cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

🎓Студенческое научное общество ФИЯ ДонГУ🎓

Официальная группа студенческого научного общества факультета иностранных языков. Девиз СНО ФИЯ: Ключом ко всякой науке является вопросительный знак. © О. Бальзак

Show more
Russia390 902Russian433 604The category is not specified
Advertising posts
306
Subscribers
+124 hours
No data7 days
-1030 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

#Idiomacy DAS MACHT DEN KOHL AUCH NICHT FETT = это не имеет большого значения, это не сильно поможет. Дословный перевод — «это не сделает капусту жирнее». В русском языке есть выражения: «капля в море», «не густо», «не ахти». DAS BEISPIEL: Das bisschen Geld macht den Kohl auch nicht fett — Этих денег как кот наплакал, они не сильно помогут. Sein Gehalt ist nicht gerade üppig, das macht den Kohl auch nicht fett — Его зарплата невысокая, это не сильно улучшит его положение.
Show all...
🔥 1
#Idiomacy SICH INS GEMACHTE NEST SETZEN = воспользоваться готовыми результатами труда других, не прикладывая собственных усилий. Дословный перевод — «сесть в готовое гнездо». В русском языке есть выражения: «жить на всем готовом», «сидеть на чужой шее», «грести жар чужими руками». DAS BEISPIEL: Er hat sich ins gemachte Nest gesetzt und profitiert jetzt von der Arbeit anderer — Он воспользовался готовыми результатами труда других и теперь пользуется плодами их работы. Er ist faul und bequem, er setzt sich immer ins gemachte Nest — Он ленивый и беспечный, он всегда живет за счет других.
Show all...
🔥 1
Photo unavailableShow in Telegram
#WDOL #слово_о_словах РУБРИКА:🖌 WEEKLY DOZE OF LINGUISTICS 🖌 🗣Подрубрика: 🗣слово о словах ТЕМА НЕДЕЛИ: ⚡️Говори грамотно. Суетливый или суетный?⚡️ Значения слов «суетливый» и «суетной» порой могут казаться схожими, однако есть существенные различия между этими понятиями. Суетливый — это торопливый, беспокойный, склонный к суете. Например, суетливое животное, суетливый человек. Суетный — это мелкий, пустой, ничтожный, не имеющий истинной ценности. Например, суетные мысли, суетная жизнь. Помните это, не суетитесь да не суетимы будете!
Show all...
1
#Idiomacy TABULA RASA MACHEN = начать все с чистого листа, забыть прошлое и начать заново. Дословный перевод — «сделать чистую доску». В русском языке есть выражения: «начать с нуля», «оставить прошлое позади», «отбросить все старое». DAS BEISPIEL: Nach der Trennung hat er Tabula rasa gemacht und ist in eine neue Stadt gezogen — После расставания он начал все с чистого листа и переехал в новый город. Ich möchte Tabula rasa machen und mein Leben neu ordnen — Я хочу оставить прошлое позади и начать свою жизнь заново.
Show all...
🔥 1
#Idiomacy NACH STRICH UND FADEN = тщательно, досконально. Дословный перевод — «по нитке и по нитке». В русском языке есть выражения: «от а до я», «от начала до конца», «досконально». DAS BEISPIEL: Ich habe das Buch nach Strich und Faden gelesen — Я прочитал книгу от корки до корки. Der Lehrer hat uns die Aufgabe nach Strich und Faden erklärt — Учитель объяснил нам задание досконально.
Show all...
1