Психология эмиграции ✈️
رفتن به کانال در Telegram
Женя, психолог для эмигрантов и релокантов. С 2018 пишу о том, как (вы)жить в другой стране. Помогаю с трудностями адаптации, депрессией, тревогой, травмой. РАСДВГ informed. 🕊 📍🇪🇸 Обо мне: https://taplink.cc/psymigration Записаться @petrovaevgeniya
نمایش بیشتر9 575
مشترکین
+124 ساعت
+47 روز
+3030 روز
آرشیو پست ها
Переезд по выбору и без выбора
Когда кто-то говорит «я переехал», за этими словами могут стоять совершенно разные истории. Один человек годами мечтал о конкретной стране, учил язык, планировал. Другой — уехал, потому что оставаться было невозможно.
В психологии эмиграции это называют pull и push мотивацией. Притягивающая — когда тебя зовёт что-то впереди: новая культура, карьера, любопытство, любовь. Выталкивающая — когда тебя гонит что-то позади: страх, война, политическая обстановка, дискриминация.
И то и другое — настоящие, весомые причины. Но внутренние процессы после переезда у этих людей будут разными.
Когда тебя что-то выталкивает, ты очень хорошо знаешь, от чего уехал. А вот картинки «к чему приехал» может вообще не быть. Было кристально ясно, почему надо уезжать. А вот зачем тут продолжать находиться — вопрос, который догоняет уже на месте. Иногда через месяц, иногда через год.
Это тот момент, когда острая фаза прошла, ты вроде бы в безопасности, и вдруг накрывает пустотой. Не потому что страна плохая или решение было неправильным. А потому что мотивация «от» сделала своё дело — она тебя вытолкнула. Но она не может дать тебе смысл на новом месте. Этот смысл нужно выращивать отдельно, и это требует времени.
У тех, кого притягивало, тоже бывает непросто — романтизация разбивается о быт, ожидания не совпадают с реальностью. Но у них обычно есть внутренний ответ на вопрос «зачем я здесь», и за него можно держаться в трудные моменты.
Я это пишу не для того, чтобы сравнивать, кому сложнее. А чтобы вы знали: если вы переехали вынужденно и через какое-то время почувствовали растерянность, потерю смысла, ощущение «а что дальше?» — с вами всё в порядке. Это не значит, что вы неблагодарны или что с вами что-то не так. Просто ваша мотивация выполнила свою задачу, и теперь пришло время искать новую — уже не «от», а «к».
Если вы переехали вынужденно — нашли ли вы со временем свой ответ на вопрос «зачем я здесь»? Или пока ищете?
#психологияэмиграции #самопомощь
© Психология эмиграции ✈️
+7
#лонгриднавыходные: #фильмы и #сериалы об эмиграции
Замечаю, что в современном кино всё чаще интересен не только сам факт переезда, но и то, как постепенно меняется ощущение себя, когда привычный контекст остаётся позади.
Собрала несколько историй, которые показались мне особенно точными по настроению — от драм о взрослении и переезде до трогательного примера: Паддингтон, который, потеряв свой дом, ищет новый, учится доверять и находить поддержку в чужом мире. 🧸✈️
Если у вас есть фильмы или сериалы об эмиграции, которые хочется добавить в список — буду рада рекомендациям.
© Психология эмиграции ✈️
Repost from Релокац — переезд, эмиграция, визы
Психолог Евгения Петрова из канала «Психология эмиграции» подготовила чек-лист, который помогает сверить свои ожидания с реальностью перед переездом. Он есть в её книге «Это переходит все границы», а для нас Женя подготовила его расширенную версию.
Пройдитесь по пунктам и отметьте то, в чём уже разобрались.
☝️Финансы: расходы
Я сравнил/а стоимость жизни в городе, куда хочу переехать, со своими текущими расходами и понимаю, чего ожидать.
☝️Финансы: доходы
Я оценил/а свои доходы и прикинул/а, хватит ли их на комфортную для меня жизнь или нужно искать дополнительные источники.
☝️Работа и легализация дохода
Я разобрался/ась, как устроена легализация работы в новой стране: могу ли продолжать работать удалённо, нужно ли подтверждать квалификацию, какие есть варианты.
☝️Язык
У меня есть хотя бы примерный план по языку: я уже учу его, планирую начать до переезда или понимаю, что первое время обойдусь без него и подключу позже.
☝️Климат
Я подумал/а про климат и честно ответил/а себе, подходит ли он мне, а не только «там же тепло, значит, будет хорошо».
☝️Миграционное законодательство
Я изучил/а миграционное законодательство: по какой программе еду, какие документы нужны, как часто их обновлять, есть ли возможность сменить тип визы или ВНЖ и есть ли в стране поддержка для новоприбывших.
☝️Безопасность
Я представляю, насколько безопасно место, куда еду, и знаю, куда обращаться в экстренной ситуации.
☝️ПМЖ и гражданство
Я примерно понимаю, сколько времени занимает путь до ПМЖ или гражданства, и определился/ась, важно ли мне это прямо сейчас.
☝️Коммьюнити
Я проверил/а, есть ли в городе русскоязычное коммьюнити: чаты, группы, сообщества. (На первых порах это очень выручает: спросить, где найти врача, узнать контакт сантехника, просто поговорить с кем-то, кто понимает твой контекст).
☝️Поддержка в широком смысле
Я подумал/а, кто и что поможет, если будет тяжело. Семья, которая за тебя, друзья, с которыми можно поговорить честно, накопления, возможность вернуться. Всё это важно учитывать заранее, даже если кажется, что «ну уж это-то точно не понадобится».
🫴🫴🫴🫴🫴
Этот чек-лист — инструмент для себя, а не экзамен. Необязательно ставить галочку в каждом пункте, чтобы «разрешить» себе переехать. Но если где-то замечаете пробел, это хороший повод остановиться и разобраться. Многое есть на сайте Релокац: от климата до ссылок на чаты.
🫴🫴🫴🫴🫴
А если пока нет уверенности в выборе программы, документах, законодательстве — напишите нам, мы поможем!
Поможем с ВНЖ | Сайт про визы Релокац
Разрыв между «как я себе это представлял/а» и «как оно оказалось» — один из главных источников стресса в эмиграции. Для таких моментов я когда-то сделала чек-лист, он есть в моей книге. Простой инструмент: пройтись по основным сферам жизни и честно себе ответить — я действительно разобрался/ась в этом или пока нет?
А вместе с каналом Релокац мы подготовили расширенную версию чек-листа, выше — картинка, где можно отметить, что уже успели сделать.
© Психология эмиграции ✈️
Вот сколько бы я ни начинала новое, ни делала то, чего до этого не делала, — всегда страшно. Что не получится, что получится, но плохо, что кто-то останется разочарованным, что получу осуждение. Но как сказала одна очень мудрая женщина, «да, мне страшно, так что просто буду делать испуганной». Вот и я значит буду.
А если вам хочется присутствовать при рождении нашего с Леной детища, ботика по знакомству с родителями, присоединяйтесь тут:
@Poslushai_starhih_bot
Это будет первая и единственная группа по прохождению ботика, где будем мы с Леной, дальше бот пойдет в своё самостоятельное плавание. Ждём ещё парочку смельчаков 🫂
Послушать старших: важный для меня анонс
Когда я уехала, мне казалось, что с родителями мы и так всё друг про друга знаем. Ну созваниваемся, ну спрашиваем «как дела», ну обсуждаем погоду и давление. А потом в какой-то момент я поймала себя на мысли: я не знаю, о чём мама мечтала в двадцать лет. Не знаю, чего боялся папа, когда я родилась. Не знаю их настоящих, ведь мы очень редко видимся.
В эмиграции это ощущение обостряется. Расстояние делает разговоры короче и поверхностнее, мы экономим время на созвонах, выбираем «главное» и незаметно теряем то, ради чего вообще звоним, саму близость.
👉Что мы придумали
Последние полгода мы с Леной Суворовой работали над проектом, который я давно хотела сделать. Лена — сторителлер, я — психолог, и вместе мы собрали бота, который помогает по-настоящему узнать своих родителей и вернуть (или обрести!) близость.
👉Как это работает
21 день бот присылает тебе вопрос — тёплый, неожиданный, иногда трогательный. Ты задаёшь его маме или папе, а они отвечают голосом в любом удобном мессенджере. Частоту выбираешь сам_а: каждый день или через день.
👉Почему аудио
Так ты слышишь не только ответ, но и эмоции близкого человека, а это иногда важнее слов. Впрочем, если родителю удобнее текстом или по звонку, так тоже можно.
👉Какие будут вопросы
Мы подбирали их вместе, на стыке сторителлинга и психологии. Это баланс между тем, чтобы «разговорить» родителя, и тем, чтобы услышать от него что-то по-настоящему глубокое — о нём, о тебе, о ваших отношениях. Мы и наши друзья уже задавали эти вопросы своим мамам и папам, и это правда помогает увидеть их с новой стороны. А если родители отвечали голосом, в конце можно собрать записи в семейный подкаст — личный архив памяти, к которому можно возвращаться.
👉Если родители реагируют не так, как ожидалось
Кто-то включится с энтузиазмом, кому-то понадобится время, а кому-то какие-то вопросы дадутся непросто. Это нормально. Лена поможет разговорить, если случится ступор, а я могу подсказать, с какой стороны лучше зайти, если опыт станет интенсивнее, чем ожидалось.
👉Тестовый запуск
Сейчас мы набираем первую группу — 30 человек, которые пройдут бота вместе с нами в специальном чате. Мы проверяем и самого бота, и саму систему вопросов, поэтому нам очень важен фидбек — пиши его так часто, как будет импульс, Лене или мне. Мы верим, что это нужный инструмент, и хотим сделать его по-настоящему классным. Это единственный такой запуск: дальше бот будет работать автономно, без нашего сопровождения.
Старт группы — 30 марта.
Для первых участников — специальная цена 999 рублей по промокоду FIRST при оплате.
Уф, погнали 📝
© Психология эмиграции ✈️
Repost from ДокПсиФест
+4
24 марта Международный день борьбы с депрессией
Депрессия - один из самых распространённых психических диагнозов*
332 млн человек в мире живут с депрессией. Это примерно 4 % населения планеты. После пандемии и социальных изменений частота депрессии значительно выросла.
Сегодня мы с друзьями и партнёрами из:
• ДокПсиФест
• Неформат
• Mental health center
• Где моё внимание?
• ЧК Клиника
• CBT Clinic
объединяемся, чтобы повысить осведомлённость о депрессии и поддержать людей, которые с ней сталкиваются.
До конца марта мы на своих каналах будем публиковать важные, полезные и бесплатные материалы и информацию, чтобы:
• говорить о депрессии открыто и без стыда
• напоминать, что это реальная болезнь, а не «слабость характера»
• рассказывать о способах лечения и психологической помощи
• поддерживать людей, которые переживают тяжёлые эмоциональные состояния
Если вы или ваши близкие столкнулись с депрессией, помните, что вы не одни.
В карточках депрессивная статистика.
Сегодня очень важный день и для меня, т.к. и мне не понаслышке знакомо, что такое — жить с рекуррентной депрессией. Если это и ваша история тоже — вы не одни, нас миллионы (грустное хаха).
Покажите пост моих замечательных коллег тем, кто может ещё не знает о том, что депрессия реальна и от неё можно найти лечение.
«Ладно, потерплю» — фраза, с которой многие из нас выросли. А в эмиграции привычка терпеть только усиливается: потерплю непонимание, потерплю одиночество, потерплю неудобную работу. Очень нравится, какой тёплый и точный пост коллеги из проекта Watamota написали о том, как терпение из стратегии выживания становится образом жизни (и комиксы там прекрасные).
#лонгриднавыходные: #книги для детей про вынужденный переезд
Я работаю с очень разными историями переезда. И знаю, что вынужденная эмиграция — это совсем другое. Сами взрослые едва успевают сориентироваться, что уж говорить о детях. А слов для того, что происходит, нет ни у кого.
Эти книги не объяснят и не исправят. Но они дают возможность сесть рядом и дать тому, что случилось, имя. Может, это план для чтения с детьми в выходные.
👉«The Journey» — Francesca Sanna
Семья вынуждена бросить всё и бежать от войны. Дети видят только, что мама плачет и что дом остался позади. Впереди — долгий путь через границы, леса и море. Книга основана на реальных интервью с беженцами. Про невозможность остаться и полную неизвестность впереди.
👉«Lubna and Pebble» — Wendy Meddour
Любна живёт в лагере беженцев. Её лучший друг — камушек, которому она рассказывает всё: страхи, воспоминания о доме, мечты. Когда появляется мальчик, которому страшнее, чем ей, Любна отдаёт ему самое дорогое. Про дружбу и щедрость там, где, кажется, уже нечего отдавать.
👉«I'm New Here» — Anne Sibley O'Brien
Три ребёнка приходят в американскую школу — из Гватемалы, Кореи и Сомали. Каждый не понимает язык, не знает правил, чувствует себя чужим. Книга показывает их опыт параллельно — как каждый по-своему находит путь, не теряя себя.
👉«Бежать нельзя остаться»
Графические истории семи учеников обычной российской школы — из Йемена, Афганистана, Южного Судана, Палестины, Сирии. Основаны на реальных событиях. Языковой барьер, отсутствие статуса, буллинг — всё то, о чём обычно не говорят вслух.
© Психология эмиграции ✈️
Запись эфира с юристом в эмиграции
Наконец выкладываю запись нашего эфира с юристом в эмиграции Надеждой Петриди. Задолжала вам его ещё с осени, но наконец добралась. (К вопросу о том, как много всего происходит в жизни и как сложно подготовиться ко всем эмигрантским неожиданностям).
В прошлый раз Надежда расспрашивала меня про психологию, а теперь уже я задавала ей все те юридические вопросы, которые мы гуглим по ночам и обсуждаем в эмигрантских чатах до хрипоты. Доверенности, воинский учёт, налоги, уведомление о ВНЖ — Надежда разложила всё очень понятно и по делу.
Очень рекомендую канал Надежды «Юрист в эмиграции» — я сама давно за ней слежу и узнаю много полезного.
Таймкоды:
00:00 Приветствие
01:15 Юридические особенности страны: на что смотреть при выборе
04:10 Документы до переезда: доверенности, апостиль, загранпаспорт, ЭЦП
07:20 «Генеральная доверенность» и передоверие полномочий
11:40 Ошибки с договорами аренды
12:10 Что можно сделать удалённо, а что только лично
14:10 Воинский учёт: постановка, снятие, выписка из квартиры
18:17 Зачем сниматься с учёта: проблемы с загранпаспортом
21:05 Уведомление о ВНЖ и втором гражданстве
26:58 Налоги для нерезидентов и самозанятых
29:55 Счета: кого уведомлять
32:40 Закон о рекламе и эмигранты
36:00 Совет юриста эмигранту
38:23 Вопросы слушателей
55:17 Лайфхак: оцифровка доверенности в консульстве
© Психология эмиграции ✈️
#эфир
Хочу рассказать вам про Сашу Гриеву — телесную травматерапевтку и мою подругу.
Мы познакомились несколько лет назад, когда я пришла к ней на супервизию: не понимала, как работать с телесными реакциями клиентов с травматическим опытом. Саша тогда буквально открыла мне целый мир. С тех пор мы дружим, поддерживаем друг друга и, в какой-то момент, оказались рядом в процессе написания книг: встречались на совместные корайтинговые сессии, поддерживали друг друга в этом марафоне и проходили это вместе.
Её книга «Контакт с телом» про то, что многие из нас чувствуют, но не могут назвать: всё вроде нормально, а внутри фоновый гул дискомфорта, который не лечится ни разговорами, ни силой воли. Саша объясняет, как восстановить этот контакт на практике. Эти знания не заменяют терапии, но делают её гораздо глубже: когда начинаешь понимать себя изнутри, приносишь в работу с психологом совсем другой материал.
16 марта Саша запускает группу «Тело.Навигация», прямое продолжение книги в живом формате (книгу читать не обязательно, достаточно желания лучше себя понять).
Три блока до 21 июня:
👉Блок 1 (16 марта — 19 апреля):
основа — четыре состояния нервной системы, которые объясняют почти всё, что с нами происходит. Саша учит замечать их по телесным, эмоциональным и ментальным признакам — в себе и в людях рядом.
👉Блок 2 (20 апреля — 24 мая):
ещё два состояния, в которых многие из нас живут большую часть времени, и телесные техники, которые помогают между ними перемещаться.
👉Блок 3 (25 мая — 21 июня):
всё освоенное применяется в конкретных темах: диагнозы (БАР, ПРЛ, РАС, СДВГ), деньги, диссоциация, коллективная нервная система.
Формат: еженедельные материалы и аудиопрактики, шесть встреч в зуме (доступ ко всем записям бессрочный).
Есть рассрочка: просто напишите Саше в личку.
Присоединиться можно до 22 марта.
Рекомендую от всего сердца 💙
#рекомендации с любовью
#лонгриднавыходные: нон-фикшн #книги об эмиграции
Спасибо, что к каждому посту про книги вы делитесь новыми, которе я ещё не читала, но активно пополняю свой список ими. (Как говорится, покупать книги и читать книги — два разных хобби 😁)
Нон-фикшн об эмиграции я читаю с каким-то особым удовольствием. Наверное, потому что когда видишь, что люди во все времена и во всех странах проходили через похожее — что-то внутри немного успокаивается. Твой переезд перестаёт казаться чем-то из ряда вон.
1️⃣ Хелен Раппапорт «Русская эмиграция в Париже» (2022).
Документальная книга о том, как тысячи русских оказались в Париже после революции 1917 года — аристократы, художники, философы, военные. Кто работал таксистом или швеёй, кто добился признания, кто так и не смог вписаться. Написана на основе архивных источников и писем.
Оригинал ENG
2️⃣ Йен Голдин «Миграция. Мигранты» (2025).
О том, что миграция существует столько же, сколько существует человечество. Голдин прослеживает историю перемещений от первых миграций из Африки до цифровых кочевников и объясняет, почему паспорта — изобретение совсем недавнее, появившееся в Первую мировую.
Оригинал ENG
3️⃣ Sonia Shah «The Next Great Migration. The Story of Movement on a Changing Planet» (2021).
О том, откуда берётся страх перед мигрантами и как он был сконструирован исторически — начиная с XVIII века. Шах показывает, что этот нарратив противоречит биологической реальности: и животные, и люди всегда двигались в ответ на изменения среды.
Только на английском.
4️⃣ Léwis Verdun «The New Frontiers of Immigration» (2025).
Небольшая аналитическая книга о том, как выглядит миграция прямо сейчас: рост вынужденных перемещений, визы для цифровых номадов, новая политика ЕС и США, технологии слежки на границах. Отдельно — про неравенство паспортов: почему для одних переезд это вопрос желания, а для других почти невозможная задача.
Только на английском.
5️⃣ Lena Englund «Storying Contemporary Migration» (2024).
Академическая книга в открытом доступе — бесплатно. Энглунд исследует, как современная литература рассказывает о миграции: от мемуаров беженцев до историй профессиональной релокации. Для тех, кто хочет думать об эмиграции через язык и нарратив.
Только на английском.
Если знаете что-то из нон-фикшна на эту тему, чего нет в списке — очень жду в комментариях⬇️
© Психология эмиграции ✈️
Прочитала ваши комментарии к опросу про дружбу. Спасибо, что ответили так честно🫶
Писали про «стеклянную стену», про то, что общение стало поверхностным, что грустят, но продолжают держаться. Слышу это часто — и от клиентов, и от друзей. И утрата даже не только отношений, но и глубины отношений — тоже утрата.
Мне кажется, это про утрату, которую сложно назвать утратой. Человек жив, в мессенджере есть, иногда пишет. Формально всё в порядке. Просто глубины больше нет. Просто разные реальности теперь.
В моей книге «Это переходит все границы» есть упражнение «проживаем утрату прошлого» — как раз для этого. Открываешь блокнот или заметки на телефоне и честно отвечаешь на три вопроса: что потеряли, что появилось взамен, и самый важный — то, что всегда будет с вами, несмотря ни на что.
А кстати, мою книгу можно купить на Литрес, Альпине или Amazon.
Кто уже читал книгу, делали это упражнение? Что смогли увидеть из него?
© Психология эмиграции ✈️
#самопомощь #психологияэмиграции
Хочу немного лучше узнать вас, моих читателей, т.к. готовлю кое-что интересное 💚 Поэтому сейчас будет два опроса про вас
Я много пишу о невидимой работе психики в эмиграции — о том, сколько сил уходит просто на то, чтобы существовать в новом месте. Но есть опыт, который по масштабу этой работы вполне сопоставим с переездом. И часто они идут рука об руку — это материнство.
Женщине в эмиграции с детьми приходится одновременно и адаптироваться к новой стране, и помогать делать это детям. А поддержка, на которую маме можно было опереться раньше — подруги, родители, привычное окружение — осталась где-то там. И усталость от двойного давления эмиграции и материнства никуда не девается, даже когда вроде бы всё нормально и ресурсов достаточно. Часть этой усталости до сих пор не принято замечать и обсуждать.
Справляться с этим стараются очень по-разному: делегировать, выстраивать режим, просить о помощи. Но когда перемен вокруг слишком много одновременно, самое важное — это поддержка тех, кто реально понимает, о чём речь, то есть таких же мам. Чувство, что ничего не нужно объяснять о том, как тебе тяжело, — одно из лучших и самых поддерживающих переживаний.
Поэтому хочу познакомить вас с «Клубом уставших мам» — онлайн-группой поддержки, которую ведут Оля Антонова, клиническая психологиня и групповая терапевтка с опытом работы с женщинами в эмиграции, и Маша Курникова, АСТ-психологиня, работающая с женщинами в разных культурных контекстах.
Оля и Маша берут на себя всё содержание — участницам не нужно ничего готовить или стараться правильно работать с материалом. Можно просто приходить. Говорить не обязательно — можно слушать и молчать, включаться ровно на столько, на сколько есть сил. Пропустили встречу — все материалы остаются в закрытом канале.
💙 В группе участницы смогут поговорить об усталости и невидимом труде, о горе по себе прежней, о внутреннем критике и чувстве вины, о теле, о границах с близкими — и о том, где искать опору, когда её сейчас мало.
Группа начинается 16 марта (10 онлайн-встреч по 90 минут)
Закрытая группа до 15 участниц
Стоимость — 30 000₽ (есть оплата из РФ и не РФ)
Осталось 8 мест
Промокод PSYMIGRATION, которые ведущие дали специально для моего канала даст скидку 4 000₽ на участие.
Если откликается ➡️подробности и запись через анкету.
По вопросам можно писать Оле Антоновой.
#рекомендации
#лонгриднавыходные: книги для детей про эмиграцию — и немного для родителей
Очень хочется больше делиться книгами об эмиграции, что и буду продолжать делать в эти выходные и в несколько следующих. Сегодня — книги об эмиграции для детей.
Когда ребёнок замолкает и не может объяснить, что с ним происходит, — это не значит, что он не чувствует. Иногда ему просто нужно увидеть кого-то похожего на себя в книжке. Кого-то, кто тоже переехал, тоже не понимал язык, тоже скучал по старому дому.
💙«My Two Blankets» — Irena Kobald
Девочка переезжает в новую страну и держится за старое одеяло — то родное, что у неё осталось. Но появляется новая подруга, новые слова, новые звуки — и рядом со старым одеялом начинает появляться новое. Эта метафора двух одеял объясняет детям то, на что у взрослых иногда уходят годы терапии.
💙«Dreamers» — Yuyi Morales
Художница переехала в США из Мексики с маленьким сыном — без языка и почти без ничего. Но с историями и умением видеть красоту там, где всё незнакомо. Автобиографическая книга о том, что самое важное всегда при тебе — даже когда уезжаешь налегке.
💙«The Arrival» — Шон Тан
Графический роман без единого слова — только рисунки. Мужчина уезжает туда, где всё чужое: язык, еда, правила, даже животные выглядят иначе. Об эмиграции — без слов, без перевода, понятно всем. Эту книгу одинаково стоит читать и детям, и родителям.
💙«The Name Jar» — Yangsook Choi
Девочка из Кореи в первый школьный день решает взять себе американское имя — чтобы не выделяться. Книга про то, чего стоит желание раствориться — и почему своё имя всё-таки стоит сохранить.
Рекомендую эти книги не как способ «поговорить о переезде», а просто почитать вместе перед сном. Иногда самые важные разговоры начинаются сами, после последней страницы.
А какие книги помогли вашим детям?
© Психология эмиграции ✈️
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
