Тегеранский дневник
Канал о тонкостях жизни в Иране, путешествиях по Ирану, а также об истории, культуре и искусстве страны. Делюсь 17-летним опытом изучения Ирана. #иран Обратная связь - @KatyaTehran
Show more855
Subscribers
No data24 hours
-17 days
+830 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
Photo unavailableShow in Telegram
Мысли вслух: о переводе имен.
Иранцы упорно меняют окончание -ов в русских фамилиях на -оф (по принципу 'как слышу - так и пишу'), например, Медведéф. В Иране есть кинорежиссер с необычной для Ирана фамилией Расулоф. Так вот, стоит ли на русском языке его называть Расуловым?
Вообще соблазн очень большой - адаптировать имена. Ислама назвать по-персидски Эслам или Рагима - Рахим. А иранку Фатеме по-русски назвать Фатимой, а Мохаммада - Мухамедом. Но ведь имя - это свое, родное, уникальное, зачем его коверкать?
Стараясь сохранить иранские имена при переводе нетронутыми, относительно своего имени я зачастую выбираю путь наименьшего сопротивления и представляюсь Катрин, ведь это имя иранцам проще произнести и запомнить, чем - как оказалось - Катя.
Какие у вас соображения по этому поводу? Может, есть среди читающих переводчики? Какой путь вы выбираете? Поделитесь опытом!
👍 16❤ 10
Сравните сами - татарский шамаиль на фото 1 и иранский на фото 2.
#искусство
👍 12❤ 4
Мусульмане для русского человека - это один собирательный образ с одной культурой, и познакомившись, скажем, с культурой татар, начинают полагать, что знакомы с мусульманской культурой. Хотя, во-первых, и ислам бывает разный, и местные традиции накладывают свой отпечаток на культуру того или иного народа.
Возьмем, к примеру, шамаиль. Вот что о нем пишет Википедия:
"Шамаиль обычно представляет собой картину с изображением мусульманских святынь, мест паломничества с назидательными каллиграфическими надписями либо художественно выполненную надпись с именем Аллаха или цитатой из Корана. Шамаиль в Татарстане — изображение религиозного характера, основанное на искусстве арабской каллиграфии и оформленное в виде станковой картины или художественной вышивки. Шамаиль имеет особое значение в культуре Среднего Поволжья. Татарский шамаиль стал одним из способов национального самовыражения."В Иране же этим словом обозначают, скорее, иконы (в том числе и христианские) или изображения шиитских святых. Само слово используется и в повседневном контексте в значении 'внешний вид' (شکل و شمایل). То есть внешне иранский и татарский шамаиль отличаются как небо и земля, хотя и обозначаются одним и тем же словом. #трудностиперевода
👍 15❤ 5
Если вы ничего не знаете об Иране, и вдруг вам предоставилось возможность поехать в Иран или каким-то образом с рим соприкоснуться, то вот вам два золотых правила, которые вам нужно запомнить прежде всего.
1. В Иране говорят на персидском языке (не на арабском, если вы вдруг сомневались). Некоторые называют язык 'фарси', но это самоназвание языка. А если вы хотите говорить по-русски грамотно, то рекомендую использовать именно 'персидский'.
2. Ударение в иранских именах и фамилиях ВСЕГДА ставится на последний слог. Например, Ахмад Мохаммади.
❤ 26👍 11🔥 6
Repost from Центр восточной литературы
Photo unavailableShow in Telegram
🍔 х 🇮🇷
Аппетитный персидский
ЦВЛ РГБ и Фонд Ибн Сины приглашают на лекцию об отражении гастрономической культуры Ирана в современном персидском языке
Лектор — Анна Громова, старший преподаватель кафедры иранской филологии ИСАА МГУ имени М. В. Ломоносова
14 мая / вторник
18:30
конференц-зал ЦВЛ
узнать подробности и зарегистрироваться
❤ 6
Помимо базара, в Араке обязательно стоит посмотреть баню Чахар-Фасль. Исторические бани сохранились в разных городах Ирана, но эта примечательна тем, что она была открыта для всех, вне зависимости от пола и вероисповедания. Разумеется, секции для мужчин, женщин, мусульман и немусульман были отделены друг от друга, но все они входили в один большой комплекс. Во-вторых, в основном зале бани сохранились плитки, от обилия и красоты которых дух захватывает!
В бане сейчас располагается музей, где собрано все, что только можно поместить в музей: от кувшинов и тарелок, найденных на археологических раскопках в этом регионе, до старых фотографий, документов, предметов обихода и даже старинных деревянных дверей! Но меня больше всего поразил другой экспонат – скелет мужчины, жившего 7500 лет назад, тоже найденный неподалеку от Арака.
#путешествиевиран
❤ 17👍 5
Туристы, приезжающие в Иран, зачастую едут по стандартному маршруту и не стремятся увидеть что-то менее известное. Тем не менее Ирану есть что предложить и за пределами стандарта Кашан-Исфахан-Шираз.
Я уже упоминала город Казвин с его уютным историческим центром, в который я люблю возвращаться снова и снова. А сегодня хочу познакомить вас с еще одним городом, который, к сожалению, даже иранцы не воспринимают как туристический город, - это Арак.
Всего лишь 3 часа в пути из Тегерана - и вы в городе с потрясающим базаром. Нашла, чем удивить, - подумаете вы, а зря! Да, базар – это сердце каждого иранского города и даже деревни, но меня приятно удивило, что в Араке базар, с одной стороны, сохранил свою первоначальную задачу и люди по-прежнему приходят за покупками в том числе и сюда (а не как в Казвине, где историческая часть базара – это лишь достопримечательность), а с другой стороны, он не такой людный (как, например, в Тегеране, где за всей этой суетой сложно рассмотреть детали архитектуры). По базару Арака можно ходить часами, рассматривать шикарную кирпичную кладку, старинные деревянные двери и впитывать атмосферу базара.
Более того, план базара Арака тоже немного отличается от базаров в других городах. Он представляет из себя прямую линию, от которой направо и налево отходят так называемые «сара». Все дело в том, что желающих торговать на базаре всегда было больше, чем места, которое мог предложить базар, поэтому со временем стали строить дворы (иногда крытые), окруженные двумя этажами магазинов. С основной улицей его соединял проход, который занимал место размером с один магазин. Так вот на базаре Арака таких около 20 штук, и каждый оформлен в своем стиле. Говорят, самым красивым считается «сара-йе Кашани» с невероятной кирпичной кладкой на потолке.
#путешествиевиран
❤ 16👍 4🔥 1
Repost from РАЦМС
حق الملح
[Hakkul mil'h]
Право соли.
Он же подарок жене по окончании Рамадана. Женщины готовят несколько блюд в течение дня, нередко и ночи, несмотря на то, что тоже постятся. Поэтому в знак благодарности мужья в конце месяца дарят своим любимым подарок — золото, деньги и многое другое. Обычно подарки приносят в чашке кофе или на тарелке. Однако все зависит от размеров даров.
👍 9❤ 6
Choose a Different Plan
Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.