع (أقوى وتوحي بصدمة مفاجئة).
청천벽력 : صاعقة من سماء صافية (خبر سيء مفاجئ جداً).
---
💡 ترجمو للعربي :
시험 공부는 안 했는데 벌써 시험 기간이라니... 눈앞이 캄캄하다... 살려줘! 😭
| 2 | 📍 아수라장
1. الأصل اللغوي (قصة الكلمة) 👹
الكلمة مشتقة من البوذية:
아수라 : "أشورا" هو إله الحرب أو الشيطان في الأساطير البوذية والهنود، المعروف بحبه للقتال والصراع.
장 : تعني "مكان" أو "ساحة".
المعنى الحرفي: "ساحة قتال الأشورا" (المكان الذي يتقاتل فيه الشياطين).
---
2. المعنى المقصود 💡
تُستخدم لوصف مكان أو موقف تحول إلى "فوضى مطلقة"، "هرج ومرج"، أو "كارثة".
مكان يعمه الصراخ، التحطم، والارتباك الشديد.
---
3. متى تُستخدم؟ (أمثلة) 🎯
أ. وصف مكان فوضوي (مادي):
بعد حفلة صاخبة أو شجار في مطعم:
🖇️ 방이 완전 아수라장이 됐네.
الغرفة صارت فوضى عارمة/مزبلة تماماً.
🖇️ 사고 현장은 그야말로 아수라장이었습니다.
كان موقع الحادث حقاً ساحة من الفوضى والدمار.
ب. وصف مواقف اجتماعية أو سياسية:
عندما يبدأ الجميع بالصراخ في اجتماع أو نقاش:
🖇️ 토론 회의장이 아수라장으로 변했어요.
تحولت قاعة النقاش إلى ساحة معركة/فوضى.
ج. في العمل أو الدراسة:
عندما تضيع الملفات وتتراكم المشاكل فجأة:
🖇️ 컴퓨터가 고장 나면서 업무 현장이 아수라장이 됐어요.
بعدما تعطل الكمبيوتر، صار مكان العمل فوضى لا توصف.
---
4. كلمات مشابهة 🔄
✳️ 엉망진창 : فوضى أو "لخبط" (أقل حدة من 아수라장).
✳️ 난장판 : فوضى وهرج ومرج (تُستخدم كثيراً لوصف فوضى من صنع البشر).
---
💡 نكتة أو "ميم" باستخدام الكلمة:
إذا كنتِ في البيت والجو متوتر أو إخوتكِ الصغار قلبوا البيت:
> 우리 집은 지금 아수라장이야... 나 좀 살려줘!
> بيتنا الحين قلب ساحة معركة... أنقذوني! 😂 | 616 |
| 3 | 📍 박봉 💸📉💼
الكلمة مشتقة من الهانجا (الأصل الصيني):
박: "رقيق"، "نحيل"، أو "قليل/ضئيل".
봉: "راتب" أو "أجر".
المعنى الحرفي: الراتب الضئيل أو الأجر القليل.
---
تُستخدم لوصف الراتب المنخفض جداً الذي لا يكاد يكفي الاحتياجات الأساسية، أو الراتب الذي لا يتناسب مع حجم التعب والجهد المبذول في العمل.
---
متى وكيف تُستخدم؟ 🎯
أ. التذمر من العمل:
عندما يشتكي الموظف من أن تعبه كثير وراتبه قليل.
일은 많은데 박봉이라 힘들어요.
الشغل كثير لكن الراتب ضئيل لذا الأمر متعب.
ب. وصف وظائف معينة:
هناك وظائف معروفة في كوريا بأنها "박봉"، مثل صغار الموظفين في بعض الشركات أو بعض المهن اليدوية.
공무원 초봉은 생각보다 박봉이에요.
الراتب الابتدائي للموظف الحكومي ضئيل أكثر مما تتخيل.
ج. عند البحث عن عمل:
아무리 적성에 맞아도 박봉이면 못 다닐 것 같아요.
مهما كان العمل يناسب ميولي، لو كان براتب زهيد لن أستطيع الاستمرار فيه.
---
أمثلة كورية إضافية 🇰🇷
박봉에 시달리다
يعاني من الراتب الضئيل - تعبير مجازي عن ضيق الحال.
박봉을 쪼개서 저축하고 있어요.
أقتطع من راتبي القليل لأدخر - تدل على المكافحة).
그 회사는 업무 강도는 높은데 박봉으로 유명해요.
تلك الشركة معروفة بضغط عمل عالٍ ولكن براتب بخس.
---
كلمات مضادة (العكس) 🔄
▫️ 고연봉 : راتب سنوي مرتفع.
▫️ 억대 연봉 : راتب يصل لمئات الملايين (فوق الـ 100 مليون وون). | 763 |
| 4 | 📍 메슥거리다
1. المعنى 🤢
تعني "الشعور بالغثيان" أو أن "المعدة تقلب".
تصف ذلك الإحساس المزعج في المعدة والصدر الذي يجعلك تشعر بأنك لست بخير وأن طعامك قد يخرج في أي لحظة.
2. متى تُستخدم؟ 🎯
▫️ بعد الأكل: إذا أكلت شيئاً دسماً جداً أو فاسداً.
▫️ الدوار: إذا كنت في سيارة أو سفينة وشعرت بدوار البحر/الحركة.
▫️ المرض: عندما تكون مصاباً بالبرد أو تسمم غذائي.
▫️ بسبب الروائح: إذا شممت رائحة كريهة جداً وجعلت معدتك "تقلب".
---
3. أمثلة كورية سهلة للفهم
속이 메슥거려서 아무것도 못 먹겠어요.
أشعر بغثيان في معدتي، لا أستطيع أكل أي شيء.
차를 오래 탔더니 속이 메슥거려요.
ركبت السيارة لفترة طويلة فأصبحت معدتي تقلب/أشعر بدوار.
니글니글한 걸 먹었더니 속이 메슥거리네.
أكلت شيئاً دسماً جداً (مزيتاً) فبدأت معدتي تلوع. | 687 |
| 5 | 📍 찌꺼기 (جّيكّوغي)
1. المعنى الحرفي — بقايا / رواسب /فُتات
يعني الشيء الصغير المتبقي بعد الاستخدام.
✳️ 커피 찌꺼기를 버리지 마세요. 화분에 좋아요.
لا ترمي بقايا القهوة. إنها مفيدة لأحواض النباتات.
✳️ 음식 찌꺼기
بقايا الطعام
--
2. المعنى المجازي — شيء عديم الفائدة
يُقال عن الأشياء التافهة أو الرديئة.
أمثلة:
✳️ 파일에 찌꺼기 데이터가 많아.
يوجد بيانات غير مفيدة/بقايا كثيرة بالملف.
✳️ 머릿속에 이상한 찌꺼기만 남았어.
لم يبقَ برأسي إلا أشياء تافهة وغريبة.
---
3. كإهانة — “حثالة / تافه”
هنا تكون كلمة جارحة جدًا، لأنهم يشبهون الشخص بالبقايا أو الفضلات.
أمثلة:
✳️ 저 인간은 사회의 찌꺼기야.
ذلك الإنسان حثالة المجتمع.
✳️ 찌꺼기 같은 놈
شخص حقير / حثالة
✳️ 너 같은 찌꺼기는 처음 봐.
أول مرة أرى شخصًا تافهًا مثلك.
🚫 ملاحظة مهمة
الكلمة ليست لطيفة أبدًا إذا استُخدمت مع الناس.
لما تنقال لشخص غالبًا تكون إهانة قوية أو احتقار. | 582 |
| 6 | هذا ملف النص الكوري + الترجمه العربية الخاص بالبودكاست💤🤎 | 525 |
| 7 | 공유 korean&arabicpodcast.pdf | 552 |
| 8 | https://youtu.be/R4I-dPdtTwM | 764 |
| 9 | فديو اليوتيوب القادم ان شاء الله حتى تركزون أكثر على النطق والكوري، الفيديو راح يحتوي على النص الكوري فقط، أما الترجمة العربية راح أوفرها بملف PDF قابل للتحميل ،هيچ تگدرون تستمتعون بالبودكاست بدون زحمة ترجمة على الشاشة 🤍
يعجبكم هذا الشي او لا؟ 🤔 | 653 |
| 10 | 📍 오르락내리락
تعبير كوري وصفي يصف حركة متكررة ومستمرة.
1. تحليل الكلمة 🧩
الكلمة مشتقة من فعلين:
오르다 : يصعد / يرتفع
내리다 : ينزل / يهبط
عند دمجهما بهذا الشكل، تصبح الكلمة تعني: "الصعود والنزول المتكرر" أو "التذبذب"
2. المعاني والاستخدامات 🎯
أ. الحركة البدنية (الصعود والنزول):
تُستخدم لوصف شخص يصعد وينزل الدرج
أو الجبل باستمرار.
✳️ 계단을 오르락내리락 하니까 다리가 아파요.
ساقي تؤلمني لأني أصعد وأنزل الدرج باستمرار.
ب. تذبذب المشاعر أو الحالة النفسية (شائع جداً):
عندما لا يكون المزاج مستقراً، تارة سعيد وتارة حزين.
✳️ 요즘 기분이 오르락내리락 해요.
مزاجي هذه الأيام متقلب.
ج. تغير القيم أو الأرقام (الأسعار، الحرارة، إلخ):
✳️ 주식 가격이 오르락내리락 하네요.
أسعار الأسهم تتذبذب صعوداً وهبوطاً.
✳️ 기온이 오르락내리락 해서 감기 걸리기 쉬워요.
درجات الحرارة تتغير باستمرار، لذا من السهل الإصابة بالبرد.
د. التردد على مكان ما:
✳️ 화장실을 오르락내리락 해요.
أتردد على الحمام كثيراً - صعوداً ونزولاً/ذهاباً وإياباً.
---
3. أمثلة
✳️ 그 소식을 듣고 심장이 오르락내리락 했어요.
عندما سمعت الخبر، بدأ قلبي يخفق بشدة من التوتر أو الحماس.
✳️ 날씨가 오르락내리락 하니까 옷차림에 신경 쓰세요.
الجو متقلب، لذا انتبه لملابسك. | 853 |
| 11 | بدون متن... | 0 |
| 12 | 📍 차차
تدريجياً، شيئاً فشيئاً، أو مع مرور الوقت
تُستخدم عندما نتحدث عن أمر سيتغير أو يتحسن ببطء في المستقبل.
-----
✳️ 차차 나아질 거예요.
سوف يتحسن الأمر تدريجياً.
✳️ 차차 생각해 봅시다.
دعنا نفكر في الأمر مع مرور الوقت / لاحقاً.
✳️ 준비는 차차 하면 돼요.
يمكننا القيام بالتجهيزات شيئاً فشيئاً.
✳️ 자세한 이야기는 차차 하자.
فلنتحدث بالتفاصيل فيما بعد/ تدريجياً.
✳️ 공부하다 보면 차차 잘하게 될 거예요.
مع الدراسة، ستصبحين جيدة تدريجياً.
✳️ 한바탕 울고 나면 기분이 차차 좋아질 거야.
بعد أن تبكي بحرارة، سيتحسن مزاجك شيئاً فشيئاً. | 730 |
| 13 | 📍 보채
1. المعنى الأساسي 💡
تعني "الإلحاح"، "الزنّ" (بلهجة بعض الدول العربية)، أو "التذمر المستمر" للحصول على شيء ما.
هو شخص لا يكف عن الطلب أو البكاء أو الضغط عليك لتفعل له شيئاً الآن فوراً.
---
2. السياقات الرئيسية للاستخدام 🎯
أ. مع الأطفال (الأكثر شيوعاً):
تُستخدم لوصف الطفل الذي يبكي أو يتذمر لأنه جائع، أو يريد لعبة، أو يشعر بالنعاس.
✳️ 아기가 배고프다고 보채요.
الطفل يلح/يزنّ لأنه جائع.
✳️ 잠투정하며 보채는 아이를 달랬어요.
هدأت الطفل الذي كان يتذمر ويريد النوم.
ب. مع البالغين (بمعنى الإلحاح):
عندما يضغط عليك شخص لتفعل شيئاً بسرعة أو لتتخذ قراراً.
✳️ 너무 보채지 마, 금방 갈게!
لا تلحّ عليّ كثيراً، سآتي فوراً!
✳️ 빨리 달라고 보채는 통에 정신이 없어요.
أنا مشتت بسبب إلحاحه المستمر ليريد الشيء بسرعة.
---
3. أمثلة
✳️ 시간이 없다고 보채봐야 소용없어.
لا فائدة من إلحاحك وتذمرك بأن الوقت ضيق.
✳️ 여자친구가 자꾸 데이트 가자고 보채네요.
حبيبتي تلحّ عليّ باستمرار لنذهب في موعد.
✳️ 결과 언제 나오냐고 보채는 사람이 많아요.
هناك الكثير من الناس الذين يلحّون ويسألون متى ستظهر النتيجة.
---
خلاصة
إذا قال لك شخص 보채지 마، فهو يقول لك: "بطل زنّ" أو "لا تلحّ عليّ، لقد أزعجتني بطلباتك! 😫📢 | 0 |
| 14 | 📍 편돌이
هو مصطلح عامي كوري لطيف وشائع جداً، يُستخدم لوصف فئة كبيرة من الشباب في كوريا.
1. تحليل الكلمة 🧩
الكلمة تتكون من جزأين:
편 : اختصار لكلمة 편의점 وتعني "متجر البقالة" (مثل 7-Eleven أو GS25 أو CU).
돌이 : لاحقة كورية تقليدية تُضاف لأسماء الذكور، وتعطي انطباعاً بالبساطة أو الصغر (مثل "فتى").
المعنى: "فتى البقالة" أو "عامل البقالة".
2. الأنواع حسب الجنس 🚻
يختلف المصطلح حسب ما إذا كان العامل ذكراً أم أنثى:
편돌이 : للشاب الذي يعمل في البقالة.
편순이 : للفتاة التي تعمل في البقالة (بإضافة اللاحقة الأنثوية "순이").
3. أمثلة كورية مع الترجمة 🇰🇷
أ. التعريف بالنفس (سخرية ذاتية):
🔹 나 요즘 편돌이 생활 중이야. 밤샘 근무 너무 힘들다.
أنا حالياً أعيش حياة الـ 'بيوندول' (عامل بقالة). دوام الليل متعب جداً.
ب. سؤال صديق:
🔹 너 아직도 그 편순이랑 친해?
هل لسه علاقتك طيبة مع هذيك الـ 'بيونسوني' (عاملة البقالة)؟
ج. وصف المعاناة (كوميكس أو ميمز):
🔹 편돌이의 하루: 물건 정리, 계산, 진상 손님 응대...
يوم في حياة الـ 'بيوندول': ترتيب البضائع، الحساب، والتعامل مع الزبائن الوقحين...
4. مصطلحات مرتبطة 🔗
알바 : عمل جزئي، عمل بدوام جزئي
진상 : الزبون المزعج أو الوقح (كابوس أي بيوندول).
폐기 : الطعام الذي انتهت صلاحيته في البقالة (غالباً ما يكون عشاء الـ "بيوندول" المجاني). | 0 |
| 15 | 폐급 .mp3 | 0 |
| 16 | بدون متن... | 0 |
| 17 | 📍 폐급
كلمة عامية قوية جداً وشائعة في الألعاب والإنترنت الكوري، تُستخدم لوصف "أسوأ مستوى ممكن".
1. تحليل الكلمة 🧩
폐: مشتقة من كلمة 폐기 وتعني "خردة"، "نفايات"، أو "مهمل".
급 : تعني "مستوى"، "درجة"، أو "فئة".
المعنى الحرفي: "مستوى الخردة" أو "درجة النفايات".
المعنى المقصود: "زبالة"، "تافه جداً"، "أسوأ شيء"، أو "عديم الفائدة تماماً".
2. متى وكيف تُستخدم؟ 🎯
تُستخدم للتعبير عن الاحتقار الشديد أو خيبة الأمل من جودة شيء ما أو مهارة شخص ما.
أ. في الألعاب (Gaming) 🎮
هو الاستخدام الأشهر. تُقال للشخص الذي يلعب بشكل سيء جداً، أو للشخصية/السلاح الضعيف الذي لا فائدة منه.
🔹 이 캐릭터는 진짜 폐급이야. 쓰지 마.
هذه الشخصية زبالة حقاً. لا تستخدمها.
🔹 팀에 폐급 한 명 있어서 게임 졌다.
خسرنا اللعبة لأن فيه لاعب خردة في الفريق.
ب. وصف المنتجات أو الأشياء 📱
عندما يكون المنتج رديئاً جداً أو معطوباً.
🔹 이 폰 배터리는 폐급임. 한 시간도 안 가.
بطارية هذا الجوال خايسة/زبالة. ما تصمد حتى ساعة.
ج. السخرية من النفس 😅
يستخدمها الشخص لوصف نفسه في مهارة معينة يفتقر إليها.
🔹 나는 요리 폐급이라 라면밖에 못 끓여.
أنا زبالة في الطبخ، ما أعرف إلا أسوي رامن.
🔹 노래 폐급이라 노래방 안 가.
صوتي كارثة/زبالة عشان كذا ما أروح الكاريوكي.
4. أمثلة كورية إضافية 🇰🇷
🧷 시험 공부 하나도 안 했더니 성적표가 폐급으로 나왔어.
ما ذاكرت للاختبار أبداً فطلعت الدرجات كارثة/زبالة.
🧷 저 유튜버 콘텐츠 질이 요즘 폐급으로 떨어짐.
جودة محتوى هذا اليوتيوبر نزلت لمستوى الخردة مؤخراً.
🧷 폐급 짓 좀 그만해!
بطل تسوي حركات زبالة/تافهة!
⚠️ تحذير هام جداً 🚨
كلمة مهينة: وصف شخص آخر بـ 폐급 يعتبر إهانة قوية وشتيمة. تعني أنك تقول له "أنت عديم القيمة مثل النفايات". | 0 |
| 18 | 📍 긍질
مصطلح عامي كوري حديث يُستخدم بكثرة على الإنترنت وبين الشباب.
1. تحليل الكلمة 🧩
🧷 긍: إيجابية / تفاؤل
🧷 ~질 : لاحقة تعني "فعل متكرر" (غالباً بمعنى سلبي أو ساخر) |
المعنى الحرفي: ممارسة الإيجابية بشكل مبالغ فيه.
المعنى المقصود:التفاؤل السام أو "الإيجابية المفرطة المزعجة"
---
2. شرح المفهوم 💡
الـ *긍질* هو عندما يكون الشخص:
🧷 إيجابياً بشكل مبالغ فيه وغير واقعي.
🧷 يرفض الاعتراف بالمشاكل ويقول "كل شيء تمام!" حتى في أسوأ المواقف.
🧷 يُزعج الآخرين بتفاؤله القسري الذي لا يناسب الموقف.
---
3. أمثلة كورية مع الترجمة 🇰🇷
🔹 시험 망쳤는데 '다음에 잘하면 되지~'라고? 긍질 좀 그만해.
رسبت في الاختبار وتقول 'المرة الجاية بنجيب أحسن~'؟ *وقف الإيجابية المزيفة*.
🔹 회사 짤렸는데 '오히려 좋아! 쉴 수 있잖아!'라니... 긍질 실화냐?
انطردت من الشغل وتقول 'بالعكس حلو! أقدر أرتاح!'... *إيجابيتك السامة* هذي حقيقية؟"
🔹 쟤는 긍질이 심해서 진짜 답답해. 현실을 좀 봐라.
هذاك الشخص *إيجابيته المفرطة* مرة مزعجة. شف الواقع شوي.
🔹 팀 프로젝트 망했는데 혼자 '괜찮아 괜찮아~' 하는 거 보고 긍질 소름 돋았다.
مشروع الفريق فشل وهو لحاله يقول 'عادي عادي~'، *إيجابيته السامة* قشعرتني.
🔹 통장 잔고 3000원인데 '아직 있잖아!'라고 생각하는 나... 긍질 끝판왕.
رصيدي 3000 وون وقاعد أفكر 'لسه فيه!'... أنا *ملك الإيجابية*.
🔹 남친이 바람 피웠는데 친구가 '그래도 좋은 경험이었잖아~'라고 하면 긍질 아니냐?
حبيبي خانني وصديقتي تقول 'بس على الأقل كانت تجربة حلوة~'، هذي مو *إيجابية سامة*؟
---
4. ردود فعل شائعة تجاه الـ 긍질 🗣️
🔹 긍질 좀 그만해.
> وقف الإيجابية المزيفة.
🔹 지금 긍질 칠 때가 아니야.
> الحين مو وقت *تتفائل بشكل أعمى*.
🔹 긍질도 정도껏 해라.
> حتى *الإيجابية المفرطة* لها حدود.
--- | 0 |
| 19 | 📍반차
هو مصطلح أساسي ومهم جداً في بيئة العمل الكورية. إذا كنت تعمل في شركة كورية أو تشاهد الدراما الكورية التي تدور في المكاتب، ستسمعه كثيراً.
1. تحليل الكلمة 🧩
* 반 : تعني "نصف".
* 차 : هي اختصار لكلمة "연차" التي تعني "الإجازة السنوية".
المعنى المقصود: "إجازة نصف يوم".
---
2. كيف يعمل؟ (النظام) 📝
في كوريا، الموظف لديه عدد معين من أيام الإجازة في السنة (مثلاً 15 يوماً).
* 연차 : إجازة يوم كامل (يُخصم يوم من الرصيد).
* 반차 : إجازة نصف يوم (يُخصم 0.5 يوم من الرصيد).
---
3. الأنواع (صباحي ومسائي) ☀️🌙
بما أن يوم العمل عادة 8 ساعات، فإن الـ 반차 ينقسم إلى نوعين:
▫️오전 반차 - نصف يوم صباحي:
لا تأتي للعمل في الصباح، وتبدأ الدوام بعد الظهر (مثلاً الساعة 2:00 ظهراً).
▫️오후 반차 - نصف يوم مسائي:
تعمل في الصباح فقط، وتغادر العمل مبكراً (مثلاً الساعة 2:00 ظهراً).
---
4. أمثلة كورية مع الترجمة
▫️طلب إجازة صباحية:
> 내일 오전에 병원 가야 해서 오전 반차 쓸게요.
> لازم أروح المستشفى بكرة الصباح، بستخدم 'نصف إجازة صباحية'.
▫️الاستمتاع بنصف يوم مسائي:
> 오늘 오후 반차 내고 친구랑 놀러 갈 거야!
> اليوم قدمت على 'نصف إجازة مسائية' ورايح ألعب مع صديقي!
▫️سؤال عن زميل:
> 김 대리님 어디 가셨어요?
> وين راح المدير كيم؟
> 아, 오늘 오후 반차라 퇴근하셨어요.
> آه، اليوم عنده 'نصف إجازة مسائية' وطلع من الدوام.
▫️التخطيط للإجازة:
> 연차는 아껴야 하니까 반차만 쓸래.
> لازم أوفر رصيد إجازاتي السنوية، بستخدم 'نصف يوم' بس.
---
5. مصطلحات ذات صلة (Bonus) 🎁
* 반반차
مصطلح جديد في الشركات الحديثة.
* المعنى: "ربع إجازة" (ساعتين فقط).
يستخدم للتأخر ساعتين أو الخروج قبل ساعتين. (يُخصم 0.25 من الرصيد). | 0 |
| 20 | نشرت بوست جديد على الانستغرام لا يفوتكم🔥
https://www.instagram.com/p/DWE9KgvCPUe/?igsh=MXVlbmRxdmt0cTZ1dg== | 0 |
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
