en
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Open in Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Show more

📈 Analytical overview of Telegram channel Путешествие в Китайский язык

Channel Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) in the Russian language segment is an active participant. Currently, the community unites 11 827 subscribers, ranking 569 in the Linguistics category and 55 231 in the Russia region.

📊 Audience metrics and dynamics

Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 11 827 subscribers.

According to the latest data from 27 June, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by -54 over the last 30 days and by -5 over the last 24 hours, overall reach remains high.

  • Verification status: Not verified
  • Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 7.34%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 4.26% reactions from the total number of subscribers.
  • Post reach: On average, each post receives 868 views. Within the first day, a publication typically gains 504 views.
  • Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 19.
  • Thematic interests: Content is focused on key topics such as hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 Description and content policy

The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 28 June, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Linguistics category.

11 827
Subscribers
-524 hours
-247 days
-5430 days
Posts Archive
✏️ Задание Соедините иероглифы с их значением, проверьте себя по второй фотографии. 🔥 — если понравилось 🇨🇳 Путешествие в
+1
✏️ Задание Соедините иероглифы с их значением, проверьте себя по второй фотографии. 🔥 — если понравилось 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🗣突然 или 忽然 ⏺突然 [tūrán] — это наречие и прилагательное. Может выполнять функцию обстоятельства, сказуемого, дополнительного э
🗣突然 или 忽然 突然 [tūrán] — это наречие и прилагательное. Может выполнять функцию обстоятельства, сказуемого, дополнительного элемента и определения.
突然来了, 谁都不知道 — Он неожиданно приехал, никто об этом не знал 天突然晴了 — Небо внезапно прояснилось 他来得很突然, 我完全没有想到 — Он приехал неожиданно, я совершенно не предвидел этого
忽然 [hūrán] — это наречие. Может выполнять функцию обстоятельства, а также стоять в начале придаточного предложения.
这两天天气忽然冷起来了 — В последние дни внезапно похолодало 他在暗中摸索着, 忽然触动了什么东西 — Он пробирался в темноте и вдруг наткнулся на что-то 快到车站的时候, 忽然听见有人叫他的名字 — Когда он уже подходил к станции, вдруг услышал, как кто-то зовёт его по имени
В функции обстоятельства, наречия 突然 и 忽然 могут взаимозаменяться. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Сосед поставил новый забор, интересно, где он работает. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Сосед поставил новый забор, интересно, где он работает. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

降雪 [Jiàngxuě] — ?
Anonymous voting

➖Конструкция 不是…就是… 不是…就是… [bú shì…jiù shì…] — либо…, либо… или не то…, так… . Она указывает, что верен один из двух варианто
Конструкция 不是…就是… 不是…就是… [bú shì…jiù shì…] — либо…, либо… или не то…, так… . Она указывает, что верен один из двух вариантов, и других возможностей, как правило, нет. Используется для предположений, когда вы не уверены на 100%, но думаете, что причина или ситуация одна из двух.
Примеры: 我们的几个主力不是回家了, 就是生病了 [Wǒmen de jǐ gè zhǔlì bú shì huí jiā le, jiù shì shēngbìng le] — Это значит: наши ключевые игроки либо уехали домой, либо заболели 他不在办公室, 不是去开会了, 就是吃饭去了 [Tā bú zài bàngōngshì, bú shì qù kāihuì le, jiù shì chīfàn qù le] — Его нет в офисе: не то на совещании, не то пошел поесть
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🪨 Резьба по камню Древнее китайское искусство с тысячелетней историей, использующее нефрит, жадеит и яшму. Создание произвед
🪨 Резьба по камню Древнее китайское искусство с тысячелетней историей, использующее нефрит, жадеит и яшму. Создание произведений требует много труда, и сохранились как крупные статуи, так и миниатюрные фигурки. Мастера изучают камень, создавая изящные композиции, где прожилки становятся реками, а впадины — водопадами и озерами. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🍂Идиома о противоестественном 断鹤续凫 [duàn hè xù fú] — Подрезать ноги аисту и вытягивать ноги дикой утке Значение: говорится в
🍂Идиома о противоестественном 断鹤续凫 [duàn hè xù fú] — Подрезать ноги аисту и вытягивать ноги дикой утке Значение: говорится в ситуации, когда кто-то пытается идти против законов природы, предлагает что-то противоестественное. Разбор иероглифов: 断 [duàn] — перерыв 鹤 [hè] — кран 续 [xù] — продолжение 凫 [fú] — кряква 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

💬 Интеграция 整合 [zhěnghé] — интеграция 合作 [hézuò] — сотрудничество 交流 [jiāoliú] — обмен, коммуникация 融合 [rónghé] — слияние,
💬 Интеграция 整合 [zhěnghé] — интеграция 合作 [hézuò] — сотрудничество 交流 [jiāoliú] — обмен, коммуникация 融合 [rónghé] — слияние, объединение 统一 [tǒngyī] — единство, унификация 协调 [xiétiáo] — координация 发展 [fāzhǎn] — развитие 文化 [wénhuà] — культура 社会 [shèhuì] — общество 经济 [jīngjì] — экономика 技术 [jìshù] — технология 政策 [zhèngcè] — политика 平台 [píngtái] — платформа 资源 [zīyuán] — ресурсы 网络 [wǎngluò] — сеть 参与 [cānyù] — участие 目标 [mùbiāo] — цель 成功 [chénggōng] — успех 持续 [chíxù] — устойчивый, длительный 创新 [chuàngxīn] — инновация 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

二重唱 [Èrchóngchàng] — ?
Anonymous voting

▶️Числительное 俩 俩 [liǎ] — означает «два/двое». Используется только для людей, часто в разговорной речи. После 俩 [liǎ] не исп
▶️Числительное 俩 俩 [liǎ] — означает «два/двое». Используется только для людей, часто в разговорной речи.
После 俩 [liǎ] не используются другие счётные слова.
Примеры: ➿俩男孩 [liǎ nánhái] — двое мальчиков ➿После местоимений 我们俩是学生 [wǒmen liǎ shì xuésheng] — Мы оба студенты ➿После указательных местоимений 这俩孩子很聪明 [zhè liǎ háizi hěn cōngmíng] — Эти двое детей очень умные
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📝 Переведите текст 今天是我的毕业典礼。我们班的同学们都穿着学士服,脸上洋溢着笑容。老师们也来参加了这个重要的时刻。毕业典礼上,我们分享了过去四年的美好回忆,感谢老师的教导和同学的陪伴。虽然我们要各自去追寻自己的梦想,但我相信我们
📝 Переведите текст 今天是我的毕业典礼。我们班的同学们都穿着学士服,脸上洋溢着笑容。老师们也来参加了这个重要的时刻。毕业典礼上,我们分享了过去四年的美好回忆,感谢老师的教导和同学的陪伴。虽然我们要各自去追寻自己的梦想,但我相信我们会永远保持联系。 Перевод: Сегодня моя выпускная церемония. Все ученики нашего класса одеты в академические мантии, и на лицах сияют улыбки. Учителя также пришли, чтобы участвовать в этом важном моменте. На выпускной церемонии мы поделились прекрасными воспоминаниями о последних четырех годах, поблагодарили учителей за их наставления и одноклассников за компанию. Хотя мы должны будем разойтись и следовать своим мечтам, я верю, что мы всегда будем поддерживать связь. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➡️ 大 или 巨 🔘大 [dà] — большой. Используется для описания размера, величины или важности чего-либо. Этот иероглиф является бол
➡️ 大 или 巨 🔘大 [dà] — большой. Используется для описания размера, величины или важности чего-либо. Этот иероглиф является более универсальным и может применяться в различных контекстах.
这是一座大房子 [Zhè shì yī zuò dà fángzi] — Это большой дом
🔘巨 [jù] — большой. Используется для обозначения чего-то огромного, колоссального или впечатляющего. Он подчеркивает не только размер, но и значимость или масштаб объекта.
他有一个巨大的梦想 [Tā yǒu yī gè jùdà de mèngxiǎng] — У него есть гигантская мечта
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

⚡️Нейросети уже заменяют носителей китайского языка. В Telegram быстро набирает популярность ИИ-девушка @ChattyChineseBot , с которой можно голосом практиковать живой китайский на основе новейших моделей искусственного интеллекта

📚 Перевод: Когда решил посмотреть как дела с учёбой 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Когда решил посмотреть как дела с учёбой 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

刷子 [Shuāzǐ] — ?
Anonymous voting

🗣 Фраза 有的是 [yǒudeshì] — сколько угодно, очень много Структура: субъект + 有的是 + существительное Пример: 她有的是钱, 也知道怎么花 [tā yǒ
🗣 Фраза 有的是 [yǒudeshì] — сколько угодно, очень много
Структура: субъект + 有的是 + существительное
Пример: 她有的是钱, 也知道怎么花 [tā yǒudeshìqián, yě zhīdào zěnme huā] — У неё денег хоть отбавляй, и она также знает, как их тратить
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🏮 Парк династии Тан Большой тематический парк в Сиане, featuring традиционную архитектуру династии Тан. Вечером посетители могут наслаждаться захватывающим шоу с лазерами, видеопроекцией на водные экраны и фонтанами. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🧷Идиома о временах года 风花雪月 [fēng huā xuě yuè] — Ветер, цветы, снег и луна (обр. романтика или красота четырех времен года)
🧷Идиома о временах года 风花雪月 [fēng huā xuě yuè] — Ветер, цветы, снег и луна (обр. романтика или красота четырех времен года) Значение: Когда говоришь о романтике и красоте природы. Разбор иероглифов: 风 [fēng] — ветер 花 [huā] — цветок 雪 [xuě] — снег 月 [yuè] — луна 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

👨‍👨‍👦‍👦 Семья 家庭 [jiātíng] — семья 父亲 [fùqīn] — отец 母亲 [mǔqīn] — мать 兄弟 [xiōngdì] — братья 姐妹 [jiěmèi] — сестры 祖父 [zǔf
👨‍👨‍👦‍👦 Семья 家庭 [jiātíng] — семья 父亲 [fùqīn] — отец 母亲 [mǔqīn] — мать 兄弟 [xiōngdì] — братья 姐妹 [jiěmèi] — сестры 祖父 [zǔfù] — дедушка 祖母 [zǔmǔ] — бабушка 孩子 [háizi] — ребенок 夫妻 [fūqī] — супруги 儿子 [érzi] — сын 女儿 [nǚ'ér] — дочь 亲戚 [qīnqi] — родственники 叔叔 [shūshu] — дядя (младший брат отца) 阿姨 [āyí] — тетя (младшая сестра матери) 堂兄弟 [tángxiōngdì] — двоюродные братья 堂姐妹 [tángjiěmèi] — двоюродные сестры 岳父 [yuèfù] — тесть 岳母 [yuèmǔ] — теща 媳妇 [xífù] — невестка 公公 [gōnggōng] — свекор 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

等级 [Děngjí] — ?
Anonymous voting