cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Ротный агитатор

Национальная и языковая политика в РККА в годы Великой Отечественной войны (и не только), агитация и пропаганда на языках народов СССР. В общем, о "нерусских". И не только. Контакт для связи: @alviz_storcea

Show more
Advertising posts
590
Subscribers
+1624 hours
+197 days
+4930 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

Repost from USSResearch
За время существования телеграма в нем уже сложились определённые традиции (привет Хобсбауму), одной из них стало отмечать преодоление круглого числа подписчиков. Поскольку данный канал преодолел 6000 человек, то сделаю два поста. Антрополог на районе – часто рассказывают про актуальные книги и статьи по антропологии, плюс обзор собственных исследований про городской и цифровой антропологии Антропошкола – раньше мы работали в Тюмени, теперь будем работать в разных местах, но продолжим рассказывать про вещи связанные с изучением антропоцена в России Архивный червь – коллега ходит в РГАНИ и публикует найденные материалы, но не так часто, как хотелось бы Бессмертный пол – замечательный канал про историю женского движения в СССР и России. Жду когда авторка закончит диссер и опубликует книгу Большие пожары – история Первой мировой войны, Гражданской войны и русского общества этого периода Городские историки – коллеги из Тюмени занимаются исторической и концептуальной урбанистикой и пишут про это регулярно Горячие точки памяти – коллеги из Крыма (и немного из Москвы) рассказывают про изучение советской политики памяти (правда в последнее время стало больше отчетных постов) Документальное прошлое: ГА РФ – тут все просто, коллеги из ГАРФ регулярно публикуют документы из архива Как сказать Прощай – Надя Плунгян рассказывает про свою работу и жизнь, а она делает замечательные выставки про советское искусство Катастрофы страны Советов – коллеги собрали базу данных о трагических происшествиях в СССР и публикуют каждый день событие этой даты (и им совсем немного осталось до 1000 подписчиков) Корги-комсорги – Дмитрий Козлов пишет про советскую молодежь, прежде всего из Ленинграда, и даже выигрывает призы за свою работу Красная книга – канал про редкую советскую музыку (недавно авторы выпустили крутую книгу про пластинники Мелодии). Люблю такую саунд-археологию Культура неудавшегося транзита – мальчишки и девчонки, а также их родили истории из 80-х услышать не хотите. Все, что мы любим, перестройка, видеосалоны, кооперативы и тп. Ленин. Лайфстаил – очень милый мини-канал, где публикуют выдержки из писем Ленина. Успейте подписаться, пока не стало мейнстримом Новый разночинец – хороший канал, где регулярно публикуют сканы научных книг и документы про политическую историю 1920-1930-х гг. Общага – еще один мини-канал, на этот раз из Сибири, где выкладывают архивные документы, часто очень интересные Отдел газет РНБ – читаем старые газеты из фондов питерской библиотеки Пластмассовый мир – Андрей Виноградов пишет про экологическую историю и смежные темы По-советски – советская юриспруденция в лицах и документах. Еще один хороший пример авторского мини-канал Пробковый шлем – все, что вы хотели и не очень хотели узнать про прошлое и настоящее Индии. Недавно увлеченно следил за выборами в самой большой демократии в мире Пятый пункт – история советских евреев и антисемитизма РетроДаша – очаровательный канал из Ленинграда, где особая атмосфера ретроэстетики Ротный агитатор – хорошие тексты про национальную политику СССР и красную армию Совершено Раскрыто – регулярно публикуют архивные документы, многие из которых носили гриф «секретно» и «совершенно секретно» Структура наносит ответный удар – Андрей Герасимов раньше проповедовал за социологию, а сейчас начал писать про советское востоковедение Толкователь – думаю все знают Павла Пряникова, у него регулярно находу интересные материалы из различных источников. Плюс, близка гуманистический подход к политике автора Уральский индустриозавр – Константин Бугров любит промышленную архитектуру и индустриальные объекты, поэтому в его канале много рассказов про заводы и фабрики Чей туфля спортивная – Екатерина Кулиничева не так частj, но метко пишет про советский спорт и советский дизайн AnthropoLOGS – канал про антропологию от Дмитрия Верховцева, часто пишет про историю советской антропологии Soviet Orient – канал про историю советской центральной Азии, много различных фото
Show all...
👍 7🔥 4
В 1939 году Воениздат выпускает брошюру за авторством некого майора Чеснокова «Как работают части ручного пулемета ДП». В 1941 году уже подполковник Чесноков составляет новое пособие – «Стрельба по воздушным целям из ручных пулеметов и винтовок», которое издается в Ленинграде. К 1942 году текст дорабатывается и тот же Воениздат выпускает ее под названием «Как бить фашистов в воздухе оружием пехоты». В 1943 году она была переведена на разные языки и стала распространяться среди бойцов нерусской национальности. В качестве изображений – обложки изданий на русском, грузинском и узбекском языках. В той же РГБ автором указан Чесноков Николай Александрович. Однако, скорее всего, речь и дет о Чеснокове Николае Павловиче – старшем преподавателе огневого дела курсов «Выстрел». В том же наградном к ордену Красной Звезды указано, что «свои знания тов.Чесноков передает и через ряд написанных им печатных трудов по огневому делу».
Show all...
👍 17
Такой вот образец украинской листовки привезли. Принцип "Большой лжи" актуален до сих пор, как видим.
Show all...
🔥 6👍 5🤣 3🤔 1
​​Утром 22 июня, после первого времени растерянности, в Брестской Крепости стихийно начинают формироваться боевые группы. В одном месте такие группы формировались вокруг командиров, в другом - комсомольского актива, в третьем - землячеств. С учётом того, что в частях, размещеных на территории Крепости, было очень большое представителей нерусских народов, то неудивительно, что часть таких очагов сопротивления отказывались мононациональными. Ведь кроме пограничников и конвойников НКВД, все остальные части были очень разношерстны в этом плане. И да. Снова всплывает вопрос знания русского языка. Были и среди командиров представители нерусских народов. Пётр Гаврилов - кряшен, Андрей Кижеватов - мордвин, Ефим Фомин - еврей... Имена командиров Крепости в свое время вынес на щите и увековечил Сергей Смирнов. Но работа идёт. И вот благодаря труду и стараниям Ростислава Алиева в этом году в Дагестане появилась улица, названная именем лейтенанта Баганда Зельпукарова, командира батареи 393-го озад 42-й сд. С простреленной грудью, по воспоминаниям майора Гаврилова, он после перевязки ушёл на позиции. Дата его попадания в плен дискуссионна, но до Победы он не дожил. Был казнен в концлагере Дахау в 1942 году.
Show all...

🔥 22🫡 7🙏 4👍 1
Repost from Япомню
Продолжаем наш рассказ о бойцах Красной армии, не владевших русским языком. Вражеская пропаганда небезуспешно пыталась использовать этот фактор подо Ржевом, что приводило к значительному количеству перебежчиков среди представителей тюркских народов: "Часть листовок издавалась на казахском и узбекском языках и содержала призывы к мусульманам переходить на сторону друзей-немцев, чтобы вместе сражаться против «безбожного большевизма». Для слабо или вовсе не владеющих русским языком солдат из тюркоязычных народов немецкая листовка подчас становилась единственным обращением на родном языке. В условиях слабого понимания характера войны, незнакомой местности и плохого отношения со стороны комсостава немецкий «пропуск» мог стать решающим". Но пропаганда гитлеровцев тоже допускала грубые ошибки. У них было мало специалистов по восточным языкам, поэтому листовки сперва составлялись на немецком и русском языках, а затем переводился на один из тюркских языков, в зависимости от того, каким из них владел переводчик. В результате большинство представителей тюркских народов эти листовки не понимали. В свою очередь в наших войсках с фашистской пропагандой боролись: среди солдат и офицеров отбирались люди, знавшие тюркские языки. С бойцами, не понимавшими русский язык, проводились занятия на их родном языке, а командование следило за тем, чтобы ко всем бойцам Красной армии, независимо от их языковой принадлежности, отношение было нормальным. Напоминаем, что предзаказ на книгу "Ржев 42/43. От "Марса" до "Бюффеля" можно сделать по ссылке. Читатели смогут еще и увидеть подробные карты, чтобы лучше представлять себе ситуацию под Ржевом. Расскажите друзьям и коллегам о нашем канале. Ссылка канал https://t.me/rzhev42
Show all...
Книга «Ржев 42/43. От «Марса» до «Бюффеля»» с доставкой: купить по цене ниже, чем в магазинах - заказать у авторов | Фонд «Я помню»

Новый проект: в 80-летнюю годовщину освобождения города Ржев от немецких оккупантов мы представляем полную и непротиворечивую картину сражений за Ржевский выступ в конце 1942 – начале 1943 годов.

👍 9🔥 1
Repost from Япомню
Мы продолжаем очень непростую тему представителей разных народов СССР, участвовавших в войне. В СССР далеко не все его жители знали русский язык. Кроме того, отправленные на войну мужчины из Средней Азии или представители тюркских народов могли притворяться, что не знают русского языка. Они полагали, что так проще выжить и не участвовать в боях. Вот как оценивал качество пополнения войск в августе 1942 года подо Ржевом политрук 25-го сп 220-й сд Г. М. Сухоруков: "Уже после выполнения первой команды: «Повзводно, в две шеренги, становись!» — мы поняли, что из себя представляет это пополнение. Многие из них не понимали даже самых необходимых команд на русском языке. Я шел перед строем и спрашивал, кто понимает по-русски. Ни один солдат не ответил утвердительно. Они или молчали, или отвечали: «не понима», «ни бельмес». Старший политрук, тоже казах или таджик, который их привез, шел сзади и говорил: «Не верьте им, все они понимают, притворяются». Потом мы убедились, что политрук-казах был прав наполовину. Я отбирал, или, лучше сказать, ставил на учет, заносил в списки комсомольцев, а парторг выявлял членов партии. И тех, и других оказались единицы" Плохое знание русского языка приводило к трагедиям. Вечером солдаты выходили из траншеи по нужде и на обратном пути не могли ответить на вопрос часового: "Стой, кто идет" или отвечали на родном языке. В ответ часовой открывал огонь на поражение. Кроме того, фашисты с помощью листовок успешно призывали бойцов без знания русского языка переходить на сторону врага, но об этом мы расскажем отдельно. Об этом и многом другом можно прочитать в книге Ржев 1942. Первый летний успех. По ссылке эту книгу можно получить за пожертвование, а также при желании посмотреть курс лекций, подготовленный авторами нашего проекта. Расскажите друзьям и коллегам о нашем канале. Ссылка канал https://t.me/rzhev42
Show all...
Интервью с ветераном ВОВ Григорий Сухоруков: я выжил в боях подо Ржевом - Артиллеристы | Я помню

В районе нашего НП рвались снаряды, пронзительно визжали пули. Трижды была порвана линия связи. Ползком, по глубокому снегу, я продвигался от воронки к воронке, отыскивая порыв. В снегу это было очень трудно сделать. Провод не только оказывался порванным, но и отброшенным в сторону и зарытым в снегу.

👍 6
Photo unavailableShow in Telegram
Интересная фотография Литературно-инструкторского поезда «Советский Кавказ» (почему-то агитпоезд атрибутирован как «Октябрьская Революция, но это точно не так) времен Гражданской войны. Судя по форме бойцов и надписям на вагонах – фото сделано где-то в Закавказье, скорее всего в Азербайджане, где он побывал в 1920 году. Не специалист по униформе, но, если не ошибаюсь, у людей с права и слева – головные уборы армии Османской империи. «Советский Кавказ» был агитпоездом, чья работа была направлена непосредственно на нерусские народы Северного Кавказа и Закавказья. В Средней Азии такую же роль выполнял агитпоезд «Красный Восток».
Show all...
👍 8 1🔥 1
Photo unavailableShow in Telegram
А русская молодёжь оккупированного (как и Париж) Пскова ёлки с Дедом Морозом в январе 1944 года проводила?
Show all...
🤔 11😐 6👍 4🤡 1
​​Уже не раз получал вопросы по поводу печатной агитации на языках народов Поволжья. А конкретно - материалов на чувашском, марийском, мордовских (эрзянском или мокшанском), удмуртском языках... Отвечаю: в Главном политуправлении не было редакторов-переводчиков, работавших на этих языках (или про них пока не знаю). Из всех языков национальностей РСФСР, кроме русского, разумеется, печатались листовки только на татарском и башкирском языках. НО! Если в части была значительная часть бойцов из чувашей, мордвы, марийцев, удмуртов, при этом не знавших русского языка, то политотделы части делали запросы непосредственно в обкомы о посылке в их части газет и книг на родном для бойцов языке. Если представителей этих национальностей (ещё раз: не владеющих русским языком), в пополнении немного, то им назначался персональный агитатор из знающих язык и опытных бойцов (желательно). Иногда, конечно, доходило до комичного вроде того, как в одной из частей на Волховском фронте к пополнению из удмуртов, ответственный прикрепил еврея со словами, мол удмуртский и еврейский языки одинаковы. Когда я заинтересовался темой языковой политики в годы Великой Отечественной войны (канал был создан через год после этого), то я не знал даже близко, но сколько бездонную бездну я для себя открою... И спасибо всем за то, что читаете (ну или подписались и листаете). А вот изображением сегодня - выпуск боевого листка (по сути - дивизионной газеты) на марийском языке. Хранятся эти газеты (в том числе на мишарском диалекте татарского языка) в Мемориальном музее имени Суворова, что в Санкт-Петербурге. Главред газеты Герасимычев - просто умница! Но он же такой не один и не только в 250-й сд был?
Show all...

👍 19🔥 3
Вот такое применение "Блокнота агитатора" я не предвидел. Вечная Память.
Show all...
👍 12🫡 4🔥 1🙏 1
Choose a Different Plan

Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.