Філфакт 🤓
رفتن به کانال در Telegram
Довколалінгвістичні меми, етимологія, цікаві факти (але це не точно)
نمایش بیشتر1 476
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
-57 روز
-1030 روز
آرشیو پست ها
1 476
Слово "пломба" є запозиченням з німецької мови, де Plombe (укр. "пломба") утворене від дієслова plombieren (укр. "пломбувати, накладати пломбу"). Німецьке дієслово, своєю чергою, походить від французького plomber (укр. "пломбувати зуб; навішувати пломбу"), пов'язаного з іменником plomb (укр. "свинець; куля; свинцева пломба"), що зводиться до латинського plumbum (укр. "свинець").
1 476
Англійське слово pliers (укр. "плоскогубці, обценьки") утворене від дієслова ply (укр. "згинати, складати"). Походить від латинського plicare (укр. "складати, згинати, скручувати"), що зводиться до праіталійського *plekt- і, далі, до праіндоєвропейського кореня *plek- (укр. "плести"). Від того ж латинського plicare через французьке plier (укр. "згинати") походить і балетний термін "пліє" - присідання зі згинанням колін.
1 476
Англійське слово anatiferous (укр. "той, що породжує качок або гусей") є рідковживаним прикметником, утвореним на основі латинської мови. Воно складається з латинського anas (родовий відмінок anatis — укр. "качка") і суфікса -ferous, що походить від латинського дієслова ferre (укр. "нести, носити, породжувати").
Виникнення цього слова пов'язане із середньовічним повір'ям, згідно з яким білощока казарка (Branta leucopsis) виростала під водою з морських жолудів (вусоногих ракоподібних — barnacles), що нібито падали з дерев. Це уявлення описав валлійський чернець Гіральд Камбрійський у праці Topographia Hibernica (1188). Сама англійська назва цього птаха — barnacle goose — і відображає це переконання: люди вірили, що гуси буквально "народжуються" з молюсків, які чіпляються до коряг і корабельних днищ.
1 476
Англійське слово footage (укр. "відеоматеріал, кадри") виникло на початку XX століття в епоху німого кіно. Воно утворене від англійського foot (укр. "фут" - одиниця довжини) за допомогою суфікса -age, що позначає міру або сукупність чогось. Таким чином, первісне значення слова - буквально "довжина в футах": ним позначали фізичну довжину кіноплівки, яку вимірювали, продавали та монтували саме у футах.
1 476
Дорогі читачі! 🤓
Я нарешті захистила свою наукову роботу і можу сфокусуватися на обіцяному розіграші консультацій. Дуже прошу всіх, хто бажав взяти участь, заповнити наступну гугл форму. Результати розіграшу будуть викладені тут за кілька тижнів. З кожним переможцем домовлятимемось про дату та час консультації окремо.
Всім Філфакт!
1 476
Слово fauxmage (укр. "веганський сир") є англомовним неологізмом, утвореним способом контамінації (злиття двох слів) на основі французької мови. Воно складається з французького faux (укр. "несправжній, фальшивий") і fromage (укр. "сир"). Таким чином, первісне значення слова — "фальшивий сир"; його використовують як розмовний і кулінарний термін на позначення рослинних, веганських замінників сиру.
1 476
Слово "помандер" є запозиченням з французької мови, де pomme d'ambre (буквально "яблуко з амбри") виникло на основі середньолатинського pomum ambrae з тим самим значенням. Воно складається з латинського pomum (укр. "яблуко, плід") і слова ambre (укр. "амбра"), що походить через старофранцузьку від арабського anbar — назви воскоподібної речовини, яку використовували як основу в рецептах помандерів. Назву було дано тому, що помандер являв собою кульку з ароматичних речовин — амбри, мускусу чи цибету, — яку носили в спеціальному футлярі як засіб захисту від інфекції під час пошестей або просто для приховування неприємних запахів.
1 476
Англійське слово tabloid виникло у 1884 році як торгова марка Tabloid, зареєстрована фармацевтичною компанією на позначення невеликих таблеток зі стиснутими або концентрованими хімічними речовинами та ліками. Воно є гібридним утворенням зі слова tablet (укр. "таблетка") та суфікса -oid грецького походження (пов'язаного з eidos — укр. "вигляд, форма"). Таким чином, первісне значення слова — "той, що має вигляд таблетки" або "у формі таблетки".
До 1898 року слово почали вживати в переносному значенні — "стиснута форма чого-небудь", звідки походить вираз tabloid journalism (1900) на позначення спрощеної та, за негативної оцінки, сенсаційної журналістики; із 1901 року словом tabloid стали називати й самі газети такого типу.
1 476
Французьке слово pissenlit (укр. "кульбаба") вперше засвідчене в середині XV століття, а в 1862 році Віктор Гюго в романі "Знедолені" вживає вираз manger des pissenlits par la racine (буквально "їсти кульбаби з боку коріння", тобто "лежати в могилі"). Слово утворене зі сполучення pisse (форма дієслова pisser - укр. "мочитися"), прийменника en (укр. "в") та іменника lit (укр. "ліжко"). Таким чином, первісне значення слова - "мочися в ліжко"; таку назву рослина отримала через свої сечогінні властивості.
1 476
Ірландська назва велетенського кальмара - máthair shúigh mhór. У буквальному перекладі вона означає "велика смоктальна мати" (або "велика мати-смоктальниця") - натяк на помітні присоски на щупальцях цієї тварини.
1 476
Слово "кур'єр" є запозиченням з французької мови, де courrier (укр. "гонець, кур'єр") походить, очевидно, від італійського corriere (з тим самим значенням), успадкованого з латинської мови. Середньолатинське currerius утворене від латинського дієслова curro, currere (укр. "біжу, поспішаю"). Таким чином, первісне значення слова "кур'єр" - "той, хто біжить" або "посланець, гонець".
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
