Языковая арт-резиденция. Музыка слова 📚
Ir al canal en Telegram
💕 Сохраняем, развиваем и популяризируем языковую культуру народов России 🇷🇺 «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
Mostrar más316
Suscriptores
Sin datos24 horas
Sin datos7 días
-130 días
Archivo de publicaciones
✨ В этом году Чувашия готовится принять главное событие — Всечувашский праздник «Акатуй». Он состоится 6 июля в Москве, на ВДНХ. Этот масштабный праздник ежегодно объединяет тысячи чувашей со всех уголков России и из-за рубежа. Гостей ждут выступления фольклорных коллективов, традиционная борьба керешу и мастер-классы по приготовлению национальных блюд.
В преддверии праздника культурные учреждения республики запустили творческие конкурсы, призванные сохранить и приумножить богатство родного языка и обычаев: конкурс на лучшее прозаическое произведение о чувашском народе — «Чăваш романӗ», конкурс для молодых поэтов «Мцыри» и конкурс мастерства чувашской вышивки «Живи, узор чувашский».
В Год единства народов России такие инициативы особенно важны: слово, звучащее на родном языке, и узор, вышитый руками мастериц, объединяют не только народы, но и целые поколения.
2026 год — Год единства народов России.
Пусть он станет временем новых творческих встреч, открытий и взаимного уважения. Спасибо всем, кто сохраняет родные языки, кто пишет на них стихи, прозу и делает нашу культуру богаче!
С Годом единства народов России!
Раҫҫей халӑхӗсен пӗрлӗхӗн ҫулталӑкӗпе!
—
Сообщество языковых активистов новых медиа
#ГодЕдинстваНародовРоссии #ЧувашскийЯзык
📹 См. сюжет телекомпании «Катунь-24» о выступлении среди библиотечных стеллажей) так завершилась выездная программа проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова».
Финальным событием выездной программы Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» стал третий показ литературно-музыкального перформанса «Музыка слова» в Мемориальной библиотеке имени В.М. Башунова в Барнауле. Молодые писатели из Кызыла, Саранска, Новосибирска, Санкт-Петербурга, Уфы, Элисты, Салавата, удмуртского села Кез за шесть дней в Чемальском районе Республики Алтай создали уникальное выступление на 12 языках народов России. Презентация совместной творческой работы уже прошла в Аносинском сельском доме культуры и Доме дружбы в Горно-Алтайске.
Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется АНО «Ресурсный центр в сфере национальных отношений» в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа и при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция
🌤 В Центре алтаистики и тюркологии Горно-Алтайского государственного университета состоялся разговор о языке, переводах и популяризации национальных литератур. Здесь руководитель центра Сурна Сарбашева представила опыт горно-алтайских авторов и системную работу вуза по подготовке переводчиков...
📹 Смотрим сюжет ГТРК «Горный Алтай» — на алтайском языке о литературных языках народов России, представленных в рамках выездной программы проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова».
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется АНО «Ресурсный центр в сфере национальных отношений» в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция
Все участники «Языковой арт-резиденции. Музыка слова» благополучно добрались до дома. Позади — девять дней на Алтае, наполненных до края: мастер-классы, встречи, экскурсии, репетиции, съёмки, перформансы. Было насыщенно, было сложно, было очень тепло.
Но самое важное — это люди.13 авторов из разных регионов, которые говорили на своих языках, но понимали друг друга без слов. Которые смеялись, спорили, поддерживали, вдохновляли. Которые за эти дни стали не просто коллегами, а настоящей творческой семьёй 💞.
И это только начало.
💫 Впереди — работа над сборником, премьеры клипов, новые встречи, новые проекты. Всё, что родилось на Алтае, продолжит жить и развиваться. Ребята уже строят планы, обмениваются идеями, договариваются о совместных коллаборациях. Потому что проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» — это не про одну поездку. Это про сообщество. Про дружбу. Про сохранение родных языков через творчество, которое не заканчивается.
Спасибо каждому участнику, каждому наставнику, каждому, кто был с нами эти дни. Мы только в начале большого пути.
До встречи на новых творческих горизонтах ❤
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
#ЯзыковаяАртРезиденция
С 1 по 5 июля Республика Бурятия принимает главное событие — XVI Международный фестиваль «Алтаргана-2026». Раз в два года он собирает бурятские общины со всего мира, чтобы вместе говорить о культуре, языке и традициях.
В преддверии фестиваля Национальная библиотека объявила три литературных конкурса: на лучшее издание о бурятском народе, на лучшую поэзию на родном языке и на мастерство старомонгольской каллиграфии. В Год единства народов России такие инициативы особенно важны: слово, звучащее на родном языке, объединяет не только народы, но и поколения.
Пусть этот год станет временем новых творческих встреч, открытий и взаимного уважения. Спасибо всем, кто сохраняет родные языки, кто пишет на них стихи, прозу и делает нашу культуру богаче!
С Годом единства народов России!
На бурятском языке: Росси гүрэнэй арадуудай нэгэдэлэй жэлээр!
—
Сообщество языковых активистов новых медиа
#ГодЕдинстваНародовРоссии
+7
Выездная программа проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» завершилась перформансом в Барнауле
Финальным событием выездной программы Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» стал третий показ литературно-музыкального перформанса «Музыка слова» в Мемориальной библиотеке имени В.М. Башунова в Барнауле. Молодые писатели из Кызыла, Саранска, Новосибирска, Санкт-Петербурга, Уфы, Элисты, Салавата, удмуртского села Кез за шесть дней в Чемальском районе Республики Алтай создали уникальное выступление на 12 языках народов России. Презентация совместной творческой работы уже прошла в Аносинском сельском доме культуры и Доме дружбы в Горно-Алтайске.
Подробности на сайте Ресурсного центра...
Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется АНО «Ресурсный центр в сфере национальных отношений» в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа и при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция
🎤 Радиовыпуск на алтайском языке — в Горно-Алтайске наш региональный куратор Евгения Такаракова дала интервью поэтессе и журналисту Аруне Монголовой.
📹 Сюжет ГТРК «Горный Алтай» о пребывании молодых писателей — участников проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» в Горно-Алтайске.
Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется АНО «Ресурсный центр в сфере национальных отношений» в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа и при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция
+9
Когда слово встречает образ
Сегодня случилось то, чего мы так ждали: встреча двух миров — писателей и художников.
Участники выездной программы «Языковой арт-резиденции. Музыка слова» приехали в АлтГУ, где их ждали студенты-иллюстраторы с кафедры культурологии и дизайна Института гуманитарных наук. Те самые ребята, которым предстоит создавать визуальный ряд для нашего сборника.
Всё началось со знакомства. Авторы читали свои произведения, художники слушали, вглядывались, чувствовали. А потом наступила их очередь: они рассказывали о своих техниках, показывали работы, объясняли, как рождается образ. Акварель, графика, цифровой рисунок — у каждого свой почерк, своё видение.
Мы говорили о том, как слово превращается в картинку. Как передать цветом то, что выражено звуком. Как найти ту самую интонацию, которая свяжет текст и иллюстрацию в единое целое.
И это только начало. Сначала — работа над сборником. Но уже сейчас понятно: это сотрудничество перерастёт в нечто большее. Планы есть, идеи кипят, и мы знаем, что встретимся ещё.
Спасибо студентам и преподавателям АлтГУ за тёплый приём, искренний интерес и за то, что стали частью нашего пути.
Слово и образ. Вместе.
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
#ЯзыковаяАртРезиденция
+9
Там, где время застыло в камне и ткани...
Мы стояли в зале, где на нас смотрела Принцесса Укок. Две с половиной тысячи лет, а татуировки на её руках всё ещё читаются как письмена. Она молчит, но мы слышим её голос сквозь орнаменты, сквозь войлок, сквозь древний шёпот алтайских ветров.
Мы ходили по коридорам Национального музея имени Анохина, что в Горно-Алтайске, как по лабиринту памяти. Здесь каждый экспонат — заклинание. Женский чегедек и мужской тон — не просто одежда, а код, в котором записаны судьбы. Шаманский бубен — не инструмент, а мост между мирами. Мы смотрели на подвески, зеркала, колотушки, и казалось, что воздух вокруг вибрирует.
А ещё мы увидели карту народов, которые дышат на этой земле. Каждый язык — словно река, каждый костюм — карта звёздного неба. Мы искали общее между культурами и находили в самых неожиданных деталях.
Здесь, в тишине музейных залов, мы поняли: культура не умирает. Она переходит из рук в руки, из поколения в поколение, из языка в язык. Мы — её хранители, даже если просто стоим и смотрим.
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
#ЯзыковаяАртРезиденция
+9
Как алтайский костюм объединил народы 🧵
Участники «Языковой арт-резиденции. Музыка слова» побывали в этномастерской «Тандак» — месте, где алтайская культура оживает через ткань, орнамент и традиции.
Встретила нас руководитель мастерской Светлана Басаргина. Она показала работы местных мастеров: национальную одежду — чегедек, накосные украшения шанкы и кажагай, панно из войлока, картины, обереги, броши, серьги. Каждое изделие — с душой, с историей, с глубоким смыслом, зашифрованным в орнаменте и несущем в себе историю предков.
Мы рассматривали детали алтайского костюма, изучали символику узоров и находили удивительно похожие мотивы у разных народов — те же линии, знаки, смыслы. Искали общее и находили его снова и снова.
А когда слова перестали быть нужны — зазвучали песни. Пели на удмуртском и тувинском, читали стихи на мокшанском, башкирском и русском. В этот момент стало понятно: культура — это не про границы. Это про точки соприкосновения.
Кстати, в «Тандаке» можно не только купить готовые изделия, но и пройти мастер-класс — по пошиву национальных жилетов, шапок, валянию из шерсти, созданию войлочных кукол, национальных сумочек, детских башмачков. А для тех, кто любит рукоделие, здесь есть всё необходимое для творчества.
Спасибо Светлане Михайловне и мастерам «Тандака» за гостеприимство, тепло и возможность прикоснуться к настоящему!
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
#ЯзыковаяАртРезиденция
Уже сегодня встречаемся с вами на заключительном литературно-музыкальном перформансе «Музыка слова». Последний шанс увидеть на сцене творчество 13 молодых авторов и услышать 12 языков народов России.
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
#ЯзыковаяАртРезиденция
+9
💫 Участники «Языковой арт-резиденции. Музыка слова» побывали в студии мультипликации «Очы-Бала» — месте, где алтайский эпос обретает новую жизнь.
Нас встретила Анастасия Майжегишева, которая рассказала о проекте, нацеленном на сохранение культурного наследия через современный язык анимации. Мультфильмы, которые создаются здесь, — это не просто развлечение для детей. Это образовательный продукт, который знакомит юных зрителей с содержанием и ценностью алтайского эпоса, укрепляет связь между поколениями и помогает сохранить традиционную культуру в формате, понятном современным детям и подросткам.
А ещё мы познакомились с Костантином Дмитриевым из анимационной студии Моревна Project, которая обеспечивает полный цикл производства — от сценария до финального картинки и спецэффектов. Удивительно, что в работе студия использует программное обеспечение с открытым исходным кодом и постоянно работает над его совершенствованием, внося вклад в развитие современных технологий анимации.
Наблюдать, как рождаются кадры, как древние сказания превращаются в движущиеся картинки, — это было завораживающе. А главное — чувствовать, что культура не застывает в прошлом, а продолжает жить, меняться, говорить с новыми поколениями на их языке.
Спасибо за вдохновение и возможность увидеть, как оживает эпос!
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
#ЯзыковаяАртРезиденция
💫 Уже завтра в Барнауле на базе Мемориальной библиотеке им. В.М. Башунова состоится литературно-музыкальный театрализованный перформанс проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова».
🔥 12 молодых писателей из разных регионов страны жили и творили в Чемальском районе. Проходили мастер-классы, снимали клипы, участвовали в творческих лабораториях, создавали проекты. А теперь — главный итог: живой перформанс на девяти языках народов России.
На одной сцене зазвучат мокшанский, башкирский, тувинский, чувашский, удмуртский, русский, калмыцкий, хакасский и алтайский языки.
Когда и где?
📍 Мемориальной библиотеке им. В.М. Башунова, Барнаул (ул. Чернышевского, 55).
📅 29 июня
🕔 Начало в 15:00
Вход свободный. Приходите поддержать молодых авторов, которые сохраняют культурное наследие своих народов через современное слово.
А для тех, кто не сможет быть с нами, — видео с перформанса появится позже. Следите за новостями по хештегу #ЯзыковаяАртРезиденция
До встречи! ✨
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
#ЯзыковаяАртРезиденция
27 июня в Доме дружбы народов Республики Алтай прошёл перформанс выездной программы проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова».
❤️ 12 молодых авторов, 9 языков, одна сцена. То, что ребята создавали шесть дней в Чемальском районе, увидели жители Горно-Алтайска. Стихи, проза, музыка, театр — всё слилось в единый поток, от которого зал замирал, улыбался и не сдерживал слёз.
В зале присутствовала министр по делам национальностей Республики Алтай Людмила Варванец. Она поблагодарила участников за сохранение и популяризацию родных языков и подарила книгу «Арина» Лазаря Кокышева.
📖 Резиденты первой волны тоже были с нами: Макар Окотэтто из ЯНАО подарил Дому дружбы свою повесть «Ёртя» — о жизни ненецкого мальчика в тундре.
💫 А ещё были тёплые слова от участницы онлайн-лектория Айсылу, сувениры на память и ощущение, что языки не разделяют, а объединяют.
Следующий перформанс — уже 29 июня в Барнауле. Продолжаем!
Смотрим видео и вспоминаем этот вечер ❤️
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
+9
Главное книгохранилище Алтая распахнуло свои двери для участников проекта 📚
Сегодня участники выездной программы «Языковой арт-резиденции. Музыка слова» побывали в Национальной библиотеке Республики Алтай имени М.В. Чевалкова — главном книгохранилище региона, информационном, образовательном и культурном центре .
📖 Библиотека, основанная в 1920 году, хранит уникальные краеведческие фонды, в том числе музей «Книга Алтая» . А её имя — дань уважения выдающемуся алтайскому просветителю Михаилу Чевалкову, зачинателю алтайской письменной литературы, который ещё в XIX веке переводил басни Крылова и создавал первые произведения на алтайском языке .
Для участников, которые сами пишут на родных языках, этот визит стал особенным. Здесь, в стенах, где бережно хранится литературное наследие Алтая, они смогли прикоснуться к истории и почувствовать, как важно продолжать традицию — создавать новые тексты, переводить, сохранять и популяризировать родные языки.
Библиотека сегодня — это не только книги, но и современные технологии, электронные ресурсы, медиатека. И каждый, кто приходит сюда, находит что-то своё: знания, вдохновение или просто тишину .
Спасибо сотрудникам библиотеки за тёплый приём и возможность увидеть главную сокровищницу алтайской литературы!
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
#ЯзыковаяАртРезиденция
+9
💫 Встреча в ГАГУ: о языке, переводах и любви к родному слову
Сегодня участники «Языковой арт-резиденции. Музыка слова» побывали в Институте алтаистики и тюркологии Горно-Алтайского государственного университета. Разговор получился глубоким, тёплым и очень важным.
💬 Открыла встречу директор института Сурна Сарбашева. Вместе с коллегами и студентами говорили о том, как популяризировать язык через литературу.
Руководитель проекта Анжелика Засядько отметила, что задача «Языковой арт-резиденции. Музыка слова» — не просто дать возможность творить на родном языке, а научить говорить о себе, заявлять о своём творчестве, сотрудничать, коллаборировать, получить рабочую технологию продвижения своего творчества.
➡ Анжелика поделилась с коллегами опытом первой резиденции в Башкортостане в 2024 году и рассказала о результатах: сборнике и клипах, которые появились благодаря проекту. И подняла важный вопрос: как сделать, чтобы литературные переводы произведений тоже были доступны? Ведь так хочется познакомиться с творчеством друг друга не только на русском, но и через взаимные переводы — с языка на язык. Главное – представила сборник авторов первой волны проекта «Родное».
Анастасия Лосева, прозаик из Республики Коми рассказала о периодике на коми языке, о том, как важно, чтобы у родного языка были свои страницы в газетах и журналах.
📚 Небольшой экскурс в историю алтайской литературы провела доцент кафедры алтайской филологии и востоковедения Альбина Киндикова. Оказывается, зачинатель переводческого дела здесь — Михаил Чевалков, который переводил басни Крылова. Первые произведения на алтайском вышли в Казани в 1872 и 1887 годах, а в 1920-х работала переводческая комиссия по составлению учебников. Отдельно говорили о переводчике Каране Кошеве и его «Слове кочевника о зерне».
🔥 Кемене Каинчина, дочь знаменитого алтайского автора Дибаша Каинчина, поприветствовала участников, отметив важность проведения таких проектов на Алтае. Сама она переводит на алтайский и с алтайского и мечтает издать книгу.
Встреча в ГАГУ напомнила: язык жив, когда его любят. Когда он звучит в стихах и прозе, в песнях и переводах, в книгах и разговорах. И такие встречи — ещё один шаг к тому, чтобы родные языки не просто сохранялись, а жили дальше.
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
#ЯзыковаяАртРезиденция
💫 Уже сегодня в Доме дружбы Республики Алтай состоится литературно-музыкальный театрализованный перформанс проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова».
🔥 13 молодых писателей из разных регионов страны жили и творили в Чемальском районе. Проходили мастер-классы, снимали клипы, участвовали в творческих лабораториях, создавали проекты. А теперь — главный итог: живой перформанс на девяти языках народов России.
На одной сцене зазвучат мокшанский, башкирский, тувинский, чувашский, удмуртский, русский, калмыцкий, хакасский и алтайский языки.
Когда и где?
📍 Дом дружбы Республики Алтай, ул. Чорос-Гуркина, 38
📅 27 июня
🕔 Начало в 17:00
Вход свободный. Приходите поддержать молодых авторов, которые сохраняют культурное наследие своих народов через современное слово.
А для тех, кто не сможет быть с нами, — видео с перформанса появится позже. Следите за новостями по хештегу #ЯзыковаяАртРезиденция
До встречи! ✨
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
+4
Когда замысел требует выйти за рамки привычного, на помощь приходят настоящие люди ❤️
В рамках проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» мы снимаем клипы на литературные произведения участников. И для одного из них нам понадобилась лошадь — живая, настоящая, с характером. Чтобы кадр дышал, чтобы стихи обрели плоть, чтобы зритель почувствовал ту самую магию.
И мы её нашли!
Огромная благодарность Конному клубу «Дыхание ветра» в Чемальском районе, у острова Патмос, и его хозяину Азизу за то, что откликнулись, поддержали нашу творческую затею и предоставили лошадь для съёмок. Без вас этот кадр был бы невозможен.
Спасибо, что помогаете искусству быть ещё более живым, настоящим и свободным. Встреча с вами и вашим миром — отдельная глава нашего алтайского дневника 🐎✨
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
#ЯзыковаяАртРезиденция
Вот и состоялся наш первый литературно-музыкальный перформанс. Это было душевно, камерно, по-семейному тепло и, не побоимся этого слова, феерично!
Первыми итог совместной работы поэтов, писателей и авторов-исполнителей, представляющих разные народы России, смогли увидеть жители села Анос, собравшиеся сегодня в местном Доме культуры. Все — от самых маленьких зрителей до уже умудрённых опытом — были заворожены происходящим на сцене. Здесь звучали удмуртские зажигательные песни, калмыцкий фольклор, башкирские строки об Алтае, чувашская плавная речь, хакасское горловое пение, признание в любви своей Родине на мокшанском... Каждый номер — как отдельный мир, каждый голос — как нить в общем узоре.
Отдельные слова благодарности — администрации Аносинского сельского поселения и Дому культуры за предоставленную площадку. Отрадно, что и.о. главы сельского поселения Наталья Брынзова поблагодарила участников резиденции за подаренный землякам праздник и пожелала молодым литераторам и дальше через язык слова нести в мир доброе, чистое, светлое.
Этот вечер доказал: культура жива, когда ею делятся. Спасибо каждому, кто был с нами в этом зале. Двигаемся дальше!
Всероссийский социально значимый литературный проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.
#ЯзыковаяАртРезиденция
¡Ya disponible! Investigación de Telegram 2025 — los principales insights del año 
