es
Feedback
Українізатори ігор

Українізатори ігор

Ir al canal en Telegram

Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Mostrar más

📈 Análisis del canal de Telegram Українізатори ігор

El canal Українізатори ігор (@patchlocalisationua) en el segmento lingüístico de Ucraniano es un actor destacado. Actualmente la comunidad reúne a 11 933 suscriptores, ocupando la posición 7 652 en la categoría Juegos y el puesto 5 001 en la región Ucrania.

📊 Métricas de audiencia y dinámica

Desde su creación el невідомо, el proyecto ha mostrado un crecimiento acelerado, reuniendo a 11 933 suscriptores.

Según los últimos datos del 16 junio, 2026, el canal mantiene una actividad estable. En los últimos 30 días la variación de miembros fue de 38, y en las últimas 24 horas de 0, conservando un alto alcance.

  • Estado de verificación: No verificado
  • Tasa de interacción (ER): El promedio de interacción de la audiencia es 37.39%. Durante las primeras 24 horas tras publicar, el contenido suele obtener 21.36% de reacciones respecto al total de suscriptores.
  • Alcance de las publicaciones: Cada publicación recibe en promedio 4 463 visualizaciones. En el primer día suele acumular 2 549 visualizaciones.
  • Reacciones e interacción: La audiencia responde de forma activa: el promedio de reacciones por publicación es 91.
  • Intereses temáticos: El contenido se centra en temas clave como переклад, локалізація, українізатор, lbk, launcher.

📝 Descripción y política de contenido

El autor describe el recurso como un espacio para expresar opiniones subjetivas:
Сховок українізацій ігор. ❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️ Архів файлів https://t.me/ukrpatch Яких нема шукати там https://kuli.com.ua/ https://toloka.to/f29

Gracias a la alta frecuencia de actualizaciones (últimos datos recibidos el 17 junio, 2026), el canal mantiene la vigencia y un amplio alcance. La analítica demuestra que la audiencia interactúa activamente con el contenido, lo que lo convierte en un punto de referencia dentro de la categoría Juegos.

11 933
Suscriptores
Sin datos24 horas
+87 días
+3830 días
Archivo de publicaciones
Розпочато переклад Disciples 2, слідкувати за процесом тестування можна наживо на YouTube https://www.youtube.com/watch?v=xVD
+3
Розпочато переклад Disciples 2, слідкувати за процесом тестування можна наживо на YouTube https://www.youtube.com/watch?v=xVDx4q_mOUg Або ж з телеграму перекладачів https://t.me/kostiansklepych

Repost from N/a
🎮Гра: Amanda the Adventurer Версія гри: 1.6.17b ⚙️Інструкція: Завантажити .exe файл, відкрити, вказати путь встановлення: "Ваша_папка_з_грою\Amanda the Adventurer\Amanda The Adventurer_Data". Грати! (За бажанням ви можете встановити українізоване лого гри у Steam, яке ми виклали у каналі вчора.) 😶Як ви усі вже, можливо, знаєтеця гра видалась більшою ніж інші наші переклади, тому це й зайняло більше часу ніж зазвичай. Якщо вам сподобалась наша робота та ви хочете підтримати нас, то усі посилання унизу⬇️ (до речі, звичайна підписка теж є чудовим способом підтримати нас). Переклад замінює англійську мову, тому використовуйте саме її. Уся гра повністю локалізована та перевірена на помилки, однак, якщо знайдете ще щось погано зроблене будь ласка напишіть нам. 💙💛Не забувайте ставити реакції, писати коментарі та поширювати наш канал! #реліз 🏦Donatello, Mono – на покращення контенту.

Українізатори ігор Ахой! Спільнота SeaofthievesUA звертається до вас с закликом приєднуватись до перекладу цієї гарної гри про піратів. Чекаємо усіх охочих в нашому чатику. Будемо раді усім новим членам нашої команди. https://t.me/+cIMLwa9eoOowYWYy

Оновлено. Перекладено: 473566 з 1812520 Зредаговано: 6019 з 1812520

Давно не було новин про локалізацію... Поки триває переклад Starfield, наш головний технічний редактор AgentsGame вирішив пер
Давно не було новин про локалізацію... Поки триває переклад Starfield, наш головний технічний редактор AgentsGame вирішив перекласти Green Hell. Коли було приблизно 35% перекладу, приєдналася я, Хом'ячка. Разом ми переклали цю гру і зараз триває редагування. Усі, хто хотів пограти у цей прекрасний виживастик, можете встановлювати. Помилки, як завжди, надсилайте у наш чатик чи в коментарі. Дякую за увагу! Слава Україні! 🇺🇦 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3042638276

Repost from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😎 Ну, бл*дь, із Різдвом, на*уй. Вітаємо всіх з українською локалізацією Cyberpunk 2077 🥳 Вже зі
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😎 Ну, бл*дь, із Різдвом, на*уй. Вітаємо всіх з українською локалізацією Cyberpunk 2077 🥳 Вже зіграли? Пишіть свої думки під відео. https://youtu.be/MdVpkAYHmDQ?si=ZypdRWGNFkWHZp1J Ставте вподобайку та підтримайте нашу команду 💙💛 Побачити своє імʼя в титрах: Buy Me a Coffee, Монобанка

Вас вітає Блакитна Рута! 🌟Нарешті, довгоочікуване посилання на першу версію локалізації Лімбуса українською. ‼️Не забудьте п
Вас вітає Блакитна Рута! 🌟Нарешті, довгоочікуване посилання на першу версію локалізації Лімбуса українською. ‼️Не забудьте прочитати файл "Read me" для інструкції встановлення перекладу.‼️ У цій версії вас чекає: ✨Переклад Прологу та Першої Пісні - Вигнанець. ✨Перекладені історії Ідентичності ✨Перекладені фрази при взаємодії з грішниками ✨Перекладений початковий данж ✨Е.Г.О вміння та їх опис ⚡️Деякі елементи можуть поки бути лиш частково перекладені з тих чи інших причин. У найближчих патчах більшість речей буде виправлено. Пропозиції та правки по перекладу раді будемо бачити у нашому діскорд каналі! 🔥Ласкаво просимо за посиланням: https://drive.google.com/file/d/1Se1x9mcQQaNIonWUtbV-C8xmK94jq48T/view?usp=sharing Подякувати Руті: https://donatello.to/BlakytnaRuta #БлакитнаРута #ProjectMoonUa #LimbusCompany #Limbus_Company #LCB

Repost from N/a
🙋 Вітаю всіх, хто не забув, що переклад гри «The Escapists 2» все ще ТРИВАЄ. Маю змогу поділитися деякими знимками нашої плі
+5
🙋 Вітаю всіх, хто не забув, що переклад гри «The Escapists 2» все ще ТРИВАЄ. Маю змогу поділитися деякими знимками нашої плідної праці, тож ловіть. Також, будемо раді бачити ваш зворотній відгук! Щасливої вам утечі! 🏃 #TheEscapists2 By Godresky

Repost from N/a
Вітаємо! Перепрошуємо, що ми трохи запізнилися, але ми вкотре з радістю повідомляємо вам про прогрес перекладу! Переклад текс
+4
Вітаємо! Перепрошуємо, що ми трохи запізнилися, але ми вкотре з радістю повідомляємо вам про прогрес перекладу! Переклад тексту: 60.3% Переклад текстур: 90,2% Окрему подяку хочемо висловити донатерам, що вирішили підтримати нас копійчиною, а саме: Вадиму Лаврову, Кирилу Прєжиниху та Олександру Мироненко. Як завжди працюємо далі: міркуємо над термінами, перекладаємо текст та малюємо текстури. Дякуємо за увагу!

Repost from Падон 🎮
😐Там лютий треш твориться із вчорашнього дня з Cyberpunk. Точніше з руснею 🤮 Русня почала розносити скріни нашої локалізації і нити, що "називати русню руснею це фашизм" (ага, а геноцид українців це блять що тоді, прояв любові?🤬) В підсумку вони ж почали це постити на форумах CD Projekt Red, знову ж таки додаючи звинувачень в фашизмі, нацизмі і що все це треба видалити. Раптово у російських групах VK та Telegram CDPR попросило вибачення за слюр в бік русні. Так наприклад як на скріні, адже в оригіналі там і близько немає згадок болотних 😐 Але чому розробники вирішили просити вибачення в російських фанів, які не мають доступу до покупки їх ігор, та щей за українську локалізацію, яка ніяким боком до росіян - незрозуміло. При цьому CD Project однозначно підтримує територіальну цілісність України. Компанія пожертвувала Фонду Притули кошти на дизельні генератори для Херсонщини, постраждалої від руйнування росіянами ГЕС. Після цього західні ЗМІ почали розносити інфу, що наші локалізатори додали в гру зображення КРИМУ без узгодження CDPR 🤯 Це блять навіть фізично не можливо, лол) Стаття1 Стаття2 На жаль там все зле, бо в коментах до цих статей русня активувала ботоферми (насправді хз) і спамлять, які українці погані нацисти 😡 І тут ми дійсно можемо мати проблеми, якщо замість пояснення ситуації і, можливо, визнання того що це проблема, будем обкладати "зрадницьку" CDPR (хоч вони і зашкварились). Зараз дуже важливо показати другу сторону конфлікту, нагадати що НАС, БЛЯТЬ, ВБИВАЮТЬ РОСІЯНИ КОЖНОГО ДНЯ! Портал PC Gamer закрили коменти під публікацією, але саму публікацію не хочуть пофіксити, тому писати їм можна в твітері. Забіжіть у статті і додайте коментар, але не вступайте в срачі з ватнопітеками - окремими коментарями по фактах спростовуйте наративи ворога - типу "вони пишуть про нацизм в Україні - але не можуть надати жодного вагомого доказу, натомість вбивають українців без причини"

3dll розпочав переклад Lies of P Перекладено вже 40% тексту Слідкувати за прогресом можна в Discord, а також на каналі YouTub
+2
3dll розпочав переклад Lies of P Перекладено вже 40% тексту Слідкувати за прогресом можна в Discord, а також на каналі YouTube. Можна підтримати перекладача донатом на банку монобанку

🔥 Розігрую АРТефакти війни за донат на ЗСУ Збираємо на 2 глушилки дронів для 82 бригади. Для підсилення збору проводиться ро
🔥 Розігрую АРТефакти війни за донат на ЗСУ Збираємо на 2 глушилки дронів для 82 бригади. Для підсилення збору проводиться розіграш призів, а саме: — 122мм гільза з бавовною (від снаряду Гаубиці Д-30) — тубус з палаючим кремлем (снаряд 155мм Гаубиці М777) Умови як завжди: 1. Задонатити суму кратну 200 грн 2. обов'язково в платежі вказати свій мейл/соціалку - Кратні донати дають шанси, 400 грн = х2 шанс, 2000 = х10 і тд. 👉 Всі реквізити, умови, всі фото і все все: https://bit.ly/antiDron82 І пам'ятайте, наша основна мета - допомога ЗСУ, тому якщо не цікавили призи - все одно закиньте хоча б декілька гривень заради перемоги 🫡

Repost from N/a
ПЕРШИЙ РЕЛІЗ!!! Друзі, цей день настав. Перший реліз перекладів у відкритий доступ. До вашої уваги цілих ТРИ гри на The Jackb
ПЕРШИЙ РЕЛІЗ!!! Друзі, цей день настав. Перший реліз перекладів у відкритий доступ. До вашої уваги цілих ТРИ гри на The Jackbox Party Pack 9 ▶️ Квартиранг ▶️ Сміттєтопія ▶️ Швидкосорт Завантажити переклад можна за цим посиланням: https://drive.google.com/file/d/17W-uc_Zs8nNAUE-NyzunqO0M5IMpmwQJ/view?usp=sharing Вам необхідно відкрити в архіві папку jbg-pack-9-demo1-ua і скопіювати увесь вміст у папку гри ...steamapps\common\The Jackbox Party Pack 9 (достатньо натиснути у Steam кнопку "Передивитись локальні файли" і одразу відкриється папка, у яку необхідно скопіювати вміст архіву) ‼️ Увага! В архіві містяться лише файли, які перекладуть гру. Без наявності завантаженої гри із Steam вам не вдасться запустити гру. ‼️

EVERSPACE (2017) 🔧Розробник: ROCKFISH Games ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Переклад: Дракон Сходу Демонстрація на відео Встановлен
+2
EVERSPACE (2017) 🔧Розробник: ROCKFISH Games ⚙️Версія гри: будь-яка 💎Переклад: Дракон Сходу Демонстрація на відео Встановлення: Встановлення: Запустити завантажений файл, та обрати теку встановленої гри. У налаштуваннях обрати французьку мову. GoogleDrive | Dropbox | Mega | NexusMods | Завантажити тут

Repost from UkrGC | Аніме
Візуальна новела To Have and to Hold отримала підтримку української ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Гра містить 18+ контент. Переклад редагував
Візуальна новела To Have and to Hold отримала підтримку української ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Гра містить 18+ контент. Переклад редагував член нашої команди і він вже доступний! Просто пишу коротеньке повідомлення, щоб повідомити, що я виклала нову версію To Have and to Hold. У ній виправлено кілька помилок, які були присутні в англомовній версії, а також (що більш важливо) додано повний український переклад від vrsstk, який було відредаговано Lacki23. Я дуже ціную їхню наполегливу працю та сподіваюся, що більше людей зможуть насолодитися цією історією! - ebi x. Ця гра безкоштовна і ви можете її зіграти хоч зараз. Зараз наш редактор перекладає більше 5 ігор різного масштабу і за бажання ви можете його змотивувати копійчиною: https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T UkrGC - новини про культуру Азії

⚡️ Beast, покрокова ізометрична дарк-фентезі RPG, від польської студії False Prophet — гра матиме глибоку сюжетну кампанію та світ, що надихався карпатськими легендами Проєкт отримає українську текстову локалізацію, а також саундтрек від польського блек-метал колективу Batushka. Реліз запланований на 2024 рік на ПК. Гра вже має сторінку в Steam. Також можна подивитися два трейлери (перший, другий)

Ми інді команда "Deep Forest UA", яка працює над створенням компʼютерної гри в жанрі 2D платформер метроїдванія за мотивам ук
+9
Ми інді команда "Deep Forest UA", яка працює над створенням компʼютерної гри в жанрі 2D платформер метроїдванія за мотивам української культури та міфології. В даний момент гра несе назву «Домовик. Цвіт життя» та знаходиться в фазі розробки першого ігрового прототипу Головний персонаж нашої гри - дух Домовик з трагічною історією. Мандруючи стародавньою Україною він буде виконувати квести та відкривати деталі з лору, які будуть переплітатись з українськими культурними звичаями, традиціями та обрядами. Всі зібрані матеріали будуть записані в його щоденник і обов'язково пригодяться йому в його подорожі Детальніше з матеріалами гри можна ознайомитися в наших МЕРЕЖАХ

А чи зможете ви вижити в Інтернеті? Гайда перевіряти, бо ми нарешті зробили переклад цієї гри у Jackbox Party Pack 4! У цій г
+9
А чи зможете ви вижити в Інтернеті? Гайда перевіряти, бо ми нарешті зробили переклад цієї гри у Jackbox Party Pack 4! У цій грі ви маєте перекручувати відповіді інших гравців найбезглуздішим чином. А найкращий інтернет-троль перемагає! 😈 Переклад (як завжди) можна завантажити з нашого сайту https://jackbox.in.ua/releases або через лаунчер Дякуємо усіх причетним, хто нам допомагав та підтримував, ви всі 🔥

Вважаємо за потрібне теж заявити про себе. Команди Тойота і KvASS Enjoyers також працюємо над перекладом Omori. На даний момент готово близько 80% діалогів, а також реалізовано кілька фіч, які покращують ігровий процес(найважча для нас - це можливість провідміняти ім'я головного героя). Готуємось дати робочий білд з прологом(за кількістю контенту на рівні демки 2017 року) Ми тусуємось за цим посиланням

👋 Вітаємо усіх фанатів гри OMORI! Ми - перекладацька команда J4S, яка займається українізатором гри OMORI. Наша мета - зроби
👋 Вітаємо усіх фанатів гри OMORI! Ми - перекладацька команда J4S, яка займається українізатором гри OMORI. Наша мета - зробити цю гру доступнішою та зрозумілішою для українських гравців, щоб ви могли повністю поринути в сюжет без мовних бар'єрів. - На цей момент переклад гри завершено на 40%, а прогресом роботи ділимося на нашому каналі. Також ви можете там знайти інший різноманітний контент по грі. А якщо ви хочете долучитися до команди, щоб покращувати переклад і розвивати українське ком'юніті, то ви завжди можете зв'язатися з нами! ✉️ (працюємо на благодійній основі) Дякуємо за вашу підтримку та увагу! J4S | OMORI