es
Feedback
VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

Ir al canal en Telegram

努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴、补丁文件甚至是VNDB十年后仍存在于网络世界。 只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。 搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。 本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。 加入频道则视为同意上述规则。

Mostrar más

📈 Análisis del canal de Telegram VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

El canal VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔 (@vn_patch) en el segmento lingüístico de Chino es un actor destacado. Actualmente la comunidad reúne a 12 730 suscriptores, ocupando la posición 2 799 en la categoría Arte y diseño y el puesto 16 485 en la región China.

📊 Métricas de audiencia y dinámica

Desde su creación el невідомо, el proyecto ha mostrado un crecimiento acelerado, reuniendo a 12 730 suscriptores.

Según los últimos datos del 01 julio, 2026, el canal mantiene una actividad estable. En los últimos 30 días la variación de miembros fue de 167, y en las últimas 24 horas de 6, conservando un alto alcance.

  • Estado de verificación: No verificado
  • Tasa de interacción (ER): El promedio de interacción de la audiencia es 7.07%. Durante las primeras 24 horas tras publicar, el contenido suele obtener 3.17% de reacciones respecto al total de suscriptores.
  • Alcance de las publicaciones: Cada publicación recibe en promedio 900 visualizaciones. En el primer día suele acumular 403 visualizaciones.
  • Reacciones e interacción: La audiencia responde de forma activa: el promedio de reacciones por publicación es 1.
  • Intereses temáticos: El contenido se centra en temas clave como ][chs, 汉化组, 本汉化, 沸点康主义, [win].

📝 Descripción y política de contenido

El autor describe el recurso como un espacio para expresar opiniones subjetivas:
努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴、补丁文件甚至是VNDB十年后仍存在于网络世界。 只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。 搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。 本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。 加入频道则视为同意上述规则。

Gracias a la alta frecuencia de actualizaciones (últimos datos recibidos el 02 julio, 2026), el canal mantiene la vigencia y un amplio alcance. La analítica demuestra que la audiencia interactúa activamente con el contenido, lo que lo convierte en un punto de referencia dentro de la categoría Arte y diseño.

12 730
Suscriptores
+624 horas
+417 días
+16730 días
Archivo de publicaciones
【枫笛汉化组】忘却執事と恋するお嬢様の回想録.rar15.39 MB

【>ω<after汉化组】ツクモノツキ.rar4.52 MB

【清隆汉化组】深層パラレルパラドックス_並行世界の理想郷_.rar8.79 MB

【脸肿汉化组】オモカゲ_~えっちなハプニング!_なんでもどんとこい!~.rar15.02 MB

【清隆汉化组】手垢塗れの天使.rar1.32 MB

【黙示汉化组】学校のセイイキ.rar5.91 MB

【黙示汉化组】そして初恋が妹になる.rar62.61 MB

【年霸罚抄汉化组】バタフライシーカー.rar29.76 MB

【心愿屋汉化组】天気雨.rar6.19 KB

【心愿屋汉化组】ノラと皇女と野良猫ハート.rar15.77 MB

【心愿屋汉化组】よめがみ_My_Sweet_Goddess!.rar7.82 MB

【桜澄学园】はるのあしおと.rar16.97 MB

【风音あかり个人汉化】幼なじみお嬢様とHでヒミツな同棲生活.rar22.92 MB

【守夜人汉化组】誘惑なまいきロリータ.rar27.44 MB

【守夜人汉化组&79工作室】ゆびきり婚約ロリイタ.rar26.16 MB

【變態協會·漢化組】堕落ロイヤル聖処女.rar50.22 MB

【暂时没名字的汉化组】ゆびきり婚約ロリイタ.rar23.71 MB

感谢大佬制作夜羊社汉化补丁
感谢大佬制作夜羊社汉化补丁

下载前必看说明! 下载前必看说明! 下载前必看说明! 这个汉化补丁是我从忧郁的弟弟的汉硬里抠出来的 汉化补丁是忧郁的弟弟基于屋子的汉化测试补丁制作 并重新制作汉化补丁 汉化补丁的运行条件是“游戏根目录下必需有全部官方DLC和修正补丁” 没有会报错退出 如果你有以上全部文件直接下载汉化补丁打上就OK 如果没有的话 我一会儿会上传所有DLC和修正补丁 都扔在游戏根目录下就好 最后说一句 在搞这个补丁的时候我说去官网看一眼吧 才发现居然已经解散了- -... 虽然说这社的茂伸和屮火车我还没玩呢...