cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Английский на слух

Аудио рассказы и книги на английском языке с переводом. Автор @marinablueberry

Show more
Russia100 376The language is not specifiedLinguistics3 122
Advertising posts
3 824
Subscribers
+1224 hours
+547 days
+32630 days
Posting time distributions

Data loading in progress...

Find out who reads your channel

This graph will show you who besides your subscribers reads your channel and learn about other sources of traffic.
Views Sources
Publication analysis
PostsViews
Shares
Views dynamics
01
Утка заходит в паб и говорит: “Мне, пожалуйста, пинту пива”. И бармен немного удивляется, увидев селезня, который умеет говорить, но отдает ему пиво. Итак, селезень приходит в паб выпить пива на следующий день, и еще раз, и еще через день, и общается с барменом, и через несколько недель они становятся друзьями. И вот однажды бармен говорит: “Знаешь, ты действительно очень необычный селезень. Ты знаешь, что в городе сейчас работает цирк? Почему бы тебе не пойти и не спросить, не могут ли они дать тебе работу? Я уверен, им было бы очень интересно”. И селезень говорит: “Ладно. Но ты уверен, что им нужен программист?”
4464Loading...
02
A duck goes into a pub and says “I’d like a pint of beer please.” And the barman is a bit surprised to see a duck that can talk, but he gives him the beer. So the duck comes into the pub for a beer the next day, and the next day, and the next day, and he chats to the barman, and after a few weeks they get quite friendly. So one day the barman says “You know, you really are a very unusual duck. Did you know there’s a circus in town at the moment? Why don’t you go and see if they can give you a job? I’m sure they’d be very interested”. And the duck says “Well OK. But are you sure they need a computer programmer?”
4365Loading...
03
Media files
4112Loading...
04
Гарри: Подожди минутку, я не понимаю... Ты же поставщик провизии... ты готовишь еду... Карлос: Да, верно. Вообще-то, я шеф-повар. Или, по крайней мере, я хотел бы им быть... Гарри: Но ты же зашёл сюда за едой... Карлос: О да... Видишь ли, проблема в том, что мне не очень нравится еда, которую я готовлю для других людей. Я предпочитаю пробовать что–то новое, поэтому я и зашел сюда! Гарри: Верно... Оливия: Ты можешь нам помочь? Карлос: Я не уверен, что смогу что-то сделать... Я действительно не хочу потерять работу... Сара: Думаю, нет, но если ты работаешь в строительной компании, ты мог бы провести для нас небольшое исследование... Карлос: Провести исследование? Что ты имеешь в виду? Сара: Ты мог бы раздобыть для нас кое-какую информацию... Карлос: Эм, ну, хорошо, я имею в виду, если смогу... Я бы хотел вам помочь! Оливия: Отлично! Давайте посмотрим, что мы можем сделать... мы можем спасти это место!
5441Loading...
05
Harry: Hang on a minute, I don’t understand... you’re the caterer... you make food... Carlos: Yes, that’s right. I’m a chef, actually. Or at least that’s what I’d like to be... Harry: But you’ve just come in here to get food... Carlos: Oh yeah...well, you see, the problem is, I don’t really like the food I have to cook for other people. I prefer to try new things – so I came in here! Harry: Right... Olivia: Can you help us? Carlos: I’m not sure what I can do... I don’t really want to lose my job... Sarah: No... I guess not – but if you work for the building company, you could do some research for us... Carlos: Research? How do you mean? Sarah: You could find out some information for us... Carlos: Erm, well, ok, I mean, if I can... I’d like to help you! Olivia: Great! Let’s see what we can do... we can save this place!
5182Loading...
06
Media files
4921Loading...
07
Друзья, подготовили список топовых каналов для тех, кто уже учит языки или только собирается ❤️ 🌹 @tg_engl1sh🇬🇧 - говори на английском как на родном. Залетай 🚀 🌹 Twitter of J. Austen - изучение английского через чтение, аудирование и искусство. 🌹 English & Motivation - Practise English Every Day and Improve yourself! 🌹 Английский на слух - аудио рассказы с переводом 🌹 English with Liza Разбор супер полезных фраз из сериалов, прохождение самых популярных лексических и грамматических тем 🌹 Workbooks: films and songs - авторские воркбуки для изучения английского по фильмам и песням 🌹 alena_poncheng 💖 учим английский с мемами, песнями, сериалами и картинками из Pinterest 🌹 Английский Видео-Словарь - Хотите улучшить аудирование, и увеличить свой словарный запас? Тогда вам сюда! 🌹 Учи английский с репетитором! Актуальная лексика и грамматика на пальцах👌.
5715Loading...
08
Магда: А, компания по продаже недвижимости... они строят новые квартиры... Теперь я вспомнила... Гарри: Верно, и они хотят снести это здание и магазин Оливии по соседству. Оливия: Они предлагают нам компенсацию... Магда: “Компенсацию”? Сара: Деньги... Оливия: Но этого недостаточно. Я хочу сохранить свой магазин... Сара: Да, и я хочу, чтобы это кафе продолжало работать... больше нам негде встретиться. Карлос: Прошу прощения... Все: Да? Карлос: Я невольно подслушал ваш разговор... Магда: Вы нас слушали? Карлос: Нет, извините, я не слушал, я просто слышал, о чем вы говорили... Оливия: Вы здесь в первый раз? Карлос: Ну, вообще-то, да... Гарри: Возможно, это будет в последний раз... Карлос: Ну, да, я знаю... это то, что я хотел сказать... Сара: Что? Карлос: Боюсь, я работаю в той компании, в строительной компании. Оливия: В компании, которая хочет снести мой магазин? Гарри: И наше любимое кафе? Карлос.: Боюсь, что да... Оливия: Ты можешь их остановить? Карлос: Ну, нет, я в этом не уверен... Сара: Чем ты занимаешься в компании? Карлос: В том-то и проблема, что я не являюсь одним из их топ-менеджеров или кем-то в этом роде... Гарри: Жаль. Карлос: Я всего лишь поставщик провизии. Магда: Поставщик провизии? Карлос: Да, я готовлю для них еду.
5161Loading...
09
Magda: Oh - the property company... they’re building new flats... I remember now... Harry: That’s right – and they want to demolish this place, and Olivia’s shop next door. Olivia: They’re offering us compensation... Magda: “Compensation”? Sarah: Money... Olivia: But it’s not enough. I want to keep my shop... Sarah: Yes, and I want to keep this café open... there’s nowhere else where we can all meet. Carlos: Excuse me... All: Yes? Carlos: I couldn’t help overhearing your conversation... Magda: Were you listening to us? Carlos: No, sorry, I wasn’t listening, I just heard what you were talking about... Olivia: Is this the first time you’ve been here? Carlos: Well, yes it is, actually... Harry: It’ll probably be the last... Carlos: Well, yes, I know... that’s what I wanted to say... Sarah: What? Carlos: I’m afraid I work for the company, the building company. Olivia: The company who want to knock down my shop? Harry: And our favourite café? Carlos: I’m afraid so, yes... Olivia: Can you stop them? Carlos: Well, no, I’m not sure about that... Sarah: What do you do for the company? Carlos: Well, that’s the problem, I’m not one of their top managers, or anything like that... Harry: That’s a shame. Carlos: I’m just a caterer. Magda: Caterer? Carlos: Yes, I make food for them.
4913Loading...
10
Media files
4931Loading...
11
Оливия: О нет! Я не понимаю, как такое могло случиться! Тони: Я же тебе говорила. Сара: Привет, Оливия! В чем проблема? Карлос: Прошу прощения... Оливия: Это не только здесь, не только в кафе... Сара: Что ты имеешь в виду? Тони: Я же тебе говорил. Карлос: Извините... Оливия: Это правда! Сара: Что это? Оливия: Они хотят снести мой магазин, а заодно и кафе! Сара: Снести его? Избавиться от него полностью? Оливия:: Да. Тони: Я же тебе говорил. Сара: О, нет! Оливия: Именно это я и говорю... Карлос: Прошу прощения! Тони: Да? Карлос: Можно мне что-нибудь перекусить, пожалуйста, и чашечку чая? Тони: Конечно, вот меню, идите и присаживайтесь где-нибудь... Сара: О боже... Давай пойдем и присядем – вон там Гарри, давай посидим с ним. Гарри: Привет. Магда уже в пути. Думаю, нам нужно придумать план... Оливия: Да, но что мы можем сделать? Все: Привет, Магда! Привет! Мы здесь! Проходи, садись! Магда: Всем привет! В чем дело? Почему все выглядят такими расстроенными? Гарри: Кафе скоро закроется... Сара: ...и магазин Оливии тоже! Магда: Почему?
5793Loading...
12
Olivia: Oh no! I don’t understand how this can happen! Tony: Told you so. Sarah: Hi Olivia! What’s the problem? Carlos: Excuse me... Olivia: It’s not just here, not just the café... Sarah: What do you mean? Tony: Told you so. Carlos: Excuse me... Olivia: It’s true! Sarah: What is? Olivia: They want to knock down my shop, as well as the café! Sarah: Demolish it? Get rid of it completely? Olivia: Yes. Tony: Told you so. Sarah: Oh no! Olivia: That’s what I keep saying... Carlos: Excuse me! Tony: Yes? Carlos: Could I have something to eat please, and a cup of tea? Tony: Sure, here’s a menu, go and take a seat somewhere... Sarah: Oh dear...let’s go and sit down – there’s Harry over there, let’s sit with him. Harry: Hello there. Magda’s on her way. I think we need to have a plan... Olivia: Yeah, but what can we do? All: Hey Magda! Hi! We’re over here! Come and sit down! Magda: Hello everyone! What’s the matter? Why does everyone look so sad? Harry: The café is going to close... Sarah: ...and Olivia’s shop too! Magda: Why?
5194Loading...
13
Media files
5132Loading...
14
Каналы по литературе и языкам. Иностранные языки 〰️Канал English Exams подготовит к любым английским экзаменам 〰️Репетиторство с Дашей - набор учеников в группы с Авито и соцсетей, лайфхаки и советы от эксперта ЕГЭ 〰️Eager Beaver - английский с душой 〰️Немецкий на слух - аудио рассказы с переводом 〰️Irina English 〰️Английский язык с Анастасией Литература 〰️Рай между строк. Время книг и кофе 〰️Карательная библиотерапия 〰️Блумсбери по-русски 〰️Книжный паблик 〰️И чтец, и жнец 〰️Все мы были маленькие 🔗 Бесплатное продвижение вашего ТГ-канала ЗДЕСЬ
6313Loading...
15
Когда Карл увидел фары полицейских машин, подъезжающих к дому, он понял, что вламываться в заброшенный дом было опрометчивым решением. На самом деле он не хотел этого делать, но его подначили друзья. Они сказали ему, что дом пустовал много лет, и убедили его вломиться внутрь, чтобы посмотреть, не найдет ли он что-нибудь ценное. Очевидно, дом на самом деле не был заброшенным, и когда он вломился, кто-то вызвал полицию. Когда полицейские машины припарковались на подъездной дорожке, Карл немедленно сдался. Он надеялся, что его не отправят в исправительное учреждение за эту нелепую выходку. В конечном счете полиция отнеслась к нему снисходительно. Вместо того, чтобы отправиться в исправительное учреждение, ему пришлось всего пару дней поработать на общественных работах.
5261Loading...
16
When Carl saw the lights of cop cars pull into the driveway, he realized that breaking into the abandoned house had been ill advised. He hadn’t really wanted to, but he had been egged on by his friends. They told him that the house had been empty for years, and persuaded him to break in to see if he could find anything valuable. Apparently the house wasn’t really abandoned, and when he broke in, someone called the cops. When the cop cars parked in the driveway, Carl immediately surrendered himself. He hoped that he wouldn’t be taken to a correctional facility for this ridiculous prank. Ultimately the police were easy on him. Instead of going to a correctional facility, he only had to do community service work for a couple of days.
5932Loading...
17
Media files
5482Loading...
18
Магда:  Где Фади, Оливия?  Я не видела его целую вечность.   Оливия: Почему ты спрашиваешь меня? Магда:  Я думала, ты знаешь... Вы ведь хорошие друзья, не так ли? Оливия:  Да, именно.  Хорошие друзья.  Ничего больше. Магда:  Я ни на что не намекала! Оливия:  Надеюсь, что нет!  В любом случае, он сейчас в отъезде, уехал навестить свою семью.  Он вернётся на следующей неделе. Тони: Вот... четыре чашки кофе... Все: Спасибо, Тони! Оливия: Не грусти, Тони. Гарри: Дела не так плохи...! Тони: Может стать еще хуже! Это кафе, возможно, скоро закроется, и тогда вам всем придется искать другое место, куда пойти. Все: О нет.... Оливия: Что всё это значит, Тони? Тони: Крупная компания по продаже недвижимости. Они строят новые роскошные квартиры, прямо здесь. Они хотят избавиться от этих старых зданий. Магда: “Избавиться”? Тони: Да... снести их. Снести с лица земли. Все: О нет, это ужасно. Тони: Это ужасно! Я проработал здесь целую вечность. Конечно, они предлагают мне компенсацию, но я хочу остаться здесь. Оливия: О, нет...Я только что поняла... возможно, это означает, что мой магазин тоже пострадает... Тони: Возможно. Твой магазин находится совсем рядом... Оливия: Они не могут снести мой магазин! Мы должны что-то сделать...
7290Loading...
19
Magda:  Where’s Fadi, Olivia?  I haven’t seen him for ages.   Olivia:  Why ask me? Magda:  I thought you’d know...y’know, you’re like, good friends, aren’t you? Olivia:  Yes, that’s exactly what we are.  Good friends.  Nothing more. Magda:  I wasn’t suggesting anything! (laughs) Olivia:  I hope not!  Anyway, he’s away at the moment, gone to visit his family.  He’ll be back next week. Tony: Here you are...four coffees... All: Thanks Tony! Olivia: Cheer up Tony. Harry: Yeah...it can only get worse...! Tony: It might get worse! This café might be closing down soon, so then you’ll all have to find somewhere else to go. All: Oh no.... Olivia: What’s this all about, Tony? Tony: A big property company - they’re building new luxury flats, just behind here. They want to get rid of these old buildings. Magda: “Get rid of”? Tony: Yeah...knock them down. Demolish them. All: Oh no, that’s terrible. Tony: It is terrible! I’ve worked here for ages. I mean, they’re offering me compensation, but I want to stay here. Olivia: Oh no...I’ve just realised...perhaps that means my shop’s affected too... Tony: It might be. Your shop’s only next door... Olivia: They can’t knock my shop down! We must do something...
6301Loading...
20
Media files
5581Loading...
21
Оливия: Когда ты узнаешь? Магда: На следующей неделе. Оливия: Тогда скрестим пальцы! Магда: Какие пальцы? Оливия: Скрестим пальцы. Мы так говорим, когда надеемся, что случится что-то хорошее. Магда: О, хорошо... Скрестим пальцы! Оливия: Кто-нибудь что-нибудь слышал о Джонни? Сара? Сара: Только потому, что мы оба китайцы, это не значит, что мы постоянно поддерживаем связь! В Китае много людей! Оливия: Конечно... извини... Я просто подумала... Сара: Он был твоим другом, не так ли, Гарри? Гарри: Да, мы хорошие приятели. Я постоянно получаю от него весточки. Сара: Как у него дела? Гарри: Он всё ещё в Чунцине, на своей новой работе. Он говорит, что там очень интересно, очень волнующе, но он скучает по нам и хочет вернуться в Лондон! Магда: Скрестим пальцы! Сара: А как насчет тебя, Гарри? Чем ты занимаешься? Ты все еще ищешь работу? Гарри: Да, верно. Я все ещё ищу новую работу. Магда: Есть успехи? Гарри:  Я пока ничего не нашёл, но у меня есть несколько вариантов.  Сначала мне очень нравилось не работать, я действительно наслаждался свободным временем, но теперь... ну, мне нужны деньги, а ещё... ну, мне просто становится скучно, когда всё время нечем заняться.
7100Loading...
22
Olivia: When will you find out? Magda: Next week. Olivia: Fingers crossed, then! Magda: Fingers what? Olivia: Crossed. It’s what we say when we hope for something good to happen. Magda: Oh, ok...fingers crossed! Olivia: Has anybody heard from Johnny? Sarah? Sarah: Just because we’re both Chinese doesn’t mean we keep in touch all the time, you know! There are a lot of people in China! (laughs) Olivia: Of course... sorry... I just thought... Sarah: He was more of a friend of yours, wasn’t he Harry? Harry: Yeah, we’re good mates. I hear from him all the time. Sarah: How’s he doing? Harry: He’s still in Chongqing with his new job. He says it’s really interesting, really exciting, but he misses us – and he wants to come back to London! Magda: Fingers crossed! Sarah: And how about you Harry? What are you up to? Are you still job hunting? Harry: Yeah, that’s right. I’m still looking for a new job. Magda: Any luck? Harry:  I haven’t found anything yet, but I’ve got a few possibilities.  I really liked not working at first, I really enjoyed the free time, but now – well, I need the money, and also – well, I just get bored if I haven’t got something to do all the time.
7031Loading...
23
Media files
6461Loading...
24
Собрали все лучшие каналы телеграма в одной подборке👌 💫Рассказы для настроения - это добрые и смешные истории из жизни и литературы для тех кто хочет жить ярко в любом возрасте 💫Нетипичный нейропсихолог Ежедневные лайфхаки  для восстановления сил под конец учебного года 💫Идеи для хозяйки МК, советы, идеи и много интересного для досуга и не только. 💫Между нами девочками Женский канал с советами по похудению,уходом за собой,рецептами и юмором 💫Книжный клуб для души Уютные книги, удалёнка и путешествия. Обо всем понемногу, но интересно. 💫Острые углы психологии. Разбираемся с чувствами, проблемами и улучшаем жизнь 💫𝐒𝐮𝐩𝐞𝐫 𝐦𝐮𝐳 𝐤𝐚𝐧𝐚𝐥 🌈™ Просто хорошее настроение 🤗 💫Английский на слух - аудио рассказы с переводом 💫Eager Beaver_online Английский для вас с душой💛 💫Открытки и карточки Позитивные послания на каждый день! Есть канал? 💜Участвуйте с нами в подборках!
5113Loading...
25
Оливия: Привет! Рада снова вас видеть! Сара/Магда: Привет! Мы тоже! Гарри: Привет, Сара, привет, Магда.... Сара: Как дела, Оливия? Гарри! Я тоже рада вас видеть... Оливия: Хорошо, хорошо, спасибо, дела идут. Тони!? Не мог бы ты принести нам сюда кофе, пожалуйста? Тони: Ладно, ладно... Подожди... У меня куча дел... Гарри: Он всегда такой несчастный, такой сварливый, этот парень.... Оливия: На самом деле он не такой, просто у него такая манера... Гарри: Возможно, я тебе поверю... кофе у него всегда вкусный! Оливия: Итак, как вы двое уживаетесь в одной квартире? Магда: Отлично. Здорово, у нас очень хорошая квартира... Сара: Мы переехали в старую квартиру Гарри (? Джонни)... Оливия: Да, я помню. Как дела? Никаких проблем? По-прежнему дружите? Не всегда легко жить в одной квартире... Сара/Магда: Нет, никаких проблем... Сара: ...за исключением того, что она забывает закрыть тюбик зубной пасты… Магда: ... а она слишком много времени проводит за просмотром мыльных опер по телевизору! Сара: Нет, правда, мы прекрасно ладим. Магда: Единственная проблема - арендная плата... Сара: Она и правда высокая. Магда: Мне все ещё нужно найти подходящую работу, и это зависит от того, получу ли я нужные баллы по диплому... Оливия: Да, я помню, ты мне рассказывала.
7460Loading...
26
Olivia: Hey! Good to see you again! Sarah/Magda: Hey! You too! Harry: Hello Sarah, hi Magda.... Sarah: How are you Olivia? Harry! Great to see you too... Olivia: Fine, fine thanks, all well. Tony!? Could we have some coffees over here please? Tony: Ok, ok...hold on...I’m rushed off my feet here... Harry: He’s always so miserable, so grumpy that guy.... Olivia: He’s not really, it’s just his way... Harry: I’ll believe you then...his coffee’s always good! Olivia: So, how are you two getting on? Magda: Fine. It’s great, we’ve got this really nice flat... Sarah: We moved into Harry’s (? Johnny's) old place... Olivia: Yeah, I remember. How’s it going? No problems? Still friends? It’s not always easy sharing a flat... Sarah/Magda: No, no problems... Sarah: …except she leaves the top off the toothpaste tube… Magda: ...and she spends too much time watching soap operas on tv! Sarah: No, really, we’re getting along fine. Magda: The only problem is the rent... Sarah: It’s really expensive. Magda: I still need to find that proper job, and that depends on me getting the right degree results... Olivia: Yeah, I remember you telling me.
7512Loading...
27
Media files
7102Loading...
28
Тесс: Итак, люди основали RSPCA. Но – и это важно – в то время не было организаций или благотворительных организаций, которые защищали бы детей, младенцев или вообще людей. А жизнь в 19 веке была действительно тяжелой. Рави: Ух ты. Тесс: Поэтому, люди начали говорить, что британцы заботятся о животных больше, чем о людях. Рави: Но не кажется ли тебе иногда, что это правда? Британцы любят животных больше, чем людей? Мы жертвуем больше денег благотворительным организациям, занимающимся защитой животных, таким как RSPCA, чем благотворительным организациям для людей. Это факт. И по телевидению показывают множество программ о животных, а в газетах пишут статьи. Тесс: Знаю. Это правда. И знаешь, люди, которые просят деньги на улице, если у них с собой собака, то они получают больше денег. Рави: Ха! Это правда? Деньги на собаку, но не на человека? Тесс: Да. Рави: Итак, мы без ума от животных. Это правда. Тебе придется пойти домой и рассказать Оскару. Тесс: Я думаю, он уже знает.
8071Loading...
29
Tess: So some people started the RSPCA. But – and this is the important thing – there were no organisations or charities at that time to protect children or babies or people at all. And life was really hard in the nineteenth century. Ravi: Wow. Tess: So people started to say that the British care about animals more than people. Ravi: But don't you sometimes think it's true? That the British like animals more than people? We give more money to animal charities, like the RSPCA, than to charities for people. That's a fact. And there are lots of programmes about animals on television and stories in the newspapers. Tess: I know. It's true. And do you know, people who ask for money on the street, well, if they have a dog with them, then they get more money. Ravi: Ha! Is that true? Money for the dog, but not for the person? Tess: Yep. Ravi: So we are crazy about animals. It's true. You'll have to go home and tell Oscar. Tess: I think he already knows.
6992Loading...
30
Media files
7383Loading...
31
Тесс: Кошки и собаки - самые распространенные домашние животные в Британии, верно? Рави: Ну, вообще-то, сейчас считается, что самые популярные домашние животные в Британии - это...? Тесс: Ну, если это не собаки или кошки... … Я не знаю. Кролики? Рави: Нет... Сдаешься? ... Рептилии. Змеи, ящерицы, игуаны и прочие твари. И насекомые – пауки сейчас очень популярны. Тес: Правда ? Я не уверена, что я бы смогла любить паука. Рави: И я тоже. Тесс: Хочешь узнать что-нибудь интересное? Рави: Эм, да. Тесс: Британия была первой страной, в которой была создана организация по защите животных. RSPCA. Это Королевское общество по предотвращению жестокого обращения с животными. Оно было создано в 19 веке, когда в Британии было плохо с животными – с лошадьми, собаками, со всеми ними.
8551Loading...
32
Tess: Cats and dogs are the most common pets in Britain, right? Ravi: Well, actually, they now think that the most popular pets in Britain are ...? Tess: Well, if it isn't dogs or cats … um … I don't know. Rabbits? Ravi: Nope ... Give up? ... Reptiles. Snakes and lizards and iguanas and things. And insects – spiders are really popular now. Tess: Yeuk. I'm not sure I could love a spider. Ravi: Nor me. Tess: Do you want to know something interesting? Ravi: Erm, yes. Tess: Well, Britain was the first country to have an organisation to look after animals. The RSPCA. That's the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals. It was started in the nineteenth century when things were bad for animals in Britain – for horses, dogs, all of them.
6992Loading...
33
Media files
6662Loading...
34
❗️Подарок для вас 🎁 Гайд "Обучающие мультфильмы на английском" 🎦 Забирайте и начинайте интересно учить английский с детьми. 👉 https://t.me/+DUlL_TI5oXtlNGIy (в закрепе)
4202Loading...
35
Рави: Оскар - кот Тесс. Тесс: И член моей семьи. Рави: Хм... Многие люди считают, что британцы без ума от животных. Нас часто называют "нацией любителей домашних животных". Но так ли это на самом деле? Начнем с того, есть ли у нас больше домашних животных, чем у кого–либо еще? Итак, я провел небольшое исследование. И да, у многих людей в Британии есть домашние животные – в 49 процентах британских домов, то есть почти в половине, есть животные. Тесс: Это много? Рави: Это почти 30 миллионов домашних животных – кошек, собак, кроликов, хомяков, попугаев, – но не считая рыб! Это очень много домашних животных. Но есть много других мест, где домашних животных столько же, сколько в Британии, или даже больше... в США, Новой Зеландии, некоторых странах Европы – в 62 миллионах домов в Европе есть домашние животные. В Британии нет ничего необычного. Тесс: И это зависит от того, что вы считаете домашним животным. Рави: Ну, да, это правда.
8200Loading...
36
Ravi: Oscar is Tess's cat. Tess: And a member of the family. Ravi: Hmm ... A lot of people believe that the British are crazy about animals. We're often called 'a nation of pet lovers'. But is it true? To begin with – do we have more pets than anyone else? So I did a bit of research. And yes, a lot of people in Britain have pets – 49 per cent of British homes – that's nearly half – have an animal. Tess: Is that a lot? Ravi: That's nearly 30 million pets – cats, dogs, rabbits, hamsters, parrots – but not including fish! That's a lot of pets. But there are a lot of other places with as many pets as Britain, or even more ... the USA, New Zealand, some countries in Europe – 62 million homes in Europe have pets. Britain isn't that unusual. Tess: And it depends what you count as a pet. Ravi: Well, yes, that's true.
7331Loading...
37
Media files
6781Loading...
38
Фади: Сара, прости, если я втянул тебя в конфликт с моим кузеном... Я думал, ты отчаянно нуждаешься в жилье... Я знаю, что мой двоюродный брат ужасен! Сара: О, не бери в голову, Фади – спасибо, что пытался мне помочь... Но сейчас мне нужно новое жилье... Магда: Если я получу эту работу, у меня будет больше денег – мы могли бы снять жилье вместе... Сара: Было бы здорово... Джонни: Если я получу работу в Китае, мне придётся съехать со своей квартиры... Сара: И мы могли бы переехать... Оливия: Как много ‘если’... Сара: Это волнующе... Магда: Но и тревожно... Джонни: И сбивает с толку... Гарри: И это ещё не все... Фади: Что? Гарри: Я только что разговаривал с владельцем кафе... Оливия: И? Гарри: Они закрываются на следующей неделе! Все: Что!!?? О... ужасно... нет ... что мы все будем делать??
8600Loading...
39
Fadi: Sarah – I’m sorry if I got you involved with my cousin... I thought you were desperate for a place to live... I know my cousin’s horrible! Sarah: Oh, never mind Fadi – thanks for trying to help anyway... Now I need a new place to live though... Magda: If I get this job, I’ll have more money – we could get a place together... Sarah: That’d be great... Johnny: If I take the job in China, I’ll have to leave my flat... Sarah: And we could move in... Olivia: What a lot of ‘if’s’... Sarah: It’s exciting... Magda: But also worrying... Johnny: And confusing... Harry: And that’s not all... Fadi: What? Harry: I’ve just been speaking to the owner of the café... Olivia: And? Harry: They’re closing down – next week! All: What!!?? Oh… that’s terrible… no.... what are we all going to do??
6901Loading...
40
Media files
7281Loading...
Утка заходит в паб и говорит: “Мне, пожалуйста, пинту пива”. И бармен немного удивляется, увидев селезня, который умеет говорить, но отдает ему пиво. Итак, селезень приходит в паб выпить пива на следующий день, и еще раз, и еще через день, и общается с барменом, и через несколько недель они становятся друзьями. И вот однажды бармен говорит: “Знаешь, ты действительно очень необычный селезень. Ты знаешь, что в городе сейчас работает цирк? Почему бы тебе не пойти и не спросить, не могут ли они дать тебе работу? Я уверен, им было бы очень интересно”. И селезень говорит: “Ладно. Но ты уверен, что им нужен программист?”
Show all...
🤣 7
A duck goes into a pub and says “I’d like a pint of beer please.” And the barman is a bit surprised to see a duck that can talk, but he gives him the beer. So the duck comes into the pub for a beer the next day, and the next day, and the next day, and he chats to the barman, and after a few weeks they get quite friendly. So one day the barman says “You know, you really are a very unusual duck. Did you know there’s a circus in town at the moment? Why don’t you go and see if they can give you a job? I’m sure they’d be very interested”. And the duck says “Well OK. But are you sure they need a computer programmer?”
Show all...
👍 3🤣 1
Гарри: Подожди минутку, я не понимаю... Ты же поставщик провизии... ты готовишь еду... Карлос: Да, верно. Вообще-то, я шеф-повар. Или, по крайней мере, я хотел бы им быть... Гарри: Но ты же зашёл сюда за едой... Карлос: О да... Видишь ли, проблема в том, что мне не очень нравится еда, которую я готовлю для других людей. Я предпочитаю пробовать что–то новое, поэтому я и зашел сюда! Гарри: Верно... Оливия: Ты можешь нам помочь? Карлос: Я не уверен, что смогу что-то сделать... Я действительно не хочу потерять работу... Сара: Думаю, нет, но если ты работаешь в строительной компании, ты мог бы провести для нас небольшое исследование... Карлос: Провести исследование? Что ты имеешь в виду? Сара: Ты мог бы раздобыть для нас кое-какую информацию... Карлос: Эм, ну, хорошо, я имею в виду, если смогу... Я бы хотел вам помочь! Оливия: Отлично! Давайте посмотрим, что мы можем сделать... мы можем спасти это место!
Show all...
👍 1
Harry: Hang on a minute, I don’t understand... you’re the caterer... you make food... Carlos: Yes, that’s right. I’m a chef, actually. Or at least that’s what I’d like to be... Harry: But you’ve just come in here to get food... Carlos: Oh yeah...well, you see, the problem is, I don’t really like the food I have to cook for other people. I prefer to try new things – so I came in here! Harry: Right... Olivia: Can you help us? Carlos: I’m not sure what I can do... I don’t really want to lose my job... Sarah: No... I guess not – but if you work for the building company, you could do some research for us... Carlos: Research? How do you mean? Sarah: You could find out some information for us... Carlos: Erm, well, ok, I mean, if I can... I’d like to help you! Olivia: Great! Let’s see what we can do... we can save this place!
Show all...
👍 9
Photo unavailableShow in Telegram
Друзья, подготовили список топовых каналов для тех, кто уже учит языки или только собирается ❤️ 🌹 @tg_engl1sh🇬🇧 - говори на английском как на родном. Залетай 🚀 🌹 Twitter of J. Austen - изучение английского через чтение, аудирование и искусство. 🌹 English & Motivation - Practise English Every Day and Improve yourself! 🌹 Английский на слух - аудио рассказы с переводом 🌹 English with Liza Разбор супер полезных фраз из сериалов, прохождение самых популярных лексических и грамматических тем 🌹 Workbooks: films and songs - авторские воркбуки для изучения английского по фильмам и песням 🌹 alena_poncheng 💖 учим английский с мемами, песнями, сериалами и картинками из Pinterest 🌹 Английский Видео-Словарь - Хотите улучшить аудирование, и увеличить свой словарный запас? Тогда вам сюда! 🌹 Учи английский с репетитором! Актуальная лексика и грамматика на пальцах👌.
Show all...
👍 3 3🔥 1
Магда: А, компания по продаже недвижимости... они строят новые квартиры... Теперь я вспомнила... Гарри: Верно, и они хотят снести это здание и магазин Оливии по соседству. Оливия: Они предлагают нам компенсацию... Магда: “Компенсацию”? Сара: Деньги... Оливия: Но этого недостаточно. Я хочу сохранить свой магазин... Сара: Да, и я хочу, чтобы это кафе продолжало работать... больше нам негде встретиться. Карлос: Прошу прощения... Все: Да? Карлос: Я невольно подслушал ваш разговор... Магда: Вы нас слушали? Карлос: Нет, извините, я не слушал, я просто слышал, о чем вы говорили... Оливия: Вы здесь в первый раз? Карлос: Ну, вообще-то, да... Гарри: Возможно, это будет в последний раз... Карлос: Ну, да, я знаю... это то, что я хотел сказать... Сара: Что? Карлос: Боюсь, я работаю в той компании, в строительной компании. Оливия: В компании, которая хочет снести мой магазин? Гарри: И наше любимое кафе? Карлос.: Боюсь, что да... Оливия: Ты можешь их остановить? Карлос: Ну, нет, я в этом не уверен... Сара: Чем ты занимаешься в компании? Карлос: В том-то и проблема, что я не являюсь одним из их топ-менеджеров или кем-то в этом роде... Гарри: Жаль. Карлос: Я всего лишь поставщик провизии. Магда: Поставщик провизии? Карлос: Да, я готовлю для них еду.
Show all...
👍 9
Magda: Oh - the property company... they’re building new flats... I remember now... Harry: That’s right – and they want to demolish this place, and Olivia’s shop next door. Olivia: They’re offering us compensation... Magda: “Compensation”? Sarah: Money... Olivia: But it’s not enough. I want to keep my shop... Sarah: Yes, and I want to keep this café open... there’s nowhere else where we can all meet. Carlos: Excuse me... All: Yes? Carlos: I couldn’t help overhearing your conversation... Magda: Were you listening to us? Carlos: No, sorry, I wasn’t listening, I just heard what you were talking about... Olivia: Is this the first time you’ve been here? Carlos: Well, yes it is, actually... Harry: It’ll probably be the last... Carlos: Well, yes, I know... that’s what I wanted to say... Sarah: What? Carlos: I’m afraid I work for the company, the building company. Olivia: The company who want to knock down my shop? Harry: And our favourite café? Carlos: I’m afraid so, yes... Olivia: Can you stop them? Carlos: Well, no, I’m not sure about that... Sarah: What do you do for the company? Carlos: Well, that’s the problem, I’m not one of their top managers, or anything like that... Harry: That’s a shame. Carlos: I’m just a caterer. Magda: Caterer? Carlos: Yes, I make food for them.
Show all...
👍 9