fa
Feedback
Стівен Кінґ. Український клуб

Стівен Кінґ. Український клуб

رفتن به کانال در Telegram

Український клуб шанувальників Стівена Кінґа. https://www.fb.com/stephenkinguaclub/

نمایش بیشتر
1 475
مشترکین
-124 ساعت
-57 روز
-1430 روز

در حال بارگیری داده...

جذب مشترکین
ژوئن '26
ژوئن '26
+8
در 3 کانال‌ها
مه '26
+12
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '26
+9
در 2 کانال‌ها
Get PRO
مارس '26
+27
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '26
+28
در 1 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '26
+13
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '25
+4
در 0 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '25
+11
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '25
+11
در 0 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '25
+17
در 4 کانال‌ها
Get PRO
اوت '25
+21
در 4 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '25
+15
در 2 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '25
+17
در 2 کانال‌ها
Get PRO
مه '25
+142
در 1 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '25
+13
در 1 کانال‌ها
Get PRO
مارس '25
+135
در 12 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '25
+164
در 7 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '25
+10
در 1 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '24
+23
در 2 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '24
+25
در 2 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '24
+22
در 3 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '24
+95
در 9 کانال‌ها
Get PRO
اوت '24
+122
در 2 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '24
+232
در 4 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '24
+12
در 1 کانال‌ها
Get PRO
مه '24
+12
در 2 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '24
+156
در 6 کانال‌ها
Get PRO
مارس '24
+15
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '24
+7
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '24
+6
در 1 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '23
+4
در 0 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '23
+43
در 2 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '23
+28
در 1 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '23
+20
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '23
+9
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '23
+26
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '230
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مه '23
+10
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '23
+18
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مارس '23
+80
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '23
+54
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '23
+17
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '22
+15
در 0 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '22
+31
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '22
+34
در 0 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '22
+59
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '22
+20
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '22
+9
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '22
+19
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مه '22
+21
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '22
+10
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مارس '22
+47
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '22
+2
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '22
+11
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '21
+4
در 0 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '21
+6
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '21
+16
در 0 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '21
+11
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '21
+11
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '21
+4
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '21
+311
در 0 کانال‌ها
تاریخ
رشد مشترکین
اشارات
کانال‌ها
30 ژوئن0
29 ژوئن+1
28 ژوئن0
27 ژوئن0
26 ژوئن0
25 ژوئن+1
24 ژوئن0
23 ژوئن0
22 ژوئن0
21 ژوئن0
20 ژوئن0
19 ژوئن+1
18 ژوئن0
17 ژوئن0
16 ژوئن0
15 ژوئن0
14 ژوئن0
13 ژوئن0
12 ژوئن0
11 ژوئن0
10 ژوئن+2
09 ژوئن+1
08 ژوئن0
07 ژوئن0
06 ژوئن+2
05 ژوئن0
04 ژوئن0
03 ژوئن0
02 ژوئن0
01 ژوئن0
پست‌های کانال
А ми і не проти
А ми і не проти

2
Хай як прикро (чи навпаки!) це звучить, після такої відповіді я, як і ви, маю певні очікування, запасаюся терпінням і чекаю на обіцяний ретельний перегляд та розпродаж 2500 примірників першого накладу. Я не маю жодних сумнівів у тому, що текст знайде свою аудиторію. Він цілком має шанси сподобатися читачу (це справді прекрасний твір, здатний пережити будь-що). Втім, справді плекаю велику надію на покращений і узгоджений варіант у додатковому накладі. А от наявний може стати справжньою бібліографічною цікавинкою (власне!). І це — попри суттєві розбіжності в наших із видавництвом позиціях (я маю великі сподівання на те, що це зміниться) — лише додає виданню вартості. P. S. У цьому виданні моє ім’я вказане ХИБНО. Я не Гєнік, а Гєник Бєляков. За це у видавництві вже перепросили і пообіцяли виправити в наступному накладі (!). P. P. S Заради справедливості маю зазначити, що в одному випадковому місці першого розділу все ж залишилося слово "ХУЙОВО", яке абсолютно вибивається зі зміненого тексту і лише вказує на те, що редагування недостатньо ретельне, непослідовне, а робота з лексикою не була виконана на належному рівні. А втім, це аж ніяк не заперечує можливості покращень, на які ми чекаємо у недалекому майбутньому.
1 346
3
Як перекладач, я маю певну відповідальність перед читачами, а тому мушу попередити: У новому виданні культового контркультурн
Як перекладач, я маю певну відповідальність перед читачами, а тому мушу попередити: У новому виданні культового контркультурного тексту «Страх і відраза у Лас-Вегасі» Гантера С. Томпсона від Видавництво "КСД" НЕМАЄ МАТЮКІВ. Та це не єдина проблема. Унаслідок роботи команди видавництва були цілковито зміщені акценти твору: найвульгарнішими моментами у романі стали ті, які в оригіналі такими не були, а найобсценніші місця оригіналу відповідно стали найменш обсценними, оскільки побудована мною в перекладі структура, яка враховувала різноманітний градус обсценності, залежно від вжитку в оригінальному творі, під час редагування була повністю порушена. Для розуміння масштабу проробленої роботи маю зазначити, що в оригінальному тексті обсценна лексика вживається частіше, ніж на кожній третій сторінці, а різкі висловлювання, слюр і лайка присутні практично на кожній, оскільки усі ці лексичні засоби є характерною і невід'ємною ознакою брутального сатиричного ґонзо-стилю Гантера С. Томпсона, а також політичним жестом автора. Однак після редагування Рауль Дьюк і Доктор Ґонзо лаються словами "ДІДЬКО", "ТРЯСЦЯ", "КАПЕЦЬ", "КОВІНЬКА" і "ДОВБАНИЙ", а в найгарячіших сварках посилають "НАФІГ". Зважаючи на вищезазначене, вважаю, що, на жаль, фактично відбулося скоріше цензурування, аніж адекватне редагування обсценної лексики з урахуванням контекстів, тематики твору та авторського стилю. Також мушу зауважити, що після редагування в тексті з'явилися помилки і одруки, яких не було в моєму перекладі. Замість того, щоб покращити переклад (наприклад, прибрати зайві присвійні займенники, уніфікувати вживання лапок і латинки/кирилиці, виправити неузгодження — цього якраз зроблено не було), редагування додало помилок і одруків, зайвого олітературнення сленгу і розмовної мови, а також принесло безструктурність (заміни вийшли несистемні, часто хибні і цілковито змінили акценти твору). На мої питання: 1. Чому так сталося? 2. Хто за це відповідальний? 3. Чому п'ятеро зазначених у вихідних даних людей не звернули на це увагу? 4. Що ви з цим робитимете? шановна пані випускова редакторка відповіла (цитую): …Робота над книжкою передбачає втручання в текст багатьох людей, тож розбіжності в поглядах – і, на жаль, технічні збої у вигляді одруків чи правок, які прийнялися некоректно, на жаль, неминучі, особливо в умовах постійних перебоїв з електрикою через обстріли… …Стосовно пом’якшення обсценної лексики позиція редакторки така: для української мови матюччя взагалі не характерне; це мова окупантів, яку добре знають у світі саме за такою лексикою; є багато українських лайливих слів, які надають мові певного колориту ― саме таку лексику редакторка і намагалася ввести у твір. Дідько, трясця, матері твоїй ковінька, лайно, хай йому грець ― це українські відповідники слову «бляха» з лексики мови окупантів. Вульгарна лексика була замінена на вульгарну, а те, що вона сприймається м’якше за російську, - це вже специфіка відмінностей між мовами… …Звісно, така позиція не є єдино можливою. Ми регулярно отримуємо листи від читачів як із проханнями посилити ненормативність ненормативної лексики, так і послабити, для багатьох навіть слово «трясця» неприйнятне. Тому редакція іще раз ретельно перегляне як пропозиції редакторки, так і пропозиції перекладача… …Щиро перепрошуємо за непорозуміння та розбіжності у позиціях. Наступну книжку надішлемо на узгодження як у вигляді вордівського файлу, так і верстку. А цю – уважно перечитаємо ще раз і надішлемо на узгодження оновлений варіант тексту для додаткового накладу… Тут мушу вказати на суперечність: шановна пані випускова редакторка відповідає за серію «КультREAD», у якій видаються твори таких авторів, як В. С. Берроуз, Ірвін Велш і Г’юберт Селбі-молодший зі схожою на «Страх і відраза у Лас-Вегасі» тематикою. Усі ці тексти видані під час повномасштабної війни. Деякі з них переклав я. І в них, на відміну від «Страх і відраза у Лас-Вегасі» матюки і «лексика окупанта» ПРИСУТНІ І НЕЗАЦЕНЗУРОВАНІ.
1 051
4
До речі, красивий польський Стівен Кінг. До сліз на фоні останніх обкладинок КСД… 😬+2
До речі, красивий польський Стівен Кінг. До сліз на фоні останніх обкладинок КСД… 😬
913
5
Новинка «Ніколи не здригайся» вже у продажу! Готові до нової історії Голлі Ґібні? 🤔
Новинка «Ніколи не здригайся» вже у продажу! Готові до нової історії Голлі Ґібні? 🤔
1 275
6
1986, вид-во Веселка Упорядник: Слабошпицький Чи не перший український офіційно виданий переклад Кінга. Примчала за мною у ві
1986, вид-во Веселка Упорядник: Слабошпицький Чи не перший український офіційно виданий переклад Кінга. Примчала за мною у відпустці на Волинь 🚗
1 305
7
⚡️Даруємо за донати унікальні лоти з автографом Владислава Єрка + книги про Гаррі Поттера! Разом із БФ «Ангар» ми продовжуємо+1
⚡️Даруємо за донати унікальні лоти з автографом Владислава Єрка + книги про Гаррі Поттера! Разом із БФ «Ангар» ми продовжуємо збір на FPV-дрони на оптоволокні для З ОШБ і підсилюємо його новими лотами. Тепер за донат у 100 грн ви можете виграти: ✨Картину «Гаррі Поттер і Смертельні реліквії» з автографом Владислава Єрка; ✨Подарунковий набір пʼяти ілюстрованих томів про Гаррі Поттера; ✨Набір «Міні-Поттерів» про Гаррі Поттера, Герміону Ґрейнджер і Рона Візлі; ✨Набір кіносценаріїв «Фантастичні звірі». ✨Набір двох ілюстрованих видань «Чаклунський альманах» і «Магічний рік»; Не стримуйте себе! Кожен донат 100 грн — це 1 квиток у розігруванні, 500 грн — 5 квитків і т. д. Більше квитків = більше шансів на перемогу. 🫙Банка:  https://send.monobank.ua/jar/2Yv9fYxV37 🔥За найбільший внесок ви гарантовано отримаєте картину «Гаррі Поттер і філософський камінь» з автографом Владислава Єрка. Поки що це — 10 000 грн.  До речі, донати сумуються, тому є змога позмагатись за свою бажанку. 🪄Дорогі поттеромани, зробіть по-справжньому магічну справу — підтримайте військо. Дякуємо за кожен донат!
994
8
НАЙОЧІКУВАНІША КНИЖКА 2025 РОКУ ЗА ВЕРСІЯМИ THE NEW YORK TIMES ТА GOODREADS🤯 «Надзвичайний трилер, що досліджує самосуд і ди
НАЙОЧІКУВАНІША КНИЖКА 2025 РОКУ ЗА ВЕРСІЯМИ THE NEW YORK TIMES ТА GOODREADS🤯 «Надзвичайний трилер, що досліджує самосуд і диявольського вбивцю, з улюбленою Голлі Ґібні та новими динамічними персонажами» – Amazon Коли в поліцейське управління міста Бакай надходить лист від людини, що обіцяє «вбити тринадцять невинних і одного винного» в «акті спокути», детективка Іззі Джейнс не знає, що й думати. Вона не може повірити, що божевільна погроза справдиться. Проте автор листа, за спиною якого стоїть, здається, сам диявол, налаштований рішуче. Тим часом хтось починає переслідувати відому активістку Кейт Маккей. Захищати її береться Голлі Ґібні. Кейт не хоче ховатися, однак таємничий переслідувач з манією помсти вже знайшов її. І від того, чого він насправді прагне, здригнеться саме пекло. «Ніколи не здригайся» у продажу в КСД з 5 травня💚: https://ksd.ua/product/nikoly-ne-zdryhaysia
739
9
بدون متن...
819
10
Стівен Кінґ бачить обкладинку українського видання «Темрява, як ви любите»
Стівен Кінґ бачить обкладинку українського видання «Темрява, як ви любите»
878
11
بدون متن...
1 091
12
+1
بدون متن...
1 197
13
Обкладинка нагадує якийсь жидкий понос
1 036
14
Обкладинка нагадує якийсь жидкий понос
1 151
15
Обкладинка нагадує якийсь жидкий понос
1 201
16
Обкладинка нагадує якийсь жидкий понос
1 239
17
Обкладинка нагадує якийсь жидкий понос
1 104
18
Обкладинка нагадує якийсь жидкий понос
1 076
19
Українська обкладинка найновішої виданої книги Кінга «Ніколи не здригайся» від КСД https://ksd.ua/product/nikoly-ne-zdryhaysi
Українська обкладинка найновішої виданої книги Кінга «Ніколи не здригайся» від КСД https://ksd.ua/product/nikoly-ne-zdryhaysia
3 381
20
Пора 🦅+1
Пора 🦅
1 313