Virginia Bēowulf | английский язык
Канал об английском языке. 18+ Сайты школы: https://go.beowulf.school/vb https://go.battle4britain.com/b4b Записаться на занятия — @vb1066 YouTube: https://www.youtube.com/c/VirginiaBeowulf №5231355778
نمایش بیشتر📈 تحلیل کانال تلگرام Virginia Bēowulf | английский язык
کانال Virginia Bēowulf | английский язык (@v_beowulf) در بخش زبانی روسی بازیگری فعال است. در حال حاضر جامعه شامل 38 612 مشترک است و جایگاه 123 را در دسته زبانشناسی و رتبه 16 538 را در منطقه روسيا دارد.
📊 شاخصهای مخاطب و پویایی
از زمان ایجاد در невідомо، پروژه رشد سریعی داشته و 38 612 مشترک جذب کرده است.
بر اساس آخرین دادهها در تاریخ 04 ژوئیه, 2026، کانال فعالیت پایداری دارد. در ۳۰ روز گذشته تغییر اعضا برابر 436 و در ۲۴ ساعت گذشته برابر -1 بوده و همچنان دسترسی گستردهای حفظ شده است.
- وضعیت تأیید: تأیید نشده
- نرخ تعامل (ER): میانگین تعامل مخاطب 34.95% است و در ۲۴ ساعت نخست پس از انتشار، محتوا معمولاً 14.98% واکنش نسبت به کل مشترکان کسب میکند.
- دسترسی پستها: هر پست به طور میانگین 13 497 بازدید دریافت میکند. در اولین روز معمولاً 5 786 بازدید جمعآوری میشود.
- واکنشها و تعامل: مخاطبان بهطور فعال حمایت میکنند؛ میانگین واکنش به هر پست 293 است.
- علایق موضوعی: محتوا بر موضوعات کلیدی مانند долина, глагол, tg_only_vb, christmas, shame تمرکز دارد.
📝 توضیح و سیاست محتوایی
نویسنده این فضا را محل بیان دیدگاههای شخصی توصیف میکند:
“Канал об английском языке. 18+
Сайты школы:
https://go.beowulf.school/vb
https://go.battle4britain.com/b4b
Записаться на занятия — @vb1066
YouTube:
https://www.youtube.com/c/VirginiaBeowulf
№5231355778”
به لطف بهروزرسانیهای پرتکرار (آخرین داده در تاریخ 05 ژوئیه, 2026)، کانال همواره بهروز و دارای دسترسی بالاست. تحلیلها نشان میدهد مخاطبان بهطور فعال با محتوا تعامل دارند و آن را به نقطه اثرگذاری مهم در دسته زبانشناسی تبدیل کردهاند.
در حال بارگیری داده...
| تاریخ | رشد مشترکین | اشارات | کانالها | |
| 05 ژوئیه | 0 | |||
| 04 ژوئیه | +13 | |||
| 03 ژوئیه | +16 | |||
| 02 ژوئیه | +20 | |||
| 01 ژوئیه | +9 |
• Mickey 17 / Микки 17 (2025). Понравится, если любите политическую сатиру, корейский юмор, изобилие акцентов, а также тему борьбы с самим собой. 7 июля обсуждаем на английском, 8 июля – на русском.
• Past Lives / Прошлые жизни (2023) Романтическая драма с чувственным и захватывающим напряжением, главные герои – разлучённые друзья детства, которых жизнь снова свела вместе. 14 июля обсуждаем на английском, 15 июля – на русском.
• Burning / Пылающий (2018) Фильм про амбиции и страсть начинающего писателя. Смотрите внимательно, чтобы заметить улики и разгадать загадку. 21 июля обсуждаем на английском, 22 июля – на русском.
• Mid90s / Середина 90-х (2018) Чуткое и честное кино о взрослении в американские девяностые. Особое внимание уделим саундтреку, который в этом фильме используется как особый приём. 28 июля обсуждаем на английском, 29 июля – на русском.·················· Ведущая – Диляра Абзяппарова, академ. директор школы Virginia Bēowulf, бакалавр МГУ, защитила курсовые и диплом о языке кино и визуальных нарративах. Уровень английского, чтобы комфортно участвовать в киноклубе – B2 и выше. Занять место
| 2 | У нас новое видео на канале.
Это группа, чей первый альбом спустя всего 3 года звучал как прокисшее старьё.
Но на то была уважительная причина.
Смотреть можно прямо в аське (клик). | 6 349 |
| 3 | С вами 100% случались эти ситуации. Вот 3 короткие повседневные фразы, чтобы их описать.
1. Вы не поняли, что вам сказали: не расслышали, а, может, не верите своим ушам. Как переспросить?
• Sorry? / Excuse me? / Pardon?
• или даже Could you repeat that? / Could you say it again?
– всё верно, вы правы.
Однако есть штука ещё нативнее:
• Come again? – с ударением на AGAIN и восходящей интонацией.
Либо так:
• What's that? / What was that?
Буквальный перевод звучит грубовато, но на деле это всего лишь безобидное: "Что-что?"
··················
2. Сначала вам не нравился Райан Гослинг, но постепенно вы посмотрели несколько фильмов с ним, прониклись – и теперь его фанат.
Или вы не любили сыр с плесенью, но ваши вкусовые сосочки постепенно к нему привыкают... Скажем об этом так:
• Ryan Gosling GREW ON ME. [Постепенно понравился.]
• Blue cheese is GROWING ON ME. [Начинает нравиться.]
И так далее:
• Death metal has finally GROWN ON ME.
= Наконец-то зашёл / понравился!
• Snowboarding never GREW ON ME.
= Много пробовал, но так и не зашло.
• Don't throw this hat away, maybe it WILL GROW ON YOU.
= Сейчас не нравится, а вдруг понравится потом?
··················
3. Наконец, увидели, что у незнакомца расстегнута ширинка.
Что ему шепнуть?
• Your fly is open. / Your fly is down.
FLY – собственно, ширинка. Если не вспомнили FLY, скажите ZIPPER – молния.
Если же совсем не хотите привлекать внимания к этой абсолютно нормальной ситуации (happens to the best of us!), скажите XYZ /экс-уай-зи, экс-уай-зэд/.
Это шуточный код для EXamine Your Zipper.
#вокабуляр_vb | 7 553 |
| 4 | English on my mind. Объявление для англоманов, энтузиастов и сочувствующих. Летние курсы от Virginia Bēowulf:
🏴 2 июля и 30 июля – стартуют новые потоки "Английского для работы и бизнеса". Тренируемся вести переговоры и проходить собеседования; осваиваем деловую лексику; пишем письма и составляем резюме.
⚜ 6 июля и 13 июля – запускаем новые книжные клубы. Читаем на английском, обмениваемся мнениями, смотрим на сюжеты с непривычной стороны. Подойдёт для B2 и выше. В ближайших планах – мистические истории о Латинской Америке, где жизнь героев переплетается с мифами и магией.
🌼 с 23 июля – играем в Битву за Британию и капитально пересобираем английский за 30 дней. Получаем ежедневные миссии, разгадываем секретные сообщения и стараемся не вылететь из игры. Трём лучшим участникам – призы.
❤ с 18 августа – учимся убедительно говорить на русском, при желании – и на английском. Оттачиваем умение работать с аудиторией, не волноваться, управлять голосом и уверенно выступать перед зрителями. В конце курса – защищаем собственный проект и получаем развёрнутый фидбек.
P. S. В любое время – заглядывайте на бесплатный пробный урок английского. Слегка перевернём ваш мир, расскажем неожиданное о языке и выдадим пачку лайфхаков по изучению английского. Будет как минимум любопытно.
Велкам! 🐝🐺 | 8 407 |
| 5 | Подгон для любителей этимологии. 5 пар слов, которые неожиданно родственны друг другу.
·················
1. MUSTANG и MIXTURE, мустанг и микстура – оба от лат. mixtus, смешанный
• В 1530-е английским словом mixture назвали смесь золота и серебра – от лат. mixtura, смесь;
• В 1808 году в английский проник mustang, дикий конь ← от мекс.-исп. mestengo, одичавший конь ← исп. mesteño, одичавшее животное ← лат. animālia mixta, смешанные животные.
·················
2. FLOWER и FLOUR, цветок и мука́ – оба от старофр. flor, цветок, нечто лучшее и цветущее
• Flower, цветок, в английском с ~1225 года;
• ~1250-е: flour, мука ← мука, продукт из "цветка" злака; или от переносного значения "цветок блюда" = лучшая часть блюда; по-русски изюминка.
·················
3. YOGA и YOKE, йога и ярмо – родственники через праиндоевропейский корень *yewg-, соединять
• Yoke, ярмо, двойная упряжка для быков ← от древнегерманского *yukam, пара тягловых животных.
• Yoga ← из санскрита योग, yóga: искусство соединять чувства… И заодно конечности в необычных позах.
·················
4. GRAMMAR и GLAMOUR, грамматика и гламур – от средневекового латинского grammaria, грамматика, филология.
• Grammar, грамматика; поначалу правила латыни. Впервые зафиксировано в английском в 1362 году.
• 1715: glamour, шарм, очарование ← от шотландского glamer / gramarye, учёность, тайное знание, магия, чары.
·················
5. NAÏVE и NATIVE пришли из французского в разные века ← оба от лат. nātīvus, естественный.
Естественно, наивные нейтивы инглиша об этом всём даже не подозревают – расскажите им во время светской беседы.
Если же встречи с нейтивами на митингах стали обычным делом, приходите к нам поапрегйдить английский для работы.
Вместе подумаем, как выйти на следующий уровень международной карьеры, чем удивлять эйчаров и биг боссов, как вести переписку и мастерски готовить executive-отчёты. А главное — всему научим. | 8 792 |
| 6 | پیام ویدیو | 10 077 |
| 7 | Дичь, которую МОЖНО творить на C2. И строго нельзя, если вы бегиннер.
1. Ставить THERE IS со множ. числом в разговорной речи:
• There's some words here!
• There's two coffee machines, use both.
• Now there's two vehicles heading right for you.
2. Пропускать вспомогательный глагол, артикль, подлежащее:
• How you doin'? = How are you doing?
• Train's coming. = A/The train's coming.
• Looks good! = It looks good!
3. Задавать вопросы интонацией, не меняя порядок слов – прямо как в русском:
"So you live alone?"
"He works in the Fine Foods division."
"Your company has a fine foods division?"
"There’s a bird outside the window, and he won’t go away."
"Really? On top of everything else, you’re afraid of birds?"
··················
Начитанность и насмотренность неплохо помогают набраться подобных безобразий.
Так что, если у вас B1-С2 – как насчёт "почитать книги на английском" и обсудить их в книжном клубе? Тоже на английском.
Стартуем в июле. Что конкретно читаем, как записаться и что там будет – всё здесь. | 13 105 |
| 8 | Неожиданные значения у супер-привычных слов. Выпуск 4.
1. COLOR = считать. Работает, если хотите сообщить о своей реакции на новость:
• You cleaned your room? COLOR me amazed!
= Я поражен; ~считай меня пораженным.
• No French fries at a formal wedding reception? COLOR me disappointed!
• The professor pushed the deadline? COLOR me relieved.
·················
2. SIT – не "сидеть", а "лежать, собирать пыль”. Очевидно, о вещах:
• Why buy all these board games if they're just SITTING on the shelf?
• My grandma never actually used her gorgeous china set, it just SITS in the cupboard.
• He buys books, but does he read them? I have a hunch they are just SITTING around his house.
·················
3. FUNNY = странный.
• You look FUNNY, are you alright?
• It smells FUNNY in here, were you eating lutefisk again?
• My car made a FUNNY noise and then came to a halt in the middle of the desert.
·················
4. FINE = тонкий. О волосах, линии, слое:
• I was so happy when a hairdresser in NYC called my hair FINE, only to later realize it means 'thin', not 'good'.
• There is a FINE line between passion and obsession.
• Never would I expect to wake up on a June morning and see a FINE layer of snow covering the ground.
·················
5. BATTLE – архаизм (не применяйте его!), но пусть будет – питательный; плодородный.
Листая вечерами англосаксонские трактаты о сельском хозяйстве, помните: BATTLE GRASS, BATTLE SOIL и BATTLE LAND – не то, чем кажутся.
#вокабуляр_vb | 13 418 |
| 9 | Как звучит вайб, кто такой хороший лузер и почему облака раньше считались скалами?
Рассказываем, что означали привычные английские слова десятки и сотни лет назад.
Подготовили подборку вместе с каналом школы английского Virginia Bēowulf.
#Ножословие | 14 241 |
| 10 | Серая зона английских глаголов: SEMI-MODAL VERBS.
Кроме модальных и не модальных есть ещё полумодальные глаголы – встречаются в обоих состояниях.
··················
Вот – два самых ходовых:
I. NEED, нуждаться, быть должным.
Чаще встречается в виде обычного глагола:
• You don’t need to take the trash out if nothing’s growing in it yet.
= Не обязательно выносить мусор, если в нём ещё ничего не растёт.
• Do we need to eat more vegetables? I think so, I'll get some tomato flavored chips.
= Нужно ли нам есть больше овощей? Думаю, да, возьму чипсы со вкусом помидоров.
Но иногда – только в вопросах и отрицаниях – ведёт себя как модальный с похожим значением.
Частица to и вспомогательный do – не нужны:
• You needn’t trouble yourself over walking only 300 steps instead of 10,000.
= Не стоит волноваться из-за того, что ты ходишь всего 300 шагов вместо 10000.
• Need I remind you, there are no cameras in this supermarket?
= Напомнить тебе, что в этом супермаркете нет камер?
• That needn't affect our general morale, need it?
= Это ведь не должно влиять на наш боевой дух, правда?
Модальный need встречается в британском английском – и в целом придаёт старины и формальности.
А ещё проскакивает в объявлениях – для краткости:
• Roommate wanted. Early birds and neat freaks needn’t apply.
= Ищу соседа. Жаворонкам и чистюлям просьба не беспокоить.
··················
II. DARE, сметь, осмелиться
Используете как смысловой глагол – можете добавлять или не добавлять to:
• I don't dare to mess with that guy.
= Я не решаюсь связываться с этим парнем.
• Do we dare breathe, Batman?
= Осмелимся ли мы дышать, Бэтмен?
Хотите, чтобы он был модальным – выкиньте to:
• The British police daren't crash their cars, 'cause they haven't got enough money to fix them up again.
= Британская полиция не осмеливается бить свои машины, потому что у неё нет денег, чтобы их чинить.
• How dare you insult me and my insects!
= Как ты смеешь оскорблять меня и моих насекомых!
··················
В общем, как обычно в английском – разброд и неуловимые оттенки смыслов. Но всё-таки улавливать их – полезно, особенно в рабочей обстановке.
IF YOU DARE: на интенсиве "Английский для работы и бизнеса" наловчимся вести переговоры по-взрослому, толково писать деловые письма, проходить собеседования и торговаться за зарплату побольше.
Стартуем 2 июля и 30 июля. Учимся 1 месяц, затем 2 месяца упражняемся в разговорном бизнес-клубе.
Заглядывайте, ждём вас! | 14 024 |
| 11 | Пост для хейтеров английского.
Что не любите или плохо понимаете в английском? Где ошибаетесь чаще всего? Какую тему хотите предать аутодафе?
Не держите в себе. #discussion_vb | 13 222 |
| 12 | Британская стрелка в брюках сделала глоток прогресса и поёт трэш-гимн.
Посты, которые вам больше всего зашли – со дня радиолюбителя (18 апреля) и до настоящего момента.
• Как легко понять, prógress или progréss
• 7 слов для "стрелки" – на брюках, часах, компасе...
• Кровожадное значение слова OFFER
• Когда WHY не означает "почему"
• 5 случаев, когда BUT – не "но"
• О чём на самом деле поют в гимне Британии
• Ha-ha – аха, ах-ах. Да, это настоящее слово
• There is. Видите подлежащее? А оно там есть
• "Пол-ложки", "глоточек" и другие эталонные единицы измерения
• А здесь – вообще трэш | 14 850 |
| 13 | ♛ Название сериала QUEEN'S GAMBIT невозможно перевести напрямую устоявшимся русским термином "королевский гамбит".
Королевский – это от короля или королевы?
В шахматах существуют оба:
• и KING'S GAMBIT – на стороне короля, по-русски "королевский гамбит"
• и QUEEN'S GAMBIT – на стороне ферзя, a.k.a. королевы, по-русски "ферзевый гамбит"...
В итоге смысл названия "Королевский гамбит" теряется, раз фильм о женщине.
Зато "королева" – это такое просторечное название ферзя в русском. Переводчики выкрутились, выбрав название "Ход королевы". Очень удачно.
#вокабуляр_vb | 14 308 |
| 14 | Звучит логично:
• Most people don’t want to climb Everest. They want TO HAVE CLIMBED it.
🎭 …то есть не хотят тратить 2 месяца, испытывать трудности и рисковать жизнью.
💬 А хотят пропустить процесс, но получить галочку “совершил восхождение на Эверест” и ненавязчиво написать об этом в профиле в Тиндере.
Лаконично выражаем эту идею через (TO) HAVE CLIMBED, по-умному – через перфектный инфинитив: have + V3.
···············
Должно быть, вы сто раз видели его в предложениях с модальными глаголами: can, may, should, must…
• I shouldn't HAVE EATEN so many brownies from that cute shop in Amsterdam.
= Мне не следовало есть столько брауни... [Но уже съел и сейчас сожалею.]
• You can't HAVE STARTED the task, you never requested access to the file.
= Ты не мог начать работать над заданием, ты же не попросил доступ к файлу. [Ну никак не мог достичь конкретного чекпойнта.]
···············
На самом деле перфектный инфинитив отлично себя чувствует в принципе везде, где уместен инфинитив. Не стесняйтесь использовать, чтобы:
1. Красиво сделать отсылку к прошлому:
• Я рад, что УВИДЕЛ Нотр-Дам до пожара.
= I am happy TO HAVE SEEN Notre-Dame before the fire.
• Хватит притворяться, что ты ЧИТАЛ Достоевского. Я знаю, что чтение – не твоя тема.
= Stop pretending TO HAVE READ Dostoyevsky; I know reading is not your jam.
2. Подчеркнуть завершённость:
• Я надеюсь достичь идеального тела до конца недели.
= I hope to HAVE ACHIEVED my dream body by the end of the week.
• Я бы очень хотел посадить сына, построить дерево и вырастить дом до пенсии… Ну, или как там говорят?
= I’d love TO HAVE PLANTED a son, TO HAVE BUILT a tree and TO HAVE RAISED a house before I retire… or whatever they say?
3. Корректно донести мысль:
• Sorry TO INTERRUPT you.
Если собираюсь перебить или перебиваю прямо сейчас.
• Sorry TO HAVE INTERRUPTED you.
Если уже перебил и извиняюсь постфактум.
···············
Весьма лаконично и тонко, так что берите в оборот.
Как правильно готовить герундий, да и вообще английский – рассказываем на нашем интенсиве Battle for Britain.
Под новым углом посмотрим на английский: 1 день – 1 миссия по изучению языка + новые ошеломительные факты для продвинутых и для самых маленьких. | 14 863 |
| 15 | Ну это трэш... Или как минимум забавно.
Когда немцы заимствуют английские слова, получается – то, что получается.
👌Иногда это работает хорошо и называется просто англицизмом:
• to KILL → killen
• to CHILL → chillen
• to UPDATE → updaten
• to DOWNLOAD → downloaden
🤚 А иногда выходит коряво и зовётся псевдоанглицизмом:
• das Shooting – нем. съёмка; англ. стрельба;
• der Partnerlook – нем. когда пара надевает одинаковую одежду; в англ. такого слова нет;
• das Handy – нем. телефон; англ. удобный;
• der Oldtimer – нем. ретро-автомобиль; англ. пожилой человек.
✅Как всё это правильно сказать по-английски?
• das Shooting – PHOTO SHOOT;
• der Partnerlook – MATCHING OUTFITS;
• das Handy – PHONE;
• der Oldtimer – ANTIQUE / CLASSIC / VINTAGE CAR.
··················
Русский язык, кстати, тоже грешит псевдоанглицизмами:
• митинг – не meeting, а RALLY;
• опен-спейс – не open-space, а OPEN-PLAN OFFICE;
• клип – не clip, а MUSIC VIDEO;
• автостоп – не auto-stop, а HITCHHIKING;
• бизнес-ланч – не business-lunch, а LUNCH COMBO.
И, конечно же, ТРЭШ. Тоже псевдоанглицизм.
Есть тейк, что трэш — вовсе не TRASH, а THRASH:
• THRASH = бить, громить.
Вроде как THRASH чуть лучше ложится на контекст "трэш, угар и содомия", чем TRASH как "мусор", но правду мы уже вряд ли узнаем. Опровергнуть или подтвердить трудно: в английском ни trash, ни thrash в значении чего-то ужасного, отстойного и невообразимого просто не используются.
Зато есть трэш-метал, который как раз THRASH METAL.
Что делать, если так и хочется воскликнуть: "Да ну трэш какой-то!" Приглашаем подумать вместе в комментах.
#вокабуляр_vb #discussion_vb | 13 864 |
| 16 | Два слова – если неохота рассказывать, как дела:
• The usual.
≈ Как обычно; всё по-старому; ничего нового; как всегда.
Подразумевать можете что угодно: the usual routine, the usual stuff, the usual way...
··················
Подойдёт, чтобы обобщить ряд вещей:
• "There's gonna be a party at our compound in Malibu. Badminton, the lobster boil, you know, the usual". "Ah, yes, the usual".
Намекнуть на то самое, привычное, что вы часто выбираете:
• "What will you drink today?" "The usual, please".
Или просто ответить на вопрос "Как дела?":
• "How are things going?" "Oh, the usual".
··················
В устной речи второе слово иногда сокращают до одного слога, звучит примерно так: the юж.
А вот как записать это латиницей – носители пока не договорились. Кто придумает способ – расскажите в комментариях ↓
#вокабуляр_vb #tg_only_vb | 12 795 |
| 17 | И-и-и ещё два живых ивента для англоманов – стендап на английском на сцене в Москве. Кому по вкусу такие события – похлопайте!
Выступит Adrienne Ebert, преподавательница школы Virginia Bēowulf и нейтив-спикер английского. Приходите отдохнуть, посмеяться и послушать натуральную английскую речь:
⚜️ Суббота, 13 июня, 21:00
Интернациональный открытый микрофон в клубе The Hole (записаться – тут).
🏴 Воскресенье, 14 июня, 17:30
Большое воскресное шоу на английском в стендап-клубе на Трубной (регистрация – здесь).
Как стать зрителем? Просто прийти и заказать что-нибудь в баре.
Заодно – подписывайтесь на TG-канал Moscow English Comedy, чтобы не пропустить следующие выступления.
See you there! 😉 | 14 286 |
| 18 | Нет-нет, да появится студент, которого тянет неправильно произнести "рубль".
✋ Друзья, это не “рабл”.
✅ Это “руубл”!
• ruble /ru:bl/.
В британском английском его даже иногда пишут rouble. И хорошо – тут сложнее ошибиться.
··················
Неправильное произношение весьма распространено (0% осуждения), так что, надеемся, не сломали вам английский.
На видео – нарезка, чтобы послушать "рубль" в беглой речи.
Запомнили? Отлично. Теперь для самых целеустремлённых.
··················
Как насчёт – научиться ворочать вещами посерьёзнее, чем произношение слова "рубль"? Например, на практикуме "Английский для работы и бизнеса".
Если планируете трудоустроиться в международную компанию и заработать все ₽, $, €, £ – мастхэв. Программа и подробности – здесь: business.beowulf.school
#фонетика_vb | 14 190 |
| 19 | ☀️ Wake up, agent.
Миссия пошла не по плану. Где вы, кто вы?
Посадка была жёсткой. Приборы разбиты, голова раскалывается – зато теперь у вас сразу несколько внутренних голосов.
Вокруг только пустыня, опасная природа и странный английский язык.
Сможете выжить или станете ещё одной кучкой песка?
··················
✅Мы сделали игру прямо в Телеграме. Впереди – вокабуляр, фанфакты, необычная страна и хардкорное выживание.
✅Способов погибнуть больше, чем выжить. Have fun, though.
P. S. Пишите, какую концовку выбили и какие баги поймали. В одной из них раскрываем... впрочем, это секрет. | 13 074 |
| 20 | Когда тебя уже зовут Ланселот, но хочется ещё и выпендрёжный никнейм:
Lancelot "Capability" Brown – Ланселот "Капабилити" Браун, ландшафтный дизайнер 18-го века.
• Capability – способность, потенциал.
Справедливости ради, прозвище придумали его клиенты.
Мистер Браун любил говорить владельцам усадеб, что у их земель есть огромный потенциал для улучшения:
• Your estate has a great capability for improvement!
...И говорил так часто, что это стало его псевдонимом.
··················
Как считаете, солидно звучит?
Расскажите в комментариях, что вы повторяете на работе так часто, что впору делать это вторым именем. | 15 938 |
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
