Школа китайского языка
رفتن به کانال در Telegram
Обучение китайскому языку: с нуля до разговорного уровня ⚡️БЕСПЛАТНАЯ неделя китайского: https://clck.ru/3PzhjX ⚡️Лайфхаки, разборы, кейсы — в постах ⚡️Ресурс включён в перечень Роскомнадзора: clck.ru/3EqpMo
نمایش بیشتر9 276
مشترکین
-324 ساعت
-47 روز
-2630 روز
در حال بارگیری داده...
کانالهای مشابه
ابر برچسبها
اشارات ورودی و خروجی
---
---
---
---
---
---
جذب مشترکین
ژوئن '26
ژوئن '26
+35
در 0 کانالها
مه '26
+68
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '26
+41
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '26
+174
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '26
+83
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '26
+75
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '25
+156
در 1 کانالها
Get PRO
نوامبر '25
+62
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '25
+48
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '25
+60
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '25
+55
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '25
+54
در 1 کانالها
Get PRO
ژوئن '25
+50
در 0 کانالها
Get PRO
مه '25
+44
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '25
+49
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '25
+57
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '25
+43
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '25
+68
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '24
+53
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '24
+51
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '24
+59
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '24
+87
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '24
+58
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '24
+61
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئن '24
+53
در 0 کانالها
Get PRO
مه '24
+79
در 1 کانالها
Get PRO
آوریل '24
+85
در 1 کانالها
Get PRO
مارس '24
+91
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '24
+124
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '24
+115
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '23
+131
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '23
+182
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '23
+176
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '23
+168
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '23
+186
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '23
+184
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئن '23
+308
در 0 کانالها
Get PRO
مه '23
+247
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '23
+310
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '23
+304
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '23
+277
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '23
+312
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '22
+303
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '22
+298
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '22
+371
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '22
+462
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '22
+336
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '22
+511
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئن '22
+395
در 0 کانالها
Get PRO
مه '22
+373
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '22
+337
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '22
+808
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '22
+194
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '22
+233
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '21
+286
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '21
+331
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '21
+279
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '21
+300
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '21
+522
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '21
+573
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئن '21
+374
در 0 کانالها
Get PRO
مه '21
+482
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '21
+379
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '21
+369
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '21
+238
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '21
+295
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '20
+15 119
در 0 کانالها
| تاریخ | رشد مشترکین | اشارات | کانالها | |
| 14 ژوئن | +1 | |||
| 13 ژوئن | +1 | |||
| 12 ژوئن | +2 | |||
| 11 ژوئن | +2 | |||
| 10 ژوئن | 0 | |||
| 09 ژوئن | +2 | |||
| 08 ژوئن | +2 | |||
| 07 ژوئن | +2 | |||
| 06 ژوئن | +3 | |||
| 05 ژوئن | +3 | |||
| 04 ژوئن | +2 | |||
| 03 ژوئن | +8 | |||
| 02 ژوئن | +3 | |||
| 01 ژوئن | +4 |
پستهای کانال
🚩Слово, которое ломает логику многим…
Есть слова, которые заставляют усомниться в здравом смысле…
И китайское 东西 — одно из них. Обычно его изучают одним из первых!
东西
[Dōngxi]
Вещь
Казалось бы, всё просто!
Но стоит присмотреться к иероглифам...
🌅东
[Dōng]
Восток
🌇西
[Xī]
Запад
Подождите…
Почему «восток» и «запад» вместе означают «вещь»? 🤔
Логика временно покинула чат…
Именно поэтому слово 东西 так любят преподаватели китайского)
Оно показывает, что китайский язык не всегда пытается быть логичным. Иногда он просто хранит следы своей долгой истории. Сегодня 东西 — одно из самых употребляемых слов в китайском языке.
Например:
📦 这个东西是什么?
[Zhège dōngxi shì shénme?]
Что это за вещь?
🎒 你的东西掉了!
[Nǐ de dōngxi diào le!]
Ты уронил свою вещь!
Интересно, что китайцы вообще не воспринимают 东西 как «восток» и «запад». Для них это такое же обычное слово, как для нас «вещь».
А вот для иностранцев оно становится одним из первых напоминаний о том, что китайский язык устроен совсем иначе!
И, возможно, именно поэтому он так затягивает…💭А какое китайское слово удивило вас больше всего?
| 2 | 🏆 Мы победили!
Вчера наша школа стала победителем премии GetAward от GetCourse в номинации «Выбор экспертов».
Для нас это не просто награда.
Это подтверждение того, что уже более 13 лет мы движемся в правильном направлении.
Когда мы начинали в 2013 году, мало кто верил, что китайский язык станет одним из самых востребованных языков в мире. Мало кто представлял, что онлайн-школа китайского языка сможет объединить тысячи учеников из разных стран и городов.
Сегодня через нашу школу прошли тысячи людей.
Кто-то начал изучать китайский для себя.
Кто-то переехал в Китай.
Кто-то поступил в университет.
Кто-то получил новую профессию.
Кто-то начал работать с китайскими партнёрами и зарабатывать больше.
Именно поэтому эта награда принадлежит не только Надежде Араслановой.
Она принадлежит каждому ученику, который когда-то выбрал нашу школу ❤️
Каждому, кто доверился нам.
Каждому, кто учил первые слова и тоны.
Каждому, кто выполнял домашние задания.
Каждому, кто не сдался и продолжил идти к своей цели.
Спасибо вам всем за доверие, поддержку и результаты, которыми мы гордимся каждый день.
Нас выбирают.
Нам доверяют.
К нам возвращаются.
Нас рекомендуют своим друзьям и близким.
И именно это для нас самая большая награда.
Спасибо, что вы с нами ❤️
В нашей школе мечты о Китае становятся реальностью 🇨🇳 | 153 |
| 3 | بدون متن... | 167 |
| 4 | Немного атмосферы премии Getaward 🥰 | 177 |
| 5 | بدون متن... | 184 |
| 6 | 🍃Одна фраза, которая меняет взгляд на проблемы
Бывает, что смотришь на какую-то задачу и кажется, что решить её невозможно….
Слишком сложно, слишком долго, слишком много препятствий.
Но именно в такие моменты
вспоминается одна фраза из китайского мультфильма 熊出没 «Медведи-соседи»
☀️ 办法总比困难多。
[Bànfǎ zǒng bǐ kùnnan duō.]
«Способов всегда больше, чем трудностей.»
Всего семь иероглифов, а сколько смысла!
Разберём фразу:
办法 [bànfǎ] — способ, решение, выход из ситуации.
总 [zǒng] — всегда, постоянно.
困难 [kùnnan] — трудность, проблема, препятствие.
💡А между ними стоит очень важный иероглиф:
比 [bǐ] — «чем», используется для сравнения.
Именно благодаря нему строится одна из самых полезных конструкций китайского языка:
A + 比 + B + прилагательное
Например:
我比你高
[Wǒ bǐ nǐ gāo]
Я выше тебя
今天比昨天热
Jīntiān bǐ zuótiān rè
Сегодня жарче, чем вчера
Поэтому фраза:
办法总比困难多
буквально означает:
«Решений всегда больше, чем проблем.»✨
Не искать причины, почему что-то невозможно. А искать способ, как это сделать…
💭А как бы вы перевели эту фразу своими словами? | 188 |
| 7 | 🍐Фрукт, который стал символом расставания…
你好 👋🏻
С вами Надежда Арасланова!
Представьте, что вы встречаетесь с другом, покупаете одну сочную грушу и решаете разделить её пополам…
Казалось бы, что в этом особенного?
Но многие китайцы на вашем месте сказали бы: «Лучше не надо!»
Почему?
Всё дело в одном удивительном совпадении.
Груша по-китайски:
🍐梨 [Lí]
А слово «расставаться» выглядит так:
离 [Lí]
И произносятся они абсолютно одинаково…
Поэтому выражение:
分梨
[Fēn lí]
Разделить грушу
невольно напоминает китайцам о расставании💔
Именно поэтому существует традиция не делить одну грушу между близкими людьми, друзьями или влюблёнными.
Конечно, сегодня большинство китайцев спокойно едят груши🙂
Но эта история до сих пор считается одним из самых известных примеров того, как язык влияет на культуру!Именно из-за созвучий в Китае появились десятки примет, традиций и символов.
💡Иногда один иероглиф может изменить смысл целого поступка.
💭А вы знали об этой традиции?
И главное — рискнули бы разделить грушу? 🍐
📬 Мы в MAXо | 179 |
| 8 | 😮💨 Ещё немного — и всё пошло бы не по плану...
Бывало ли у вас такое?
Вы уже вышли из дома и вдруг поняли, что забыли телефон…
Или проснулись утром, посмотрели на часы и осознали, что ещё пять минут — и опоздали бы.
А может, написали сообщение, нажали «Отправить» и в последний момент заметили ошибку…
Для всех этих ситуаций в китайском есть одна очень полезная конструкция:
差一点儿
[Chà yìdiǎnr]
«Чуть не...»
«Ещё немного — и это бы произошло»
Например:
⏰ 我差一点儿迟到了
[Wǒ chà yìdiǎnr chídào le]
Я чуть не опоздал
☎️ 我差一点儿忘了回复你
[Wǒ chà yìdiǎnr wàng le huífù nǐ]
Я чуть не забыл тебе ответить
☕ 我差一点儿把咖啡打翻了
[Wǒ chà yìdiǎnr bǎ kāfēi dǎfān le]
Я чуть не пролил кофе
Интересно, что буквально 差 означает «не хватать», а 一点儿 — «немного»!
Кстати, в разговорной речи китайцы часто сокращают эту конструкцию до:
差点儿
[Chàdiǎnr]
Смысл остаётся тем же:
✔️我差一点儿迟到了
✔️我差点儿迟到了
Оба варианта звучат естественно.
Это одна из самых полезных конструкций в повседневном китайском. Ведь ситуации, когда мы что-то «чуть не» сделали, случаются постоянно….🙂
✍🏻 А теперь ваша очередь!
Дополните фразу:
我差一点儿...
[Wǒ chà yìdiǎnr...]
«Я чуть не...»
💭Очень интересно почитать ваши варианты!
📬 Мы в MAXо | 183 |
| 9 | ☕Китайская мудрость на эту неделю
你好 👋🏻
С вами Надежда Арасланова!
Хотите всё и сразу?
Китайцы на этот случай придумали очень жизненную пословицу)
心急吃不了热豆腐
[Xīn jí chī bù liǎo rè dòufu]
Дословно:
«Тот, кто слишком торопится, не сможет съесть горячий тофу»
Иными словами:
Поспешишь — только навредишь себе.
📌Разберём по словам:
心急 [Xīnjí] — нетерпеливый
热豆腐 [Rè dòufu] — горячий тофу
不了 [Bù liǎo] — не сможешь
Китайцы напоминают нам о простой вещи:
- не всё происходит быстро
- нельзя выучить китайский за неделю
- нельзя освоить новый навык за один день
Но можно каждый день делать маленький шаг вперёд!
🌱 Именно так и приходят большие результаты…
心急吃不了热豆腐
[Xīn jí chī bù liǎo rè dòufu]
Не торопитесь. Всё получится 🤍
💭А вы любите быстрые результаты или умеете ждать?
📬 Мы в MAXо | 204 |
| 10 | 🐱НОВАЯ РУБРИКА НА КАНАЛЕ!
糖糖和团子
[Tángtáng hé Tuánzi]
Сегодня мы хотим познакомить вас с двумя новыми героями нашего канала)
🧡 糖糖
[Tángtáng]
Сахарок
Он главный генератор идей!
Каждый понедельник начинает новую жизнь.
Каждый вторник покупает бабл-ти.
Каждую среду обещает сесть на диету.
Каждый четверг забывает, что обещал…
Его любимая фраза:
先试试再说!
[Xiān shìshi zài shuō!]
«Сначала попробую, потом разберусь!»
🤍 团子
[Tuánzi]
Моти
Спокойный, рассудительный и терпеливый.
Никогда никуда не спешит.
Любит наблюдать за приключениями
糖糖 и иногда спасать его от последствий собственных решений…
Хотя чаще просто говорит:
我早就告诉过你
[Wǒ zǎo jiù gàosu guo nǐ]
«Я же тебе говорил»
🐾 Как они познакомились???
🧡 我要学中文!
[Wǒ yào xué Zhōngwén!]
Я буду учить китайский!
🤍 好啊!
[Hǎo a!]
Отлично!
🧡 一年以后,我一定会说得很流利!
[Yì nián yǐhòu, wǒ yídìng huì shuō de hěn liúlì!]
Через год я точно буду свободно говорить по-китайски!
🤍 那你今天学了吗?
[Nà nǐ jīntiān xué le ma?]
А сегодня ты уже учился?
🧡 ...
明天开始吧
[Míngtiān kāishǐ ba]
Начну завтра
С тех пор 糖糖 и 团子 учат китайский вместе… А ещё попадают в самые разные истории, о которых мы вам будем рассказывать)
А кто больше похож на вас?
糖糖 «Начну с понедельника» или 团子
«Я предупреждал» 😂 | 214 |
| 11 | Всем 520! 🧡
浪费时间 làngfèi shíjiān Тратить время впустую.
浪 làng — волна/бесполезно
费 fèi— тратить зря
时间 shíjiān — время
Буквально: “пускать волны времени впустую”. Красиво, правда?
🤔А вы сейчас тратите время впустую или нет?
Напишите в комментариях или ставьте реакцию
💙浪费时间 [làngfèi shíjiān] Тратить время впустую
❤️不浪费时间 [bù làngfèi shíjiān] Не тратить время впустую | 200 |
| 12 | بدون متن... | 160 |
| 13 | 🇨🇳Китай за 5 минут: что произошло интересного?
你好 👋🏻
С вами Надежда Арасланова!
Пока мы с вами учили новые слова и диалоги для кофейни, в Китае произошло несколько интересных событий….
🐼 Белая панда снова попала на камеры наблюдения…
В провинции Сычуань вновь заметили единственную в мире дикую панду-альбиноса. Каждый раз, когда появляются новые кадры, интернет буквально взрывается от восторга…
Честно говоря, если увидеть такую панду своими глазами, можно подумать, что это нейросеть…
Полезное слово:
熊猫 [xióngmāo] — панда
☕ Китай всё больше становится кофейной страной
Когда-то Китай ассоциировался исключительно с чаем. Сегодня же кофейни открываются практически на каждом углу. В крупных городах уже сложно пройти несколько минут и не встретить очередной Luckin или Cotti.
Полезные слова:
咖啡 [kāfēi] — кофе
茶 [chá] — чай
🐉 По всей стране прошёл праздник драконьих лодок
Это один из самых любимых праздников в Китае. Гонки на лодках, фестивали, традиционные рисовые цзунцзы и миллионы людей, отправившихся путешествовать на длинные выходные.
Если бы вы сейчас оказались в Китае, то точно почувствовали бы праздничную атмосферу!
Полезное слово:
龙舟 [lóngzhōu] — драконья лодка
🎭 У Китая появится собственная гигантская «Сфера»
После успеха знаменитой Sphere в Лас-Вегасе Китай строит похожий развлекательный комплекс. Огромный шар с LED-экранами для концертов и шоу.
Кажется, Китай снова решил доказать, что умеет делать всё масштабно!
Полезное слово:
演唱会 [yǎnchànghuì] — концерт
🍵 И немного про лето в Китае
С наступлением жары многие китайцы переходят на холодный чай, фруктовые напитки и сезонные лимонады.
Поэтому если будете в Китае летом, приготовьтесь увидеть очереди не только за кофе, но и за🧋
Полезное слово:
奶茶 [nǎichá] — молочный чай
💬 А какая новость удивила вас больше всего?
📬 Мы в MAXо | 231 |
| 14 | На повторе вебинара мы разложим всё по полочкам:
✔️ Научитесь различать "不" (bù) и "没" (méi) (Спойлер: ошибка в употреблении может исказить смысл!)
✔️ Узнаете, почему фраза "我不有" (Wǒ bù yǒu) - это ошибка (Её допускают 90% начинающих!)
✔️ Сразу примените знания на практике (Будем составлять фразы вместе, даже если вы только начали учить язык)
🎁 Дарим бонус: мой авторский сборник «Поздравления и пожелания на китайском языке» — то, чего нет в учебниках!
👉 Ваша ссылка на участие в эфире: https://start.bizon365.ru/room/25814/nvg?utm_source=tg_k | 201 |
| 15 | بدون متن... | 194 |
| 16 | ☕ ВЫУЧИЛИ КИТАЙСКИЙ? А ТЕПЕРЬ ПОПРОБУЙТЕ ЗАКАЗАТЬ КОФЕ
你好 👋🏻
С вами Надежда Арасланова!
Друзья! Вчера мы разобрали полезные слова и фразы для похода в китайскую кофейню.
Выучить всё сразу, конечно, сложно, поэтому лучше запоминать язык на практике!
Мы подготовили для вас простые диалоги, которые точно пригодятся вам в Китае.
Сохраните пост и попробуйте прочитать диалоги вслух 🇨🇳
♥️ — если все понятно
😍 — если уже заказывали кофе в Китае
🔥 — если хотите больше реальных диалогов на китайском | 242 |
| 17 | Живой эфир
«Отрицательные частицы в китайском языке» в 12:00 мск
Знаете, почему китайцы иногда удивленно переспрашивают иностранцев, даже если всё в предложении кажется правильным?
Чаще всего причина — отрицания.
На живом эфире мы разложим всё по полочкам:
✔️ Научитесь различать "不" (bù) и "没" (méi) (Спойлер: ошибка в употреблении может исказить смысл!)
✔️ Узнаете, почему фраза "我不有" (Wǒ bù yǒu) - это ошибка (Её допускают 90% начинающих!)
✔️ Сразу примените знания на практике (Будем составлять фразы вместе, даже если вы только начали учить язык)
🎁 Дарим бонус: мой авторский сборник «Поздравления и пожелания на китайском языке» — то, чего нет в учебниках!
👉 Ваша ссылка на участие в эфире: https://start.bizon365.ru/room/25814/nvg?utm_source=tg_k | 181 |
| 18 | بدون متن... | 183 |
| 19 | ☕ ЗАКАЗАТЬ КОФЕ В КИТАЕ — проще сказать, чем сделать…
你好 👋🏻
С вами Надежда Арасланова!
Когда едешь в Китай, кажется:
«Ну уж кофе-то я точно смогу заказать без проблем».
Но потом заходишь в кофейню и понимаешь, что тебя ждёт небольшой языковой квест… Вы уверенно подходите к кассе, показываете на любимый латте и тут начинается:
- Горячий или холодный?
- Какой размер?
- Обычное молоко или овсяное?
- Сколько сахара?
- Здесь или с собой?
Именно поэтому бытовой китайский так важен!
💡Хорошая новость:
Для заказа кофе в Китае достаточно знать буквально несколько слов и фраз.
Не нужно говорить идеально и строить сложные предложения…
🤍 Сохраните этот пост!
♥️ — если не представляете жизнь без кофе
😍 — если уже заказывали кофе в Китае
🔥 — если хотите больше китайского для реальной жизни
📬 Мы в MAXо | 233 |
| 20 | Большой открытый вебинар «Поход в китайский ресторан»
Для всех, кто хочет уверенно заходить в уличную лапшичную в Шанхае или в ресторан премиум уровня в Пекине мы проведем большой вебинар и отработаем все, что нужно для вашего спокойствия
🎁 Всем участникам подготовлен подарок: Словарь-минимум «Топ слов для ресторана и кафе».
👉 Ваша ссылка на участие в эфире: https://start.bizon365.ru/room/25814/qucanguan?utm_source=tg_k | 215 |
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
