en
Feedback
VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

Open in Telegram

努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴、补丁文件甚至是VNDB十年后仍存在于网络世界。 只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。 搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。 本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。 加入频道则视为同意上述规则。

Show more

📈 Analytical overview of Telegram channel VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

Channel VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔 (@vn_patch) in the Chinese language segment is an active participant. Currently, the community unites 12 730 subscribers, ranking 2 799 in the Art & Design category and 16 485 in the China region.

📊 Audience metrics and dynamics

Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 12 730 subscribers.

According to the latest data from 01 July, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by 167 over the last 30 days and by 6 over the last 24 hours, overall reach remains high.

  • Verification status: Not verified
  • Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 7.07%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 3.17% reactions from the total number of subscribers.
  • Post reach: On average, each post receives 900 views. Within the first day, a publication typically gains 403 views.
  • Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 1.
  • Thematic interests: Content is focused on key topics such as ][chs, 汉化组, 本汉化, 沸点康主义, [win].

📝 Description and content policy

The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴、补丁文件甚至是VNDB十年后仍存在于网络世界。 只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。 搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。 本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。 加入频道则视为同意上述规则。

Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 02 July, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Art & Design category.

12 730
Subscribers
+624 hours
+417 days
+16730 days
Posts Archive
【枫笛汉化组】忘却執事と恋するお嬢様の回想録.rar15.39 MB

【>ω<after汉化组】ツクモノツキ.rar4.52 MB

【清隆汉化组】深層パラレルパラドックス_並行世界の理想郷_.rar8.79 MB

【脸肿汉化组】オモカゲ_~えっちなハプニング!_なんでもどんとこい!~.rar15.02 MB

【清隆汉化组】手垢塗れの天使.rar1.32 MB

【黙示汉化组】学校のセイイキ.rar5.91 MB

【黙示汉化组】そして初恋が妹になる.rar62.61 MB

【年霸罚抄汉化组】バタフライシーカー.rar29.76 MB

【心愿屋汉化组】天気雨.rar6.19 KB

【心愿屋汉化组】ノラと皇女と野良猫ハート.rar15.77 MB

【心愿屋汉化组】よめがみ_My_Sweet_Goddess!.rar7.82 MB

【桜澄学园】はるのあしおと.rar16.97 MB

【风音あかり个人汉化】幼なじみお嬢様とHでヒミツな同棲生活.rar22.92 MB

【守夜人汉化组】誘惑なまいきロリータ.rar27.44 MB

【守夜人汉化组&79工作室】ゆびきり婚約ロリイタ.rar26.16 MB

【變態協會·漢化組】堕落ロイヤル聖処女.rar50.22 MB

【暂时没名字的汉化组】ゆびきり婚約ロリイタ.rar23.71 MB

感谢大佬制作夜羊社汉化补丁
感谢大佬制作夜羊社汉化补丁

下载前必看说明! 下载前必看说明! 下载前必看说明! 这个汉化补丁是我从忧郁的弟弟的汉硬里抠出来的 汉化补丁是忧郁的弟弟基于屋子的汉化测试补丁制作 并重新制作汉化补丁 汉化补丁的运行条件是“游戏根目录下必需有全部官方DLC和修正补丁” 没有会报错退出 如果你有以上全部文件直接下载汉化补丁打上就OK 如果没有的话 我一会儿会上传所有DLC和修正补丁 都扔在游戏根目录下就好 最后说一句 在搞这个补丁的时候我说去官网看一眼吧 才发现居然已经解散了- -... 虽然说这社的茂伸和屮火车我还没玩呢...