en
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Open in Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Show more

📈 Analytical overview of Telegram channel Путешествие в Китайский язык

Channel Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) in the Russian language segment is an active participant. Currently, the community unites 11 823 subscribers, ranking 569 in the Linguistics category and 55 231 in the Russia region.

📊 Audience metrics and dynamics

Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 11 823 subscribers.

According to the latest data from 28 June, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by -62 over the last 30 days and by -3 over the last 24 hours, overall reach remains high.

  • Verification status: Not verified
  • Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 7.40%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 4.26% reactions from the total number of subscribers.
  • Post reach: On average, each post receives 875 views. Within the first day, a publication typically gains 504 views.
  • Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 19.
  • Thematic interests: Content is focused on key topics such as hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 Description and content policy

The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 29 June, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Linguistics category.

11 823
Subscribers
-324 hours
-257 days
-6230 days
Posts Archive
➖Новая идиома 望洋兴叹 [wàng yáng xīng tàn] — Посмотреть на море и вздохнуть с сожалением. Значение: говорится о том, кто осознаё
Новая идиома 望洋兴叹 [wàng yáng xīng tàn] — Посмотреть на море и вздохнуть с сожалением. Значение: говорится о том, кто осознаёт собственное несовершенство и понимает, что другие могут его превосходить в чём-либо. А также — о том, что можно увидеть, но трудно достичь. Разбор иероглифов: 望 [wàng] — видеть 洋 [yáng] — иностранный 兴 [xīng] — процветать 叹 [tàn] — вздох 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➖Психология 心理 [xīnlǐ] — психология 思维 [sīwéi] — мышление 情感 [qínggǎn] — эмоции 行为 [xíngwéi] — поведение 认知 [rènzhī] — познан
Психология 心理 [xīnlǐ] — психология 思维 [sīwéi] — мышление 情感 [qínggǎn] — эмоции 行为 [xíngwéi] — поведение 认知 [rènzhī] — познание 压力 [yālì] — стресс 动机 [dòngjī] — мотивация 发展 [fāzhǎn] — развитие 适应 [shìyìng] — адаптация 关系 [guānxì] — отношения 治疗 [zhìliáo] — лечение 焦虑 [jiāolǜ] — тревога 抑郁 [yìyù] — депрессия 观察 [guānchá] — наблюдение 反馈 [fǎnkuì] — обратная связь 习惯 [xíguàn] — привычка 决策 [juécè] — принятие решений 价值观 [jiàzhíguān] — ценности, мировоззрение 心态 [xīntài] — психическое состояние 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

反义词 [Fǎnyìcí] — ?
Anonymous voting

🟡Комикс Используемые слова: 对不起 [duìbuqǐ] – простите! извините! 打扰 [dǎrǎo] – тревожить, беспокоить 回家 [huíjiā] – возвращатьс
+2
🟡Комикс Используемые слова: 对不起 [duìbuqǐ] – простите! извините! 打扰 [dǎrǎo] – тревожить, беспокоить 回家 [huíjiā] – возвращаться домой 穿 [chuān] – надевать, носить 着凉 [zháoliáng] – простудиться 拜拜 [báibái] – пока! давай! 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

▎Переведите текст 寒假是我最喜欢的假期。每年冬天,我和家人会去滑雪。我们在雪山上玩得很开心,滑雪、堆雪人、打雪仗。晚上,我们会围坐在火炉旁,喝热巧克力,分享彼此的故事。寒假让我感到温暖和快乐。 Перевод: Зимние кан
Переведите текст 寒假是我最喜欢的假期。每年冬天,我和家人会去滑雪。我们在雪山上玩得很开心,滑雪、堆雪人、打雪仗。晚上,我们会围坐在火炉旁,喝热巧克力,分享彼此的故事。寒假让我感到温暖和快乐。 Перевод: Зимние каникулы — это мой любимый праздник. Каждый год зимой я и моя семья ездим кататься на лыжах. Мы отлично проводим время на снежных горах, катаемся на лыжах, лепим снеговиков и устраиваем снежные бои. По вечерам мы собираемся около камина, пьем горячий шоколад и делимся историями. Зимние каникулы дарят мне тепло и радость. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🗣 知 или 认 ⏺知 [zhī] — знать (информацию). Используется, когда речь о знании чего-то абстрактного: факта, правды, языка и т.п.
🗣 知 или 认知 [zhī] — знать (информацию). Используется, когда речь о знании чего-то абстрактного: факта, правды, языка и т.п.
道他的名字 [Wǒ zhīdào tā de míngzi] — Я знаю его имя 你道吗?明天会下雨 [Nǐ zhīdào ma? Míngtiān huì xià yǔ] — Ты знаешь? Завтра будет дождь
认 [rèn] — узнавать, распознавать, признавать. Этот глагол связан с визуальным или личным узнаванием, а также с признанием чего-то официальным или реальным.
出他了! [Wǒ rèn chū tā le!] — Я его узнал(а)! 你得这个字吗? [Nǐ rèn de zhège zì ma?] — Ты знаешь (умеешь читать) этот иероглиф? 他不错 [Tā bù rèn cuò] — Он не признаёт своей ошибки
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Когда маме под руки попали все 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Когда маме под руки попали все 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

专业知识 [Zhuānyè zhīshì] — ?
Anonymous voting

▶️ Значение 之 之 [zhī] — служебное слово книжного языка, отделяющее предшествующее определение от последующего определяемого с
▶️ Значение 之 之 [zhī] — служебное слово книжного языка, отделяющее предшествующее определение от последующего определяемого слова.
Структура: Существительное 1/местоимение + прилагательное/глагол + 之 + существительное 2 爷爷的成长路非常艰难 [yéyé de chéngzhǎng zhī lù fēicháng jiānnán] — У дедушки была трудная судьба
Структура: 所 + глагол + 之 + существительное 他得到了人的欣赏 [tā dédàole suǒ ài zhī rén de xīnshǎng] — Его ценят все, кого он любит
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Народ Цян Один из древнейших народов Китая, живущий в горах Сычуани и Ганьсу. Их история насчитывает 3000 лет, они известны к
Народ Цян Один из древнейших народов Китая, живущий в горах Сычуани и Ганьсу. Их история насчитывает 3000 лет, они известны каменными башнями. Религия сочетает анимизм, шаманизм и культ предков. Главный праздник — Цянский Новый год. Традиционная одежда включает расшитые халаты и серебряные головные уборы. Сегодня цян насчитывает около 300 тысяч человек, их культура изменяется под влиянием современности. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

❤️ Идиома о любви 一往情深 [yī wǎng qíng shēn] — Испытывать глубокую привязанность, быть тронутым до глубины души Значение: испол
❤️ Идиома о любви 一往情深 [yī wǎng qíng shēn] — Испытывать глубокую привязанность, быть тронутым до глубины души Значение: используется для описания глубокой любви и преданности; когда сильно кого-то любите. Разбор иероглифов: 一 [yī] — один 往 [wǎng] — прошлое 情 [qíng] — привязанность 深 [shēn] — глубокий 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

👋Полезные и интересные материалы, чтобы учить китайский с «Юань да Марья» 🍂 Секреты китайских идиом в рубрике #китайскаяграмота: 🌏Небо перевернулось, и земля опрокинулась 🐍Нарисовав змею, пририсовать ей ноги 🐎Бо Лэ оценивает лошадь 🪨 Деревянное сердце, каменный живот 🫏 Искусство осла из Гуйчжоу 🍂Подборка учебных пособий по китайскому языку для начинающих 📚 🍂Регулярные подборки лексики к новостям и вирусным видео по хэштегу #уголок_китайского в нашем чате ✍🏻 🇷🇺 Подписаться на канал «Юань да Марья»

💅 Салон красоты 美容院 [měiróngyuàn] — салон красоты 理发 [lǐfà] — стрижка 美发 [měifà] — парикмахерские услуги 化妆 [huàzhuāng] — ма
💅 Салон красоты 美容院 [měiróngyuàn] — салон красоты 理发 [lǐfà] — стрижка 美发 [měifà] — парикмахерские услуги 化妆 [huàzhuāng] — макияж 护肤 [hùfū] — уход за кожей 指甲 [zhǐjiǎ] — ногти 美甲 [měijiǎ] — маникюр 脱毛 [tuōmáo] — эпиляция 按摩 [ànmó] — массаж 面膜 [miànmó] — маска для лица 香水 [xiāngshuǐ] — парфюм 造型 [zàoxíng] — укладка, стиль 染发 [rǎnfà] — окрашивание волос 修眉 [xiūméi] — коррекция бровей 皮肤 [pífū] — кожа 头发 [tóufà] — волосы 美容师 [měiróngshī] — косметолог, специалист по красоте 客户 [kèhù] — клиент 预约 [yùyuē] — запись (на прием) 服务 [fúwù] — услуга 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

细绳 [Xì shéng] — ?
Anonymous voting

⭕Удивление на китайском 🟡真的吗?[zhēn de ma] — Серьезно?! Правда?! Когда вы хотите переспросить собеседника или показать, что н
Удивление на китайском 🟡真的吗?[zhēn de ma] — Серьезно?! Правда?! Когда вы хотите переспросить собеседника или показать, что не верите своим ушам.
А: 我考过驾照了 [wǒ kǎo guò jiàzhào le] — Я сдал на права. В: 真的吗?[zhēn de ma] — Правда?!
🟡我的天啊! [wǒ de tiān а] — Боже мой! Восклицание передает шок или негодование.
我的天啊!我中彩票了![wǒ de tiān a, wǒ zhòng cǎi piào le] — Боже мой! Я выиграл в лотерею!
🟡哎呀 [āiyā] — Ах! Ой! Это междометие, которое выражает сильные и внезапные эмоции.
哎呀, 原来是你! [āiyā, yuán lái shì nǐ] — Ах, оказывается, это ты!
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⚫️Загадка 给一半, 留一半 — Какой знак прячется за этой загадкой? Подсказка: для того, чтобы прийти к ответу, нужно перевести данную
⚫️Загадка 给一半, 留一半 — Какой знак прячется за этой загадкой? Подсказка: для того, чтобы прийти к ответу, нужно перевести данную фразу. Соедините половину иероглифа 给 и половину иероглифа 留. • 给 [gěi] — давать • 一半 [yībàn] — половина • 留 [liú] — оставаться Ответ: 细 [xì] — тонкий, узкий 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🔥 贵 или 高 ➖贵 [guì] — дорогой (о цене). Этот иероглиф говорит именно о стоимости: что-то стоит много денег. 这件衣服太贵了 [Zhè jiàn
🔥 贵 или 高 贵 [guì] — дорогой (о цене). Этот иероглиф говорит именно о стоимости: что-то стоит много денег.
这件衣服太了 [Zhè jiàn yīfu tài guì le] — Эта одежда слишком дорогая 苹果在冬天很 [Píngguǒ zài dōngtiān hěn guì] — Яблоки зимой очень дорогие
高 [gāo] — высокий (о цене — косвенно!)
这家餐厅的价格很 [Zhè jiā cāntīng de jiàge hěn gāo] — Цены в этом ресторане очень высокие 房租太了! [Fángzū tài gāo le!] — Аренда жилья слишком высокая!
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

А давайте посмотрим на наш язык глазами бесстрашных иностранцев. 1. Наши падежи - это их новые кошмары. Иностранец учит: «сто
А давайте посмотрим на наш язык глазами бесстрашных иностранцев. 1. Наши падежи - это их новые кошмары. Иностранец учит: «стол». Потом «стул». Всё ок. А потом мы ему - у стола нет стула! Придвинь! И вся учеба насмарку 🤷‍♀️ 2. Или смотрите. Говорим «Щи». Всё логично, одно блюдо.А вот «БорЩи». Уже много. Почему? Потому что русский язык так решил. 🥴 Об этом и о многом другом расскажем на курсе от платформы Культурный код «Взгляд со стороны: русский глазами иностранцев». 🤓 Специальный ность курса популярный блогер, автор книг «У русских за пазухой» и «Извините, я иностранец» Крейг Эштон! Он проведет одну из лекций. 🔥🔥🔥 Регистрация на платформе «Культурный код». 🎁 Скидка 15% для всех по промокоду «ЛИНГВИСТ» https://t.me/kultyrnyy_cat/160 А 25 ноября ребята проведут вводную открытую лекцию из цикла «Взгляд со стороны: русский как иностранный». ✨ Все подробности на канале «Культурный код» - https://t.me/+WwMTuWqBmD45NGMy

📚 Перевод: Когда ты негостеприимный 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Когда ты негостеприимный 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

举起 [Jǔ qǐ] — ?
Anonymous voting