Стівен Кінґ. Український клуб
Український клуб шанувальників Стівена Кінґа. https://www.fb.com/stephenkinguaclub/
Show more834
Subscribers
-124 hours
-37 days
+14230 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
Repost from Запекла книгожерка
З чого починати читати Кінга?
Це питання зʼявляється ледь не під кожним дописом про його книги, тож я вирішила зробити окремий гайд і закріпити - щоб не повторювати те саме щоразу😁
Насправді, універсального «рецепту» нема і не може бути, але підкину кілька можливих шляхів:
1️⃣ У хронологічному порядку
Найлогічніше і найпростіше.
Кінг вибудовує такий собі всесвіт, майже у кожній його книзі є якісь посилання на інші його ж книги, часом є спільні персонажі, локації і сюжети, тож щоб вловити і відстежити всі ці деталі, читати по порядку - найлогічніше.
Порядок можна подивитись, наприклад, отут.
Але є нюанс - українською видано не все, а деякі з книг нереально знайти, по вони давно не перевидавались 💔
Тому можна використати інший підхід:
2️⃣ Почитати основні «хіти»
«Сяйво» + «Доктор сон» - шикарна ділогія, дуже відома, не дуже велика за обсягом порівняно з деякими іншими легендарними творами.
«Воно» - абсолютний шедевр, але ще той товстунчик. Для тих, хто готовий зануритись відразу з головою. Отут в мене є відгук
«11/22/63» - десь те саме щодо шедевральності і обсягу, але якщо попередня книга переважно про дітей, ця вже чисто про дорослих. Читати краще після «Воно»
«Кладовище домашніх тварин» - за обсягом доволі невелика, але дууууже багато хто, включно із самим Кінгом, каже, що це - найстрашніший з його творів
«Мізері» - подобається 9 читачам з 10, як на мене, трохи простенька за сюжетом, але «вхід» вийде мʼякий.
3️⃣ Ще варіант - почати з невеликих творів, оповідань чи збірок, щоб побіжно зрозуміти, чи вам взагалі заходить.
Наприклад, «Зелена миля» - невелика, але шикарна. Більше драма, ніж горор (як, власне, і все у автора)
«Довга хода» - постапокаліптична історія, наскільки я знаю, досить динамічна як на Кінга.
«Переслідуваний» + «Схудлий» - вийшли у КСД під однією обкладинкою, дві невеличкі повісті, але дають хороше уявлення про те, як пише автор.
🩸 Обережно варто бути з «Історії Ліззі» - сама ще не читала, але саме про неї зустрічаю найбільше негативних відгуків, тож, мабуть, для старту - не зовсім той варіант.
Що цікаво, в самого Кінга це одна з його найулюбленіших книг😅
👉 Отут ще є допис про той самий всесвіт Кінга - що, як і з чим повʼязано, і як не почати якийсь цикли з середини😌
🎬 І на останок - якщо ви бачили якусь екранізацію його книг, все одно можна сміливо читати той самий твір - за кадром майже завжди лишається 80% історії і 100% задоволення від його шикарного стилю.
4️⃣ І ще подивіться поради у коментарях, там багато класних ідей для старту👇
❤ 30❤🔥 5👍 2⚡ 1🔥 1
Стівена Кінґа було помічено на фестивалі “Книжкова країна” 😱
❤ 69🕊 5⚡ 4🔥 3💊 2
Новинка! Вже на виставці «Книжкова країна» на ВДНГ 📖
❤ 61👍 7🔥 7🤩 3❤🔥 2😍 1
🚘 Тим часом в Черкасах Крістіна чекає на свого Арні...
Далеко не перше видання, але 50 років тому виглядала «Керрі» саме так.
❤ 54👍 5❤🔥 2💋 1
50 років тому вийшов перший роман Стівена Кінґа — «Керрі».
Long live the King!
🎉 65❤ 15👏 4💋 3
Repost from Ящер на ундервуді
Ще лишилось буквально два дописи для #кіноклуб
Про те, наскільки Кубрик був перфекціоністом і міг знімати по 100 дублів ходять легенди. Але ось вам ще один приклад його перфекціонізму.
У фільм зовсім давший йобу Джек друкує на машинці фразу "All work and not play makes Jack a dull boy" (Коли Джек працює і не грається йому нудно).
Так от для різних європейських мов, Кубрик підібрав різні місцеві прислів'я, щоб вони відповідали контексту фільму і найняв машиністку, що вона надрукувала десь з тисячу сторінок тексту, з цими фразами, повсяк час додаючи описки, одруківки та помилки.
Ось що друкувалося в різних країнах.
🇩🇪: Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen (Ніколи не відкладай на завтра те, що можна зробити сьогодні)
🇮🇹: Il mattino ha l'oro in bocca(У ранку золото в роті)
🇫🇷: Un «Tiens» vaut mieux que deux «Tu l'auras» (аналог Краще синиця в руках, ніж журавель в небі)
🇪🇸: No por mucho madrugar amanece más temprano (Як рано ти не встав би - це змусить встати сонце)
❤ 15👍 5💋 1
Repost from Ящер на ундервуді
Наш п'ятничний #кіноклуб триває
Стівен Кінг не вспокоївся щодо того, як Кубрик екранізував його роман і в 1997 році зійшовся з Міком Гаррісом, який вже екранізовував його книги для телебачення, щоб створити серіал "Сяйво".
У 1997 році вийшло трисерійне шоу, де весь сценарій був таким, як його бачив Кінг (тобто майже не відрізнявся від книги) та й як говорять, до режисуру маестро горорів також приклав руку.
Серіал звісно отримав кілька премій "Сатурн", але лишився унилим гавном, про яке зараз мало хто й пам'ятає. На IMDb в нього рейтинг 6,1, а у фільма Кубрика - 8,4. Не так, щоб я вважав це дуже показником, але товариство, гляньте на ці кадри.
❤ 11👀 5💋 1🦄 1
Repost from Ящер на ундервуді
Розпочинаємо наш п'ятничний #кіноклуб. Сьогодні будемо говорити про один з найвидатніших горорів в історії кіно - "Сяйво" Стенлі Кубрика в основі якого лежить однойменний роман Стівена Кінга.
Трішки про те, як виникли роман і фільм.
На початок 1970-х Кінг уже видав "Керрі" та "Салимове лігво" і був популярним горор-автором, але саме в цей час його спіткала творча криза посилена алкогольною залежністю і щоб не зірватись на власних дітям та знайти новий приплив сил, Кінг з родиною перебирались на гірський курорт "Стенлі" в Колорадо, який взимку був зачинений. Так родина Кінгів прожила в порожньому старомодному готелі всю зиму, а отець сімейства придумав історію про примар та простір, які змушують сифонити флягу письменника, що переживає творчу кризу, має проблеми з алкоголем та періодично зривається на дітях.
І якщо Кінг вкладав у фільм себе і цей роман був своєрідною терапією. То Кубрик відверто хотів хайпанути. Після складного і провального "Баррі Ліндона", Кубрику треба було якесь супержанрове і популярне кінцо. А 1970-ті, це буквально розквіт горора (згадайте хоча б "Той, що виганяє диявола" Фрідкіна чи "Щелепи" Спілберга, не кажучи про вже екранізований дебютний роман Кінга "Керрі"). Тому Кубрик попросив помічника купити йому дюжину популярних горор-романів і закрився в своєму кабінеті. Кожні півгодини було чути глухий удар в двері - це Кубрик кидався нецікавими на його думку романами. В якийсь момент ці гупання зупинились, помічник подумав, що Кубрика знову взяв серцевий напад. Але зайшовши в кабінет він побачив, що режисер читає "Сяйво" Кінга.
Проте, в чому принципова розбіжність Кубрика і Кінга на цю історію в наступному дописі.
🔥 13💋 2👎 1❤ 1
Repost from Ящер на ундервуді
Продовжуємо наш п'ятничний #кіноклуб про "Сяйво" Стенлі Кубрика.
Права на екранізацію Кінг продав майже зразу після виходу книги, однак з умовою, що він буде причетний до сценарію. Взагалі варто розуміти, що Стівен Кінг - це той випадок, коли автор завжди дуже прихильно ставиться до екранізацій власних творів, навіть відверто хуйових. Єдиний випадок, де він сходить на гавно - це "Сяйво" Кубрика.
Що варто знати за Кубрика - йому завжди глибоко похуй, що там хоче автор літературного першоджерела.
За словами Кінга, перед роботою над сценарієм, до нього подзвонив Кубрик і сказав: "Мені здається, що всі історію про примар - це позитив, тому що це означає, що смерть - не кінцева точка людського буття". На що Кінг запитав: "А як же пекло, містер Кубрик?". Кубрик помовчав, а потім холодно відповів "Я не вірю в існування пекла, містер Кінг".
Головне ж протиріччя між Кінгом і Кубриком полягало в природі зла у "Сяйві". Кінг писав, що зло якраз в демонічному просторі готелю, який душить та змушує їхати глуздом Джека Торранса. Тоді, як Кубрик вважав, що зло і безумство першопочатково були в самому Торрансі і навколишній демонічний простір просто дав волю йому розкритись у повну силу.
Врешті-решт, Кубрик все одно зняв так як він бачив цей фільм. Спершу Кінг і його армія фанатів заклювали стрічку і лише з роками до неї повернувся культовий статус одного з найліпших горорів в історії кіно.
👍 13👎 3💋 1